Page 177 of 273

Guida e funzionamento175I criteri di rilevamento di un cambio di
corsia accidentale sono:
● nessuna attività degli indicatori di
direzione
● nessuna sterzata attiva
Se il conducente sta compiendo tali
azioni non verrà emessa nessuna segnalazione.
Attivazione
Il sistema di avviso di cambio acci‐
dentale della corsia di marcia si
aziona premendo ì nella console
del tetto; il LED nel tasto si spegne a
indicare che il sistema è azionato.
Quando la spia ì 3 102 si illumina
nel quadro strumenti si accende di colore verde, il sistema è pronto a
entrare in funzione. Il Driver Informa‐
tion Center visualizza un messaggio
corrispondente 3 105.
La spia ì si spegne quando il
sistema non è pronto ad avvisare il conducente.
Il sistema funziona solo a una velocità di marcia superiore a circa 60 km/h e
in presenza di linee di demarcazione
stradali.
Se i segnali di svolta e di cambio della
corsia di marcia non vengono azionati quando si cambia corsia, cioè viene
rilevato un cambio di corsia involon‐
tario, la spia ì lampeggia insieme
all'emissione di un segnale acustico
che avvisa il conducente.
Disattivazione Il sistema si disattiva premendo ì: il
LED nel pulsante si illumina. Nel Driver Information Center appare
anche un messaggio corrispondente.
A velocità inferiori a 60 km/h, il
sistema non è attivabile.
Suggerimenti per il
funzionamento
L'avvisatore di cambio accidentale
della corsia potrebbe non funzionare
correttamente se:
● Il parabrezza è sporco.
● Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso
di pioggia battente, neve, raggi
solari diretti oppure ombra.
Il sistema non può funzionare se non
vengono rilevate le linee di demarca‐
zione delle corsie.
Page 178 of 273

176Guida e funzionamentoGuastoIn caso di guasto nel sistema, un
messaggio di avvertimento appare
nel Driver Information Center (proba‐
bilmente in combinazione con la spia
A ) e il LED nel pulsante si accende.
Rivolgersi ad un'officina.
Driver Information Centre 3 105.Carburante
Carburante per motori diesel
Usare soltanto gasolio che ottemperi
alla norma EN 590. Il carburante deve avere un basso contenuto di zolfo
(max 10 ppm). Si possono utilizzare
carburanti standardizzati equivalenti con un contenuto di biodiesel
(= FAME in base a EN14214) di max.
7% per volume (come DIN 51628 o
norme equivalenti).
Nei paesi non appartenenti all'Unione
Europea utilizzare carburante Euro-
Diesel con concentrazione di zolfo
inferiore a 50 ppm.Attenzione
L'utilizzo di carburante non
conforme a EN 590 o a normative analoghe può causare perdite di
potenza, maggiore usura o danni
al motore, nonché influire sulla
vostra garanzia.
Non utilizzare olii diesel marini, olii
combustibili per riscaldamento o
carburanti diesel totalmente a base
vegetale, come l'olio di colza o il
biodiesel, né Aquazole ed emulsioni
gasolio-acqua simili. Il gasolio non
deve essere diluito con carburante
per motori a benzina.
La fluidità e la filtrabilità del gasolio
dipende dalla temperatura. Quando
le temperature sono basse, rifornirsi
con gasolio garantito per l'uso inver‐ nale.
Filtro carburante diesel 3 192,
spurgo del sistema di alimentazione
diesel 3 192.
Page 179 of 273

Guida e funzionamento177Rifornimento9Pericolo
Prima di fare rifornimento,
spegnere il motore e qualsiasi
sistema di riscaldamento esterno dotato di camere di combustione.
Spegnere tutti i telefoni cellulari.
Osservare le istruzioni per l'uso e
per la sicurezza della stazione
dove si fa rifornimento.
9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.
Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Il bocchettone di rifornimento del
carburante con il tappo con chiusura
a baionetta si trova sulla parte ante‐
riore del veicolo.
Lo sportellino di rifornimento può
essere aperto solamente se il veicolo
è sbloccato e la portiera aperta.
Aprire lo sportellino di rifornimento a
mano.
9 Pericolo
Veicoli con sistema stop-start: Il
motore deve essere spento e la chiave rimossa dal quadro per
evitare il rischio che il motore
venga riavviato automaticamente dal sistema.
Capacità 3 256.
Rimuovere il tappo ruotandolo in
senso antiorario.
È possibile appendere il tappo al
gancio inferiore dello sportellino.
Per effettuare il rifornimento, inserire
completamente la pompa del carbu‐
rante e azionarla.
Dopo l'interruzione automatica, può
essere rabboccato azionando l'ugello
della pompa un massimo di due altre
volte.
Page 180 of 273

