TRIP COMPUTER
S klíčkem na MAR umožní “Trip
computer” zobrazovat veličiny
provozních stavů vozidla.
Funkci má dvě paměti zvané "Trip A" a
Trip B", díky nimž lze nezávisle
monitorovat dvě "kompletní mise"
(cesty) vozidla a u příslušných verzí
vozidla i "okamžité informace" a
"nejlepší průměrná spotřeba".
Obě paměti lze vynulovat: reset - na
začátku nové mise.
“Trip A” umožňuje zobrazovat
následující veličiny:
Dojezdová autonomie (je-li)
Ujetá vzdálenost A
Průměrná spotřeba A
Okamžitá spotřeba (je-li)
Průměrná rychlost A
Doba na cestě A (doba jízdy)
Reset Trip A.
Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat
následující údaje:
Ujetá vzdálenost B
Průměrná spotřeba B
Průměrná rychlost B
Doba na cestě B (doba jízdy)
Reset Trip B.Funkci “Trip B” je možné vypnout (viz
“Aktivace funkce Trip B”). Veličiny
"dojezd" a "okamžitá spotřeba" nelze
vynulovat.
"Okamžité info" umožňuje zobrazit (u
příslušné verze vozidla, kde nejsou tyto
informace zobrazovány na hlavní
obrazovce) následující veličiny:
Dojezdová autonomie
Okamžitá spotřeba
"Nejlepší průměrná spotřeba": na
souhrnné obrazovce se zobrazí nejlepší
průměrná spotřeba (u příslušné verze
vozidla). Tyto informace mohou být
vynulovatelné.
ZOBRAZOVANÉ VELIČINY
Dojezdová autonomie (je-li)
Zobrazuje přibližnou vzdálenost, kterou
lze ještě ujet na palivo obsažené v
nádrži za předpokladu, že zůstane
zachován stejný způsob jízdy. Při
následujících událostech se na displeji
zobrazí “----”:
dojezdová autonomie kratší než 50
km (nebo 30 mil);
při delším stání vozidla s
nastartovaným motorem.UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu
může být ovlivněna mnoha faktory:
styl jízdy (viz “Styl jízdy” v kapitole
“Startování a jízda“), typ trasy (dálnice,
po městě, v horách, atd.), stav vozidla
(s nákladem nebo bez něj, tlak v
pneumatikách, atd.) Podle toho je také
nutno cestu naprogramovat.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou
vozidlo ujelo od začátku nové cesty.
Průměrná spotřeba
Udává orientační spotřebu paliva od
začátku nové cesty.
Okamžitá spotřeba (je-li)
Udává průběžně aktualizovanou
hodnotu spotřeby paliva. Při delším
stání vozidla se nastartovaným
motorem se zobrazí “----”.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti
vozidla v závislosti na čase, který
celkově uběhl od začátku nové cesty.
Doba na cestě
Udává dobu od zahájení nové cesty.
42
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Kontrolka Význam
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadní svítilny do mlhy.
PORUCHA ABS
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí (u některých verzí spolu s upozorněním na displeji), když není systém funkční nebo
dostupný. V takovém případě zůstane zachována účinnost brzdové soustavy, ale bez možnosti využít
výkony systému ABS.
Opatrně pokračujte v jízdě a co nejdříve se obraťte na autorizovaný servis Abarth.
SYSTÉM iTPMS
(je-li ve výbavě)
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Kontrolka se na přístrojové desce rozsvítí, jakmile tlak v jedné pneumatice nebo více pneumatikách klesne
pod hodnotu doporučenou pro zajištění co nejdelší životnosti a optimální spotřeby paliva nebo může
indikovat pomalé ucházení pneumatiky.
Systém iTPMS tak řidiče upozorňuje, že je možná podhuštěná jedna pneumatika či několik pneumatik,
které mohou být píchnuté. V takovém případě doporučujeme co nejdříve nahustit pneumatiky na správnou
hodnotu tlaku. Po obnovení normálních stavů pro provoz vozidla proveďte postup Reset pneumatik.
UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/pneumatikami nepokračujte v jízdě, protože vozidlo nemusí
být plně ovladatelné. Zastavte vozidlo bez prudkého zabrzdění a zatočení kol.
