Page 121 of 209

Jazda119● systém ovládania klimatizácieumožňuje automatické
zastavenie
● nie je aktívna funkcia samočistenia odlučovača
pevných častíc
● vozidlo sa pohlo od poslednej aktivácie funkcie Autostop
● brzdy majú dostatočný podtlak
● stierače čelného skla nepracujú veľkou rýchlosťou
● nie je zvolená spiatočka
● vyhrievanie zadného okna nepracuje
Okolitá teplota blízka bodu zamŕzania
môže spomaliť funkciu Autostop.
Pri vozidlách s automatizovanou
mechanickou prevodovkou môže byť
funkcia Autostop blokovaná, kým
nedosiahnete rýchlosť asi 10 km/h.
Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.
Zábeh nového vozidla 3 115.Ochrana proti vybitiu akumulátora
vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
reštartovania motora je v systéme
stop-štart implementovaných
niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu akumulátora vozidla.
Opätovné štartovanie motora
Mechanická prevodovka
Ak chcete použiť automatický reštart, páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Automatizovaná mechanická
prevodovka
Ak je rýchlostná páka v polohe N,
vyberte iný stupeň, v opačnom
prípade uvoľnite brzdový pedál alebo
presuňte páku do polohy +, – alebo
R , aby sa zapol automatický reštart.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
opätovného štartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.Opätovné naštartovanie motora
kľúčom
Ak počas funkcie Autostop nastane
jedna z nasledujúcich podmienok,
bude potrebné opätovne manuálne
naštartovať motor pomocou kľúča.
● bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodiča
sú otvorené
● od vypnutia motora uplynuli tri minúty
V takom prípade kontrolka ^ bliká v
informačnom centre vodiča spolu s akustickou výstrahou. V závislosti od
verzie sa môže príslušné hlásenie
zobraziť aj v informačnom centre
vodiča 3 89.
Porucha
Ak sa kontrolka Æ rozsvieti na
prístrojovom paneli, v systéme stop-
štart sa vyskytla porucha 3 88.
V závislosti od verzie sa 9 rozsvieti
ako alternatíva, ak kontrolka Æ nie je
prítomná. Príslušné výstražné
hlásenie, napr. Start&Stop
Page 122 of 209

120Jazdaunavailable (Systém Start&Stop nie
je dostupný) , sa môže zobraziť aj v
informačnom centre vodiča 3 89.
Všeobecná výstraha 9 3 81.
Vyhľadajte pomoc v servise.
Parkovanie9 Varovanie
● Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
● Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite bez stlačenia
uvoľňovacieho tlačidla. V
svahu smerom nadol alebo
nahor ju zabrzdite čo možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite brzdový pedál, aby
sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
● Vypnite motor. ● Ak sa vozidlo nachádza na rovnom povrchu alebo vo
svahu, zaraďte prvý prevodový
stupeň preed vypnutím
zapaľovania. Na svahu
smerom hore natočte predné
kolesá smerom od obrubníka.
Ak sa vozidlo nachádza v
spáde, zaraďte spiatočku pred
vypnutím zapaľovania. Natočte
predné kolesá smerom k
obrubníku.
● Zatvorte okná.
● Otočte kľúčom zapaľovania do polohy 0 a vyberte ho zo
spínača zapaľovania. Otočte
volantom, až sa zamkne zámok
riadenia.
● Zamknite vozidlo 3 23.
● Aktivujte zamykací systém proti odcudzeniu 3 28.
● Ventilátor chladenia motora môže bežať po vypnutí motora
3 144.
Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
Page 123 of 209

Jazda121Výfuk motora9Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Systém odlučovača pevných častíc
odfiltruje škodlivé častice sadze z
výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Zvyčajne trvá 15 minút.
Počas tejto doby nie je k dispozícii funkcia Autostop a spotreba paliva
môže byť vyššia. Emisia pachu a
dymu je počas tohto procesu
normálna.
Za určitých podmienok, napr. ak
jazdíte krátke vzdialenosti, systém sa nemôže automaticky vyčistiť.
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
bude blikať kontrolka %. V závislosti
od verzie sa môže výstražné hlásenie
zobraziť aj v informačnom centre
vodiča 3 89.
Ak je filter odlučovača pevných častíc
plný, rozsvieti sa kontrolka %. Proces
čistenia zahájte čo možno najskôr,
aby ste predišli poškodeniu motora.
Proces čistenia
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2 000 otáčok za minútu.
Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Kontrolka % zhasne v okamihu
dokončenia samočinného čistenia.
Page 124 of 209

122JazdaKatalyzátorKatalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 135,
3 188 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.Mechanická
prevodovka
Spiatočku raďte len v stojacom
vozidle. Po uplynutí troch sekúnd po
zošliapnutí pedála spojky zdvihnite
krúžok na voliacej páke a zaraďte
prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Page 125 of 209

Jazda123Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy.Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Keď sa odporúča zmena
prevodového stupňa z dôvodu úspory
paliva, rozsvieti sa kontrolka [ alebo
Ò v informačnom centre vodiča.
Kontrolka radenia rýchlostí 3 84.
Systém Stop-Štart 3 117.
Automatizovaná
mechanická
prevodovka
Manuálna automatizovaná
prevodovka (MTA) umožňuje
manuálne radenie (manuálny režim)
alebo automatické radenie
(automatický režim), pričom spojka je
vždy ovládaná plne automaticky.
Displej prevodovky
Na displeji je zobrazený aktuálne
zvolený jazdný stupeň alebo aktuálny
režim.
Štartovanie motora
Pri štartovaní motora zošliapnite
brzdový pedál.
Ak brzdový pedál nie je stlačený,
zaznie výstražný signál 3 95 a motor
nebude možné naštartovať.
V závislosti od verzie sa môže
príslušné výstražné hlásenie, napr. Depress brake pedal (Stlačte brzdový pedál) , zobraziť aj v informačnom
centre vodiča 3 89.
Poznámky
Hlasitosť výstražného signálu sa dá
nastaviť aj prostredníctvom
Informačného centra vodiča 3 89.
Ak je stlačený brzdový pedál, prevodovka automaticky zaradí do polohy N (neutrál) a motor bude
možné naštartovať. Môže dôjsť k
miernemu oneskoreniu.
Autostop
Ak je počas funkcie Autostop
rýchlostná páka v polohe N, vyberte
iný stupeň, v opačnom prípade uvoľnite brzdový pedál alebo
Page 126 of 209

124Jazdapresuňte páku do polohy +, – alebo
R , aby sa zapol automatický reštart
motora.
Systém Stop-Štart 3 117.
Voliaca páka
Páka voliča musí byť vždy vedená v
správnom smere až na doraz.
Poznámky
Nedržte voliacu páku v prechodnej
polohe. Neúplné zaradenie
prevodového stupňa môže mať za
následok poruchu a v informačnom
centre vodiča sa môže zobraziť
výstražné hlásenie.
Vráťte voliacu páku do stredovej
polohy. Po krátkej chvíli sa v
informačnom centre vodiča zobrazí
N a systém bude znova fungovať
správne.
Informačné centrum vodiča 3 89.
Po výbere A/M, + alebo - a uvoľnení
páky voliča sa páka automaticky vráti
do strednej polohy.N:neutrálo:jazdná polohaA/M:prepnutie medzi
automatickým a manuálnym
režimom
V automatickom režime sa na
displeji prevodovky zobrazí
AUTO .R:spiatočka
Spiatočku raďte len v stojacom vozidle. Po zaradení spiatočky
sa na displeji prevodovky
objaví „R“.+:zaradenie vyššieho
prevodového stupňa–:zaradenie nižšieho
prevodového stupňaVýstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Rozjazd
Ak chcete zaradiť
prvý prevodový stupeň, po
naštartovaní motora stlačte brzdový
pedál a posuňte voliacu páku
smerom k značke +. Preraďte na
vyšší alebo nižší prevodový stupeň posunutím páky voliča do polohy +
alebo -.
Prevodové stupne môžete preskočiť opakovaným posúvaním páky voliča
v krátkych intervaloch.
Vodič bude na voľbu nesprávneho
prevodového stupňa upozornený
zvukovou výstrahou v spojení so
správou v informačnom centre vodiča 3 89. Systém preradí nadol a
automaticky zvolí najvhodnejší
prevodový stupeň.
Ak je zvolené R, je zaradená
spiatočka. Po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pohybovať.
Rýchly rozjazd dosiahnete tak, že
Page 127 of 209