178Guida e funzionamentoAttenzione
Asciugare immediatamente il
carburante eventualmente fuoriu‐ scito.
Al termine del rifornimento, rimettere
il tappo del rifornimento carburante
ruotandolo in senso antiorario.
Chiudere lo sportellino di rifornimento
del carburante.
Tappo del serbatoio del
carburante
Utilizzare solo tappi del serbatoio del
carburante originali. I veicoli con
motore diesel sono dotati di tappi del
serbatoio del carburante speciali.
Consumo di carburante - Emissioni di CO 2
Il consumo di carburante (combinato) del modello Opel Movano va da circa
9,5 a 6,6 l/100 km.
In base al Paese, il consumo di carbu‐ rante viene visualizzato in km/l. In
questo caso il consumo di carburante
(combinato) del modello Opel
Movano è circa tra 10,5 e 15,2 km/l.
Le emissioni di CO 2 (combinato)
vanno circa dai 173 ai 248 g/km.
Per i valori specifici del proprio
veicolo, fare riferimento al Certificato
di Conformità EEC fornito assieme al
veicolo o ad altri documenti nazionali
relativi all'immatricolazione.
Informazioni generaliIl consumo di carburante e le emis‐
sioni di CO 2 specifici ufficiali citati
fanno riferimento al modello base EU
con dotazione standard.
I dati di consumo del carburante e i
dati delle emissioni di CO 2 sono
determinati in base alla normativa
R (CE) n. 715/2007 (nella versione
più recente rispettivamente applica‐
bile), prendendo in considerazione il
peso del veicolo in ordine di marcia,
come specificato dalla normativa.Le cifre sono fornite solo a fini compa‐
rativi tra diversi tipi di veicoli e non
devono essere considerate una
garanzia del consumo effettivo di
carburante di un determinato veicolo.
La presenza di altri equipaggiamenti
può determinare consumi ed emis‐
sioni di CO 2 leggermente superiori a
quelli dichiarati. Inoltre, il consumo di
carburante dipende dallo stile di
guida personale e dalle condizioni
della strada e del traffico.
Page 181 of 273

Guida e funzionamento179Gancio traino
Informazioni generali Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo in
questione. Incaricare un'officina del
montaggio del dispositivo di traino.
L'operazione potrebbe richiedere
modifiche a carico del sistema di
raffreddamento, degli scudi termici e
di altre apparecchiature.
Consigli per la guida e per il
traino
In caso di rimorchi frenati, fissare ilcavo di sicurezza.
Prima di collegare un rimorchio lubri‐ ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Per rimorchi con bassa stabilità si
consiglia l'uso di uno stabilizzatore.
Non superare mai 80 km/h, anche in
Paesi in cui sono consentite velocità
maggiori.Se il rimorchio inizia a sbandare,
guidare più lentamente, non cercare
di correggere lo sterzo e se necessa‐
rio frenare in modo deciso.
In discesa viaggiare con la stessa
marcia che si userebbe in salita e a velocità simile.
Regolare la pressione dei pneumatici al valore specificato per il pieno carico
3 257.
Traino di un rimorchio Carichi trainabili
I carichi trainabili ammessi sono valori massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è
dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
I carichi trainabili ammessi sono
specificati nella documentazione del
veicolo. In generale sono validi per
pendenze fino a un massimo del
12%.Il carico trainabile ammesso vale fino
alla pendenza specificata e fino ad
un'altitudine di 1000 metri sul livello
del mare. Con l'aumentare dell'altitu‐
dine la potenza del motore diminuisce a causa della maggiore rarefazione
dell'aria, riducendo così la capacità di
procedere in salita. Per questo anche
la massa lorda consentita della
combinazione (veicolo + rimorchio)
diminuisce del 10% per ogni
1000 metri di aumento dell'altitudine.
Non è necessario invece ridurre il
peso complessivo con rimorchio per
viaggiare su pendenze leggere (infe‐
riori all' 8%, come ad esempio in auto‐ strada).
La massa lorda consentita della
combinazione non deve essere supe‐ rata. Questo peso è specificato sulla
targhetta di identificazione 3 236.
Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐ cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere modi‐
ficato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.
Page 182 of 273