Závada systému iTPMS/Dočasně odpojený systém iTPMS
Kontrolka se rozbliká asi na 75 sekund, a pak zůstane svítit (spolu s příslušným upozorněním na displeji),
čímž signalizuje, že je systém dočasně odpojen nebo v poruše. Systém začne znovu správně fungovat,
jakmile to provozní stavy umožní. Pokud se tak nestane, obnovte stav normálního používání a proveďte
postup Reset pneumatik.
Jestliže signalizace závady trvá, vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Abarth.
48
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Maximální asistenci od systému PBA
získáte velmi rychlým sešlápnutím
brzdového pedálu; pro co nejlepší
účinek systému je třeba během brzdění
pedál sešlapovat nepřerušovaně, nikoli
jej střídavě sešlapovat a uvolňovat.
Tlak na pedál nesnižujte, dokud je třeba
brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
PBA deaktivuje.
62) 63) 64) 65)
SYSTÉM TTC (Torque
Transfert Control)
Je nedílnou součástí systému ESC.
Lepším přenosem hnacího momentu na
kola zajišťuje tento systém bezpečnou,
sportovnější jízdu omezením
nedotáčivosti zejména při jednoznačně
razantnějším vjezdu do zatáčky.
Zapnutí systému
Systém zapnete stiskem tlačítka na
palubní desce 1 obr. 49. Aktivace
je signalizována rozsvícením diody led
na tlačítku TTC.
POZOR
39)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál,
naopak jej bez obav držte nadále řádně
sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.40)Pro dosažení maximální výkonnosti
brzdné soustavy je nutné období sesedání
asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.
41)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem, v
takovém stavu je třeba zpomalit a
přizpůsobit tak jízdu.
42)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.,
že nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.
43)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
44)Schopnosti systému ABS nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.45)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.
46)ABS funguje i při případném použití
rezervního kola (je-li k dispozici). V každém
případě je nutno mít na paměti, že je
rezervní kolo menší než normální
pneumatika, a proto má i menší přilnavost
než ostatní pneumatiky vozidla.
47)ABS optimálně využívá dostupnou
adhezi, ale nedokáže ji zvýšit. Proto na
kluzkém jízdním povrchu jezděte opatrně a
zbytečně neriskujte.
48)Pro správné fungování systému ESC je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a
předepsaného typu a velikosti.
49)ESC funguje i po případném nasazení
rezervního kola. V každém případě je nutno
mít na paměti, že je dojezdové rezervní
kolo menší než normální pneumatika,
a proto má i menší přilnavost než ostatní
pneumatiky vozidla.
50)Výkony systému ESC nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vystavoval
zbytečnému a nepřiměřenému riziku. S
vozidlem je nutno za každých okolností
jezdit podle stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
51)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.,
že nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.
1
1
49AB0A0226C
59
52)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
53)Schopnosti systému ESC nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
54)Systém HH není parkovací brzdou,
proto nesmíte opustit vozidlo dříve, než
zatáhnete parkovací brzdu, vypnete motor
a zařadíte první rychlostní stupeň, tzn.,
než vozidlo bezpečně zastavíte.
55)Při stání na svahu s malým sklonem (do
8 %), se zatíženým vozidlem nebo
připojeným přípojným vozidlem (je-li k
dispozici) se může stát, že se systém HH
neaktivuje. Vozidlo by pak mohlo popojet
dozadu a způsobit kolizi s jiným vozidlem či
předmětem. Odpovědnost za bezpečnost
jízdy leží vždy a jen na řidiči.
56)Pro správné fungování systému ASR je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.
57)ASR funguje i při případném použití
rezervního kola (je-li k dispozici). V každém
případě je nutno mít na paměti, že je
rezervní kolo menší než normální
pneumatika, a proto má i menší přilnavost
než ostatní pneumatiky vozidla.
58)Systém ASR nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.,
že nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.59)Systém ASR nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
60)Schopnosti systému ASR nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
61)Výkony systému ASR nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vystavoval
zbytečnému a neospravedlnitelnému riziku.
S vozidlem je nutno za každých okolností
jezdit podle stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
62)Systém PBA zvýší přilnutí pneumatik k
vozovce jen v mezích daných fyzikálními
zákony. Proto jezděte opatrně v souladu se
stavem jízdního povrchu.