Jazda125uvoľníte brzdový pedál a zrýchlite
okamžite po zaradení prevodového
stupňa.
Pre zaradenie automatického režimu
posuňte voliacu páku smerom k A/M,
prevodovka v závislosti od jazdných
podmienok automaticky preradí na
iné prevodové stupne.
Ak chcete aktivovať manuálny režim,
dajte páku voliča do polohy A/M.
Aktuálny rýchlostný stupeň sa objaví
na displeji prevodovky.
Zastavenie vozidla V automatickom alebo manuálnom
režime sa zaradí prvý prevodový
stupeň a spojka sa uvoľní, keď je
vozidlo zastavené. V R zostáva
spiatočka zaradená.
Keď vozidlo stojí, motor beží a je
zaradený prevodový stupeň pre jazdu
vpred alebo cúvanie, v niektorých
situáciách zaznie výstražný signál a
prevodovka sa automaticky preradí
na stupeň N.
Pri zastavení na svahu zabrzdite
parkovaciu brzdu alebo zošliapnite
brzdový pedál. Aby sa predišlo
prehriatiu spojky, zaznie prerušovanýzvukový výstražný signál ako
upozornenie, aby ste zošliapli
brzdový pedál alebo zaistili
parkovaciu brzdu.
Vypnite motor, keď stojíte dlhšiu
dobu, napr. v dopravnej zápche.
Brzdenie motorom
Automatický režim
Pri jazde z kopca automatizovaná mechanická prevodovka neradí
vyššie prevodové stupne, pokiaľ
motor nedosiahne predpísané
otáčky. Pri brzdení preraďuje na
nižšie stupne v správny čas.
Manuálny režim
Aby ste využili brzdný účinok motora,
zvoľte pri jazde z kopca včas nižší
prevodový stupeň.Rozkolísanie vozidla
Vyprosťovanie vozidla rozhúpaním je povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami R a A/M (alebo
medzi + a -), pričom jemne tlačte
pedál akcelerácie. Motor nevytáčajte
a vyvarujte sa náhleho zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu. V
prevodovke zostane zaradený
naposledy zvolený prevodový
stupeň, (pozri displej prevodovky).Výstraha
Neopúšťajte vozidlo s prevodovkou zaradenou v polohe
N .
Keď je vozidlo zaparkované s
prevodovkou v polohe N, po zapnutí
zapaľovania zaznie výstražný signál.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
prevodovka nereaguje na pohyby
voliacej páky.
Page 128 of 209

126JazdaManuálny režimAk sú otáčky motora príliš nízke,
prevodovka automaticky podradí na
nižší prevodový stupeň.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň. Ak sú
otáčky motora príliš vysoké,
prevodovka sa prepne na vyšší
prevodový stupeň len
prostredníctvom funkcie kickdown
3 126.
Keď sa odporúča zmena
prevodového stupňa z dôvodu úspory
paliva, rozsvieti sa kontrolka [ alebo
Ò v informačnom centre vodiča
3 84.Elektronické jazdné
programy
Režim Eco E
Keď je zaradený automatický režim,
režim Eco je možné zvoliť za účelom
zníženia spotreby paliva.
Režim Eco zvolí najvhodnejší
prevodový stupeň v závislosti od
rýchlosti vozidla, otáčok motora a
intenzity, akou je stlačený pedál
plynu.
Aktivácia
Stlačte E na telese voliacej páky. Na
displeji prevodovky sa zobrazí
kontrolka E indikujúca aktiváciu.
Vypnutie
Režim Eco sa vypína:
● opätovným stlačením E
● prepnutím do manuálneho režimu
Aby bola prevodovka chránená, pri
veľmi vysokých teplotách spojky
môže zaznieť prerušovaný akustický
výstražný signál. V takýchto
prípadoch zošliapnite brzdový pedál,
zvoľte N a zatiahnite parkovaciu
brzdu, aby spojka vychladla.
Kickdown Ak je pedál plynu zošliapnutý zahranicu tlakového bodu, prevodovka
podradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora. Môžete
tak pre akceleráciu využiť maximálny
výkon motora.
Ak sú otáčky motora príliš vysoké,
prevodovka sa prepne na vyšší
prevodový stupeň, dokonca aj v