180Guida e funzionamentoIl carico verticale massimo ammesso
è specificato sulla targhetta di identi‐
ficazione del dispositivo di traino e
nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il carico
massimo, in particolare nel caso di
rimorchi pesanti. Il carico verticale sul punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.
In caso di carichi rimorchiati pari o
superiori a 1200 kg, il carico verticale
non deve essere inferiore a 50 kg.
Carico sull'asse posteriore Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è completamente
carico (includendo anche il peso di
tutti gli occupanti), non è consentito
superare il carico ammesso sull'asse
posteriore (vedere la targhetta di
identificazione o la documentazione
del veicolo).Dispositivi di trainoAttenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Segnalazione acustica del
dispositivo di traino
Attivando gli indicatori di direzione, la frequenza della segnalazione
acustica varia se il veicolo traina un rimorchio.
La frequenza della segnalazione
acustica varia in caso di guasto della
lampadina dell'indicatore di direzione
del rimorchio o del veicolo trainante.
Controllo della stabilità per il traino
Se il sistema rileva sbandamenti, viene ridotta la potenza del motore e
il complessivo veicolo/rimorchio
viene frenato selettivamente finché lo
sbandamento non cessa. Durante ilfunzionamento del sistema, mante‐
nere il volante il più possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino
(TSA) è una funzione del Programma elettronico di stabilità (ESP) 3 164.
Page 183 of 273

Guida e funzionamento181Funzioni ausiliarie
Presa di forza
Attivazione Per attivare la presa di forza, con il
veicolo fermo e il motore al minimo:
● Posizionare la leva del cambio in
folle (veicoli con cambio manuale
automatizzato: leva del cambio in
N ).
● Premere il pedale della frizione.
● Premere l'interruttore sul quadro strumenti; il LED nell'interruttore
si illumina dopo circa
due secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
La velocità del motore in folle
aumenta a 1.200 giri/m.Attenzione
Durante il funzionamento della
presa di forza, non disinserire mai
la folle (veicoli con cambio
manuale automatizzato: leva in
posizione N), al fine di evitare
danni al cambio.
Se risulta necessario un cambio
marcia, ad es. per regolare la velo‐ cità di guida, la presa di forza deve
essere prima sempre disattivata.
Disattivazione
Per disattivare la presa di forza: ● Premere il pedale della frizione.
● Premere l'interruttore sul quadro strumenti; il LED nell'interruttore
si spegne dopo circa 2 secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
Guasto
Se il LED nell'interruttore non si illu‐mina quando si tenta di attivare la
presa di forza e/o il sistema non
funziona:
Rilasciare gradualmente il pedale
della frizione.
- oppure - ● Posizionare la leva del cambio in
folle (veicoli con cambio manuale
automatizzato: leva del cambio in N ).
● Premere il pedale della frizione. ● Premere l'interruttore sul quadro strumenti; il LED nell'interruttore
si illumina dopo circa
due secondi.
● Rilasciare il pedale della frizione.
Quindi ripetere la procedura sopra‐
stante.
Avviso
La funzione di presa di forza non è
disponibile quando la spia A 3 100,
C 3 101 o W 3 102 è illuminata.
Page 184 of 273

182Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali.................183
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 183
Rimessaggio del veicolo ..........183
Demolizione dei veicoli ............184
Controlli del veicolo ....................184
Esecuzione dei lavori ..............184
Cofano ..................................... 184
Olio motore .............................. 185
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 186
Liquido per il servosterzo ........187
Liquido di lavaggio ...................188
Freni ........................................ 189
Liquido dei freni .......................189
Batteria veicolo ........................189
Filtro diesel .............................. 192
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............192
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 193
Sostituzione delle lampadine .....193
Fari .......................................... 194
Fari autoadattativi ....................196
Fendinebbia ............................. 196Indicatori di direzione anteriori 196
Luci posteriori .......................... 197
Indicatori di direzione laterali ...199
Terza luce di arresto ................199
Luci della targa ........................ 200
Luci interne .............................. 201
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 202
Impianto elettrico .......................202
Fusibili ..................................... 202
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 203
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 204
Scatola portafusibili nel vano di carico ...................................... 205
Attrezzi per il veicolo ..................207
Attrezzi .................................... 207
Ruote e pneumatici ....................208
Pneumatici ............................... 208
Pneumatici invernali ................208
Denominazione dei pneumatici .............................. 208
Pressione dei pneumatici ........209
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............210
Profondità del battistrada ........212
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 213Copricerchi.............................. 213
Catene da neve .......................213
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 214
Sostituzione delle ruote ...........217
Ruota di scorta ........................ 219
Avviamento di emergenza .........222
Traino ......................................... 225
Traino del veicolo ....................225
Traino di un altro veicolo .........226
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 226
Cura delle parti esterne ...........226
Cura dell'abitacolo ...................229