63)Systém PBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
64)Systém PBA slouží jako asistence při
řízení vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí
snížit pozornost. Odpovědnost za řízení a
jízdu nese vždy a jedině řidič.
65)Schopnosti systému PBA nesmíte
nikdy testovat nezodpovědným a
riskantním způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve vozidle a
ostatních účastníků silničního provozu.SYSTÉM iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(je-li ve výbavě)
POPIS
Vozidlo lze vybavit systémem pro
sledování tlaku v pneumatikách iTPMS
(indirect Tyre Pressure Monitoring
System), který snímači otáček
kol monitoruje tlak v pneumatikách.
Pro přístup na obrazovky ( obr. 50 - obr.
51) systému iTPMS stiskněte tlačítko
TRIP.
Obrazovka obr. 51 se zobrazí jen v
případě prázdné pneumatiky /
pneumatik.
Správný tlak v pneumatikách
Pokud je tlak ve všech pneumatikách
na správné hodnotě, na displeji se
zobrazí zobrazení jako na obr. obr. 50.
50AB0A0123C
60
BEZPEČNOST
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Na prázdnou pneumatiku/pneumatiky
upozorní systém rozsvícením kontrolky
na přístrojové desce.
Na displeji se vedle pneumatik zobrazí
text “KO” obr. 51 a příslušné
upozornění.
V případě, kdy systém nepřečte
hodnotu tlaku v jedné pneumatice / více
pneumatikách, zobrazí se čárky .
Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete proceduru RESET.
PROCEDURA RESET
U systém iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze “auto-adaptace” (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu
jízdního povrchu - optimální stav je jízda
v přímém směru rychlostí 80 km/h po
dobu alespoň 20 minut); fáze začne
provedením resetovací procedury.Resetovací proceduru je nutno provést:
při každé změně tlaku v
pneumatikách;
při výměně byť jen jedné
pneumatiky;
při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
po namontování rezervního kola.
Před provedením RESETU nafoukněte
pneumatiky na jmenovité hodnoty
tlaku uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech
neprovedete RESET, může kontrolka
dávat falešné signalizace ohledně
jedné pneumatiky / několika pneumatik.
RESET se provede takto: se stojícím
vozidlem a klíčkem zapalování na MAR
jej aktivujte v menu Setup (viz pokyny
v části "Položky menu").
Po provedení resetu se na displeji
zobrazí upozornění “reset uložen”, což
znamená, že začala fáze samočinné
konfigurace.FUNKČNÍ STAVY
66),67),68),69),70),71)
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h.
V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…), může mít
signalizace ujití pneumatiky/pneumatik
zpoždění nebo může být jen dílčí.
Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně,
poškozená nebo sjetá pneumatika,
nasazení rezervního kola, sněhových
řetězů či pneumatik odlišného typu na
každé nápravě) může systém dávat
falešné signalizace nebo se dočasně
vypnout.
V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.
51AB0A0217C
61
V případě nestandardní signalizace se
doporučuje provést RESET. Jestliže
se signalizace znovu spustí i po
RESETu, zkontrolujte, zda jsou všechna
čtyři kola osazena stejnými
pneumatikami a zda nejsou pneumatiky
poškozené. Případné dojezdové
rezervní kolo vyměňte co nejdříve za
kolo s pneumatikou normálního
rozměru. Pokud možno, sundejte
sněhové řetězy. Zkontrolujte, zda je
náklad řádně rozložen a zopakujte
RESET za jízdy po čistém asfaltovém
silničním povrchu. Pokud signalizace
trvá, obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
POZOR
66)Jestliže systém signalizuje pokles tlaku
v pneumatice/pneumatikách, doporučuje
se překontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
67)Systém iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
68)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.69)Systém iTPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzďte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
70)Systém pouze upozorní na nízký tlak v
pneumatikách: není schopen je dohustit.
71)Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se zvyšuje spotřeba paliva,
snižuje se životnost vzorku a případně
se ovlivní i bezpečnost jízdy s vozidlem.
SYSTÉMY NA
OCHRANU
CESTUJÍCÍCH
Následující ochranné systémy patří
mezi nejdůležitější bezpečnostní výbavy
vozidla:
bezpečnostní pásy;
systém SBR (Seat Belt Reminder);
opěrka hlavy;
zádržné systémy dětí;
čelní a boční airbagy (jsou-li ve
výbavě).
