Page 38 of 192

ZVĚTŠENÍ
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Dělené zadní sedadlo umožňuje
částečně (50/50) nebo úplně zvětšit
zavazadlový prostor.
Pokyny pro rozšíření zavazadlového
prostoru jsou uvedeny v části “Zadní
sedadla”.
VYJMUTÍ ZADNÍ
ODKLÁDACÍ PLOCHY
Při vyjímání krytu zavazadlového
prostoru uvolněte dva boční čepy a kryt
vyjměte.
POZOR
30)V zavazadlovém prostoru se nesmí
převážet náklad překračující nejvyšší
povolenou hmotnost - viz kapitola
“Technické údaje”. Zkontrolujte také řádné
zajištění předmětů v zavazadlovém
prostoru, aby se při prudkém zabrzdění
nevymrštily dopředu a nezranily osoby
cestující ve voze.
31)Pokud cestujete do oblastí, kde není
snadné doplnit palivo, a chcete si vézt
zásobu v kanystru, dodržujte platné
předpisy a používejte výhradně kanystr
schváleného typu. Kanystr ve vozidle řádně
upevněte. Nicméně i tak se při případné
nehodě zvyšuje nebezpečí požáru.
32)Nejezděte s otevřeným zadním víkem
zavazadlového prostoru: výfukové plyny by
mohly vnikat do kabiny.
POZOR
12)Při otvírání dveří zavazadlového
prostoru dávejte pozor, abyste nenarazili na
případný střešní nosič.
1
43AB0A0047C
36
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 68 of 192

77)Pokud byl bezpečnostní pás vystaven
silnému namáhání například v důsledku
dopravní nehody, je nutno jej vyměnit celý
včetně úchytů, upevňovacích šroubů
úchytů a předpínače. Na bezpečnostním
pásu sice nemusejí být na první pohled
patrné závady, ale nemusel by již být
funkční.
POZOR
14)Zásahy, při nichž vzniknou v oblasti
předpínače nárazy, vibrace či lokální ohřev
(více než 100 °C po dobu nanejvýš šest
hodin), jej mohou poškodit nebo aktivovat.
S případnou opravou těchto dílů se obraťte
na autorizovaný servis Abarth.
OCHRANNÉ
SYSTÉMY PRO DĚTI
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA
DĚTÍ
78) 79) 80) 81) 91)Všechny osoby cestující ve vozidle, tzn.
včetně novorozenců a dětí, musejí
cestovat vsedě a být zajištěné
patřičnými zádržnými systémy, aby byly
co nejvíce ochráněny v případě nárazu.
Tento předpis je podle směrnice
2003/20/EU povinný ve všech
členských zemích Evropské unie.
Děti vysoké do 1,50 metru a do 12 let
věku musejí být chráněny vhodnými
zádržnými systémy a měly by cestovat
na zadních místech.
Statistiky nehod ukazují, že zadní
sedadla poskytují větší záruky pro
bezpečnost dětí.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Pro správné
zadržení při nárazu jsou proto potřeba
jiné zádržné systémy než bezpečnostní
pásy dospělých, aby se minimalizovalo
riziko poranění při nehodě, prudkém
zabrzdění či nenadálém manévru.
Děti musejí sedět v bezpečné a
pohodlné poloze. Pokud to dovolí
charakteristiky dětské sedačky,
doporučujeme vozit děti co nejdéle
(alespoň do3-4letvěku) v sedačce
montované proti směru jízdy, protožejsou v ní při nárazu více chráněny.
Nejvhodnější dětské zádržné zařízení je
nutno zvolit podle tělesné hmotnosti
a velikosti dítěte. Existují dětské
zádržné systémy různého typu, které se
dají ve vozidle upevnit bezpečnostními
pásy nebo úchyty ISOFIX/i-Size.
Doporučuje se zvolit nejvhodnější
dětský zádržný systém: z toho důvodu
si pečlivě pročtěte návod k použití a
údržbě dodávaný s dětskou sedačkou
a ověřte, zda je skutečně vhodná pro
vaše dítě.
V Evropě jsou charakteristiky zádržných
systémů upraveny předpisem
EHK-R44, kterým je stanoveno pět
hmotnostních skupin:
Skupina Skupiny hmotností
Skupina 0do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+do 13 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 19-18 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 215-25 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 322-36 kg tělesné
hmotnosti
66
BEZPEČNOST
Page 69 of 192

Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními údaji
a kontrolní značkou. Štítek musí být k
sedačce pevně připevněn a nesmí se v
žádném případě odstranit.
V rámci řada doplňků Lineaccessori
Abarth jsou k dostání dětské sedačky
pro všechny hmotnostní skupiny.
Doporučujeme sedačku zakoupit z této
řady doplňků, protože jde o specificky
testované výrobky pro vozidla Abarth.
INSTALACE DĚTSKÉ
AUTOSEDAČKY
BEZPEČNOSTNÍMI PÁSY
82) 83) 84) 85)
Univerzální dětské autosedačky, které
se instalují jen pomocí bezpečnostních
pásů, jsou homologované podle
předpisu EHK R44 a jsou rozdělené
podle hmotnostních skupin.
UPOZORNĚNÍ Obrázky znázorňují
způsob montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
spolu se sedačkou.
UPOZORNĚNÍ Po vážnější dopravní
nehodě se doporučuje vyměnit dětskou
sedačku i bezpečnostní pás, kterým
byla připoutaná.SKUPINA0a0+
Děti do 13 kg je nutno dopravovat proti
směru jízdy v sedačce vyobrazené na
obr. obr. 57, kde mají podloženou hlavu
tak, aby při prudké deceleraci nebyla
namáhána krční páteř.
Dětská autosedačka je upoutána
bezpečnostními pásy vozidla, jak je
znázorněno na obr. 57, a dítě musí být
připoutané bezpečnostními pásy, které
jsou součástí autosedačky.
SKUPINA 1
Děti o tělesné váze9-18kgjemožné
dopravovat po směru jízdy obr. 58.
SKUPINA 2
Děti vážící 15 - 25 kg lze na sedačce
připoutat přímo bezpečnostními pásy,
které jsou součástí výbavy vozidla
obr. 59.Sedačky v takovém případě mají pouze
zajistit správnou polohu těla dítěte při
upoutání bezpečnostními pásy: příčný
úsek bezpečnostního pásu nesmí
přiléhat ke krku, nýbrž k hrudníku, a
vodorovný úsek bezpečnostního pásu k
pánvi, nikoli k břichu dítěte.
57AB0A0063C
9-18 kg
58AB0A0064C
59AB0A0065C
67
Page 70 of 192
SKUPINA 3
Pro děti o hmotnosti od 22 do 36 kg
existují speciální zádržná zařízení
umožňující správné upoutání
bezpečnostního pásu.
Na obr. 60 je uveden příklad správné
polohy dítěte na zadním sedadle.
Děti o tělesné výšce od 1,50 m mohou
používat stejné bezpečnostní pásy
jako dospělí.
60AB0A0066C
68
BEZPEČNOST
Page 71 of 192
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ UNIVERZÁLNÍCH
SEDAČEK
Vozidlo vyhovuje evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá sedadla ve
vozidle podle následující tabulky:
Skupina Skupiny hmotnostíPřední sedadlo spolucestujícího(*)Zadní sedadla
Aktivní airbag Neaktivní airbag
Skupina 0 do 10 kgXUU
Skupina 0+ do 13 kgXUU
Skupina 1 9 -18 kgXUU
Skupina 2 15 -25 kgUUU
Skupina 3 22 -36 kgUUU
(*) DŮLEŽITÉ: Jestliže je airbag v pohotovostním stavu, NIKDY NEINSTALUJTE na přední sedadlo dětskou sedačku proti směru jízdy. Pokud chcete nainstalovat na
přední sedadlo dětskou sedačku proti směru jízdy, deaktivujte příslušný airbag (viz pokyny uvedené v bodě “Systém přídavné ochrany (SRS) – Airbag”).
X= místo k sezení nevhodné pro děti této hmotnostní skupiny.
U= Vhodné pro zádržné systémy kategorie "Univerzální" podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
69
Page 72 of 192

INSTALACE DĚTSKÉ
AUTOSEDAČKY ISOFIX
86) 87) 88) 89) 90)Vozidlo je vybaveno úchyty ISOFIX, což
je nový evropský standard, díky němuž
je montáž sedačky rychlá, jednoduchá
a bezpečná.
Systém ISOFIX umožňuje namontovat
dětský zádržný systém ISOFIX
upevněním dětské autosedačky do tří
úchytů namontovaných ve vozidle, tzn.
bez použití bezpečnostních pásů
vozidla. Nicméně je možné současně
do vozidla upevnit na jednotlivá sedadla
tradiční dětskou autosedačku i
sedačku ISOFIX.
Autosedačka ISOFIX se upevní do
kovových kotev 1 obr. 61 na zadní
straně sedáku zadního sedadla, v místě
styku s opěradlem, po odstranění
odkládací plošiny upevněte horní pás
(dodávaný se sedačkou) do úchytu
2 obr. 62 ve spodku za opěradlem
sedadla.
UPOZORNĚNÍ Zadní prostřední místo
není určeno pro žádný typ dětské
sedačky Isofix.
Na obr. 63 je zobrazen příklad sedačky
Isofix Universal určené pro hmotnostní
skupinu 1.UPOZORNĚNÍ Obrázek znázorňuje
způsob montáže jen pro informaci. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
spolu se sedačkou.
POZN.: Jako dětskou autosedačku
ISOFIX Universal lze použít jedině tu s
označením EHK R44 "ISOFIX Universal”
(R44/03).1
61AB0A0068C
22
62AB0A0069C63AB0A0067C
70
BEZPEČNOST
Page 73 of 192
Pro ostatní hmotnostní skupiny jsou
určeny speciální sedačky Isofix, které se
smějí použít pouze v případě, že byly
vyprojektovány, vyzkoušeny a
homologovány pro dané vozidlo (viz
seznam vozidel dodávaný se
sedačkou). V řadě doplňků
Lineaccessori Abarth lze zakoupit
dětskou autosedačku Isofix Universale
"Duo Plus" a specifickou sedačku "G
0/1" (nebo novější verze). Další
podrobnosti o instalaci a/nebo použití
sedačky jsou uvedeny v návodu k
použití dodávaném se sedačkou.
71
Page 74 of 192

VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ SEDAČEK ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak lze v souladu s evropským předpisem EHK 16, nainstalovat do vozidla dětské
sedačky Isofix na sedadla se speciálními úchyty.
Hmotnostní skupina Natočení sedačky Třída velikosti Isofix Zadní krajní sedadla
Skupina0-10kg Protisměru jízdy EX
Skupina 0+ do 13 kgProti směru jízdy E
X
Proti směru jízdy DX
Proti směru jízdy CX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti směru jízdy D
X
Proti směru jízdy CX
Po směru jízdy BIUF
Po směru jízdy BIIUF
Po směru jízdy AIUF (*)
X: Nevhodné umístění kotevního úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy Isofix v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
IUF: vhodný pro zádržné systémy ISOFIX pro děti spadající do univerzální kategorie, montované po směru jízdy a homologované pro použití pro hmotnostní
skupinu.
(*) Verze 595C: Toto umístění kotevního úchytu Isofix není vhodné pro dětské zádržné systémy Isofix v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
72
BEZPEČNOST