77)Pokud byl bezpečnostní pás vystaven
silnému namáhání například v důsledku
dopravní nehody, je nutno jej vyměnit celý
včetně úchytů, upevňovacích šroubů
úchytů a předpínače. Na bezpečnostním
pásu sice nemusejí být na první pohled
patrné závady, ale nemusel by již být
funkční.
POZOR
14)Zásahy, při nichž vzniknou v oblasti
předpínače nárazy, vibrace či lokální ohřev
(více než 100 °C po dobu nanejvýš šest
hodin), jej mohou poškodit nebo aktivovat.
S případnou opravou těchto dílů se obraťte
na autorizovaný servis Abarth.
OCHRANNÉ
SYSTÉMY PRO DĚTI
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA
DĚTÍ
78) 79) 80) 81) 91)Všechny osoby cestující ve vozidle, tzn.
včetně novorozenců a dětí, musejí
cestovat vsedě a být zajištěné
patřičnými zádržnými systémy, aby byly
co nejvíce ochráněny v případě nárazu.
Tento předpis je podle směrnice
2003/20/EU povinný ve všech
členských zemích Evropské unie.
Děti vysoké do 1,50 metru a do 12 let
věku musejí být chráněny vhodnými
zádržnými systémy a měly by cestovat
na zadních místech.
Statistiky nehod ukazují, že zadní
sedadla poskytují větší záruky pro
bezpečnost dětí.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Pro správné
zadržení při nárazu jsou proto potřeba
jiné zádržné systémy než bezpečnostní
pásy dospělých, aby se minimalizovalo
riziko poranění při nehodě, prudkém
zabrzdění či nenadálém manévru.
Děti musejí sedět v bezpečné a
pohodlné poloze. Pokud to dovolí
charakteristiky dětské sedačky,
doporučujeme vozit děti co nejdéle
(alespoň do3-4letvěku) v sedačce
montované proti směru jízdy, protožejsou v ní při nárazu více chráněny.
Nejvhodnější dětské zádržné zařízení je
nutno zvolit podle tělesné hmotnosti
a velikosti dítěte. Existují dětské
zádržné systémy různého typu, které se
dají ve vozidle upevnit bezpečnostními
pásy nebo úchyty ISOFIX/i-Size.
Doporučuje se zvolit nejvhodnější
dětský zádržný systém: z toho důvodu
si pečlivě pročtěte návod k použití a
údržbě dodávaný s dětskou sedačkou
a ověřte, zda je skutečně vhodná pro
vaše dítě.
V Evropě jsou charakteristiky zádržných
systémů upraveny předpisem
EHK-R44, kterým je stanoveno pět
hmotnostních skupin:
Skupina Skupiny hmotností
Skupina 0do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+do 13 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 19-18 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 215-25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 322-36 kg tělesné
hmotnosti
66
BEZPEČNOST
INSTALACE DĚTSKÉ
AUTOSEDAČKY ISOFIX
86) 87) 88) 89) 90)Vozidlo je vybaveno úchyty ISOFIX, což
je nový evropský standard, díky němuž
je montáž sedačky rychlá, jednoduchá
a bezpečná.
Systém ISOFIX umožňuje namontovat
dětský zádržný systém ISOFIX
upevněním dětské autosedačky do tří
úchytů namontovaných ve vozidle, tzn.
bez použití bezpečnostních pásů
vozidla. Nicméně je možné současně
do vozidla upevnit na jednotlivá sedadla
tradiční dětskou autosedačku i
sedačku ISOFIX.
Autosedačka ISOFIX se upevní do
kovových kotev 1 obr. 61 na zadní
straně sedáku zadního sedadla, v místě
styku s opěradlem, po odstranění
odkládací plošiny upevněte horní pás
(dodávaný se sedačkou) do úchytu
2 obr. 62 ve spodku za opěradlem
sedadla.
UPOZORNĚNÍ Zadní prostřední místo
není určeno pro žádný typ dětské
sedačky Isofix.
Na obr. 63 je zobrazen příklad sedačky
Isofix Universal určené pro hmotnostní
skupinu 1.UPOZORNĚNÍ Obrázek znázorňuje
způsob montáže jen pro informaci. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
spolu se sedačkou.
POZN.: Jako dětskou autosedačku
ISOFIX Universal lze použít jedině tu s
označením EHK R44 "ISOFIX Universal”
(R44/03).1
61AB0A0068C
22
62AB0A0069C63AB0A0067C
70
BEZPEČNOST
Pro ostatní hmotnostní skupiny jsou
určeny speciální sedačky Isofix, které se
smějí použít pouze v případě, že byly
vyprojektovány, vyzkoušeny a
homologovány pro dané vozidlo (viz
seznam vozidel dodávaný se
sedačkou). V řadě doplňků
Lineaccessori Abarth lze zakoupit
dětskou autosedačku Isofix Universale
"Duo Plus" a specifickou sedačku "G
0/1" (nebo novější verze). Další
podrobnosti o instalaci a/nebo použití
sedačky jsou uvedeny v návodu k
použití dodávaném se sedačkou.