Věnujte maximální pozornost
informacím uvedeným na následujících
stránkách. Je velmi důležité, aby byly
ochranné systémy používány správně
pro zajištění co největší možné
bezpečnosti řidiče a cestujících.
Nastavování opěrek hlavy je popsáno v
části "Opěrky hlavy" v kapitole
"Seznámení s vozidlem".
62
BEZPEČNOST
V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně v
klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné volat na bezplatné
telefonní číslo 00 800 3428 0000, kde
lze zjistit adresu nejbližších
autorizovaných servisů Abarth.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA ..................... 92
VÝMĚNA ŽÁROVKY ....................... 92
VÝMĚNA ŽÁROVKY U VNĚJŠÍCH
SVÍTIDEL......................................... 96
VÝMĚNA POJISTEK........................ 99
KIT "FIX&GO" ..................................105
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU ........................................109
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY
PALIVA ............................................110
TAŽENÍ VOZIDLA ............................111
91
Zapněte kompresor tlačítkem
přepnutím zapínacího/vypínacího
tlačítka 1 obr. 100 na polohu zapnutoI.
Jakmile manometr signalizuje
předepsaný tlak, vypněte kompresor
zapínacího/vypínacího tlačítka 1 na
polohu0. Jestliže po pět minutách od
zapnutí kompresoru ukazuje manometr
6 obr. 99 tlak nižší než 1.8 bar / 26
psi, vypněte kompresor, odpojte trubku
s lepidlem 3 (obr. 99) od ventilu
pneumatiky, zašroubujte zpět uzávěr
ventilu a popojeďte vozidlem asi o
10 metrů, aby se mohlo lepidlo v
pneumatice rozložit. Zastavte vozidlo v
bezpečných podmínkách a opakujte
postup až po dosažení předepsaného
tlaku. Jestliže po dalších pěti minutách
ukazuje manometr 6 tlak nižší než
1.8 bar / 26 psi, PNEUMATIKA
JE PŘÍLIŠ POŠKOZENÁ A NEDÁ SE
OPRAVIT. Odpojte sadu, umístěte ji do
příslušného prostoru a zavolejte silniční
asistenci.Po dosažení předepsaného tlaku
pokračujte v jízdě. Nejezděte rychlostí
vyšší než 80 km/h. Nezrychlujte a
nebrzděte příliš prudce. Po ujetí asi 8
km / 5 mil zastavte vozidlo na
bezpečném místě a zabrzďte parkovací
brzdu. Vyjměte sadu, ujistěte se, že je
zapínací/vypínací tlačítko (obr. 100)
v poloze0, zasuňte elektrický konektor
do zásuvky 12 V vozidla. Sejměte
uzávěr ventilu opravené pneumatiky,
odpojte a vytáhněte černou plnicí
trubku, připojte ji a zajistěte pákou k
ventilu. Připojte manometr 6 a
zkontrolujte tlak v pneumatice.
Jestliže naměříte tlak nižší než 1.8
bar / 26 psi, PNEUMATIKA JE PŘÍLIŠ
POŠKOZENÁ A NEDÁ SE OPRAVIT.
Odpojte sadu, umístěte ji do
příslušného prostoru a zavolejte silniční
asistenci.
Jestliže naměříte tlak 1.8 bar / 26 psi
či vyšší, zapněte kompresor a nahusťte
ji na předepsaný tlak. Odpojte sadu a
umístěte ji do příslušného prostoru.
Pokračujte opatrně v jízdě, a co nejdříve
se obraťte na pneuservis či
autorizovaný servis výrobce.OBNOVA TLAKU
Vytáhněte černou plnicí trubku, připojte
ji a zajistěte pákou k ventilu. Postupujte
podle pokynů obr. 98. Pro případné
odpuštění tlaku z pneumatiky stiskněte
odvzdušňovací tlačítko 2 obr. 101.
VÝMĚNA NÁPLNĚ
Používejte výhradně originální náplně
Fix&Go, které lze zakoupit u
autorizovaného servisu Abarth. Pro
vyjmutí náplně 1 obr. 101 stiskněte
uvolňovací tlačítko 3 a zvedněte ji.
Rázným zatlačením dolů zasuňte novou
náplň.
12
3
101AB0A0086C
106
V NOUZI