71
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ SEDAČEK ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak lze v souladu s evropským předpisem EHK 16, nainstalovat do vozidla dětské
sedačky Isofix na sedadla se speciálními úchyty.
Hmotnostní skupina Natočení sedačky Třída velikosti Isofix Zadní krajní sedadla
Skupina0-10kg Protisměru jízdy EX
Skupina 0+ do 13 kgProti směru jízdy E
X
Proti směru jízdy DX
Proti směru jízdy CX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti směru jízdy D
X
Proti směru jízdy CX
Po směru jízdy BIUF
Po směru jízdy BIIUF
Po směru jízdy AIUF (*)
X: Nevhodné umístění kotevního úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy Isofix v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
IUF: vhodný pro zádržné systémy ISOFIX pro děti spadající do univerzální kategorie, montované po směru jízdy a homologované pro použití pro hmotnostní
skupinu.
(*) Verze 595C: Toto umístění kotevního úchytu Isofix není vhodné pro dětské zádržné systémy Isofix v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
72
BEZPEČNOST
Hlavní upozornění ohledně
bezpečné přepravy dětí
Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v případě
nárazu více ochráněno.
Montujte co nejdéle dětskou
sedačku proti směru jízdy, pokud
možno do dvou let věku dítěte.
Dětskou sedačku montovanou proti
směru jízdy na zadní sedadlo
doporučujeme umístit co nejvíce
dopředu, jak to dovolí poloha předního
sedadla.
Po vypnutí airbagu na straně
spolucestujícího z funkce je nutno podle
trvalého svícení kontrolky
zkontrolovat, zda je airbag skutečně
odpojen.
Postupujte přesně podle návodu
dodaného se sedačkou. Návod k
sedačce uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto návodem
k vozidlu. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k
použití.
Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
Pečlivě kontrolujte, zda
bezpečnostní pás nepřiléhá ke krku
dítěte.
Zatažením za bezpečnostní pás se
nezapomeňte ujistit, zda je dobře
zapnutý.
Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
Nedovolte, aby si dítě dalo
diagonální úsek pásu pod paži nebo za
záda.
Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Nikdo není
schopen dítě při nárazu zadržet;
Po případné dopravní nehodě
vyměňte dětskou sedačku za novou.
Navíc podle typologie dětské sedačky
nechejte vyměnit úchyty isofix nebo
bezpečnostní pásy, ke kterým byla
sedačka upevněna.
POZOR
78)VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ. Dětské sedačky,
které se montují proti směru jízdy, se
NESMĚJÍ nainstalovat na přední sedadlo,
jestliže je airbag spolucestujícího v
pohotovostním stavu. Nafouknutím by
mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění
bez ohledu na sílu nárazu. Proto
doporučujeme vozit děti sedící v sedačce
zásadně na zadním sedadle, kde je v
případě nárazu více ochráněno.79)Povinnost deaktivovat airbag v případě,
že se bude do vozidla upevňovat dětská
sedačka montovaná proti směru jízdy,
je předepsána příslušnými symboly
na štítku na sluneční cloně. Postupujte
podle pokynů na etiketě na sluneční cloně
na straně spolucestujícího (viz “Čelní
airbagy”).
80)Je-li zcela nezbytné přepravovat dítě na
předním sedadle na straně spolucestujícího
v sedačce umístěné proti směru jízdy, je
nutno v nastavovacím menu čelní a boční
airbagy na straně spolucestujícího
deaktivovat v hlavním menu displeje a
ověřit tuto deaktivaci podle toho, že svítí
kontrolka
uprostřed palubní desky.
Sedadlo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská
sedačka nedotýkala palubní desky.
81)S předním či zadním sedadlem
nemanipulujte, pokud na něm sedí dítě
nebo pokud dítě sedí v dětské sedačce.
82)Existují dětské autosedačky s kotvami
ISOFIX, které umožňují stabilní upevnění
k sedadlu bez použití bezpečnostních pásů
vozidla. Pokyny k montáži jsou uvedeny v
části "Příprava pro montáž dětské
autosedačky Isofix".
83)Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit z
činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná. Při
instalaci ochranného systému pro
novorozence či dítě postupujte přesně
podle pokynů výrobce.
73
84)Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
demontujte z vozidla. Nenechávejte ho
volně ve vozidle. Tím se zabrání zranění
cestujících při prudkém zabrzdění nebo
nehodě.
85)Po nainstalování dětské autosedačky
neměňte polohu sedadla: před jakýmkoli
přestavením polohy sedadla vyndejte
autosedačku z vozidla.
86)Sedačka ISOFIX Universale, která není
ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne
dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla
může dítě utrpět až smrtelný úraz.
87)Sedačku montujte jen při stojícím
vozidle. Správné uchycení sedačky se
pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě je
nutno postupovat podle návodu k použití,
který musí výrobce přiložit k sedačce.
88)Ujistěte se, že diagonální úsek
bezpečnostního pásu nevede pod pažemi
nebo za zády dítěte. Takto vedený
bezpečnostní pás by při nehodě nezadržel
dítě a mohl by způsobit i zranění, a to i
smrtelné. Proto musí být dítě vždy správně
připoutané svým bezpečnostním pásem.
89)Do jednoho spodního úchytu
neupevňujte více než jeden dětský
ochranný systém.
90)Po vážnější nehodě vozidla nechejte
vyměnit úchyty ISOFIX i dětskou sedačku.
91)Po vážnější dopravní nehodě nechejte
vyměnit dětskou sedačku i bezpečnostní
pás, kterým byla připoutaná.SYSTÉM PŘÍDAVNÉ
OCHRANY (SRS) -
AIRBAG
Ve výbavě vozidla může být:
čelní airbag řidiče;
čelní airbag spolucestujícího;
kolenový airbag na straně řidiče;
přední boční airbag na ochranu
pánve, hrudníku a ramena (Side bag)
řidiče a spolucestujícího;
boční airbagy na ochranu hlav
cestujících na předních a zadních
krajních místech (Window bag).
ČELNÍ AIRBAGY
92) 109)
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího)
a kolenový airbag řidiče (je-li) slouží jako
ochrana cestujících na předních
sedadlech při čelním nárazu střední či
velké síly tím, že se mezi tělem a
volantem či palubní deskou nafoukne
vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí vaku
v případě potřeby elektronická řídicí
jednotka.Vak se v mžiku nafoukne a vyplní
prostor mezi těly cestujících na
předních sedadlech a zařízeními, která
by jim mohla přivodit zranění. Vzápětí
na to se vak vyfoukne.
Čelní airbag nenahrazuje bezpečnostní
pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z
toho důvodu se doporučuje jezdit
zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy, jak to ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině
mimoevropských zemích
Pokud není spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se při
pohybu dopředu vlivem nárazu dostat
do předčasného kontaktu s
nafukovaným vakem. V tomto stavu
neposkytuje vak ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat
v následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla);
74
BEZPEČNOST
REJSTŘÍK
A
nalogový manometr
.................... 40
Automatická klimatizace................. 26
Baterie
.......................................... 123
– kontrola nabití............................ 123
– prodloužení životnosti baterie,
doporučení ................................ 123
– výměny ..................................... 123
Baterie (dobití) ................................ 124
Bezpečnost.................................... 63
– bezpečnostní pásy .................... 63
Bezpečnostní pásy
– použití pásů............................... 63
Bezpečnostní pásy (údržba) ........... 65
Boční airbagy (boční - okenní) ........ 78
Brzdová kapalina............................ 121
Čelní airbag na straně řidiče
.......... 75
Čelní airbag na straně
spolucestujícího ........................... 75
Čelní airbagy .................................. 74
Čistění a údržba
– díly potažené pravou kůží .......... 130
– interiér vozidla ........................... 130
– plastové díly .............................. 130
– sedadla ..................................... 130
Dálkové světlomety
....................... 20
Dálkové světlomety (výměna
žárovek) ....................................... 97
Denní světla (D.R.L.) ....................... 20Dveře ............................................. 14
– Centrální zamknutí/odemknutí
dveří .......................................... 14
– odemknutí/zamknutí klíčkem ..... 14
– zamknutí/odemknutí dveří ......... 14
Emise CO2
................................... 146
Fix&Go (kit)
................................... 105
Follow Me Home (zařízení).............. 20
Gear Shift Indicator (systém)
......... 40
Hmotnosti
..................................... 138
Chladicí kapalina motoru
............... 121
Identifikační údaje
– označení motoru ....................... 133
– označení podvozku ................... 133
– štítek laku karosérie ................... 133
– štítek s identifikačními údaji ....... 133
Instalace dětské autosedačky
"Isofix".......................................... 70
Instalace elektrických/
elektronických přístrojů................. 4
Interiér (čistění) ............................... 130
Kapalina do ostřikovačů
čelního/zadního okna
................... 121
Kapaliny a maziva .......................... 142
Kapota motoru ............................... 34
Karosérie (čistění a údržba) ............ 127
Klíčky ............................................. 11
– Klíček s dálkovým ovládáním ..... 11– Mechanický klíček ..................... 11
Kola a pneumatiky ......................... 126
– tlak vzduchu v pneumatikách .... 136
Kolenní airbag na straně řidiče ....... 76
Konfigurovatelný multifunkční
displej .......................................... 38
Kontrola hladin ............................... 119
Kontrolky a upozornění .................. 44
Lak (údržba)
.................................. 127
Manuální klimatizace
.................... 24
– ovládače ................................... 24
Maziva (charakteristiky) .................. 142
Motor ............................................. 134
– označení ................................... 133
Motorový prostor (umytí) ................ 128
Mytí/čistění skládací střechy ........... 129
Náplně
.......................................... 141
Nastavovač sklonu světlometů ....... 21
Natankování paliva do vozidla ........ 89
Nouzové nastartování motoru ........ 109
Odstavení vozidla
.......................... 83
Ochranné systémy pro děti ............ 66
Okna, elektricky ovládaná .............. 28
Olej do motoru (kontrola hladiny) .... 121
Olej do motoru (spotřeba)............... 121
Opěrky hlavy .................................. 18
– Zadní opěrky hlavy .................... 18
Ostřikovač čelního okna (trysky) ..... 125