Page 57 of 217

Scaunele, sistemele de siguranţă55pentru copii trebuie instalat conform
tabelelor Locuri de instalare a
scaunelor pentru copii 3 58.9 Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabelul 3 58.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Atât timp cât lampa de control * nu
este aprinsă, sistemul airbag frontal
al pasagerului din faţă se va declanşa
în cazul unei coliziuni.
Dacă lămpile de control * şi v sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat. Starea se păstrează
până la următoarea modificare.
Lampa de control v pentru sistemele
airbag şi dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă 3 86.
Lampa de control * pentru
dezactivarea airbagului 3 86.
Reactivarea sistemului airbagului
pasagerului - consultaţi Centrul de
informaţii pentru şofer 3 94.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabelul 3 58.
Dezactivarea airbagurilor 3 53.
Etichetă airbag 3 49.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Când utilizaţi un sistem de reţinere
pentru copii, respectaţi următoarele instrucţiuni de utilizare şi instalare,
Page 58 of 217

56Scaunele, sistemele de siguranţăprecum şi pe cele furnizate de
producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea
sistemelor de reţinere pentru copii pe
anumite scaune ale autovehiculului.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-Tether
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cuajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte 3 47.
În funcţie de dimensiunea scaunelor
pentru copii folosite şi a variantei
modelului, scaunele pentru copii pot
fi fixate pe anumite scaune spate de
pe al 2-lea rând 3 58.Suporturi ISOFIX
Suporturile de ancorare ISOFIX sunt
indicaţi de etichete ISOFIX pe
spătarul scaunului.
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporţii de
ancorare.
La utilizarea ISOFIXancorelor pentru
montarea scaunului, se pot utiliza
sisteme de scaune universal
aprobate ISOFIX pentru copii.
O bandă Top-Tether trebuie folosită
suplimentar faţă de suporturile de
montare ISOFIX.
Poziţiile locaţiilor de montare permise pentru scaunul pentru copii ISOFIX
sunt marcate în tabele prin <, IL şi
IUF.
Inelele de ancorare superioare Inelele de ancorare superioare sunt
amplasate în partea din spate a
scaunului.
În plus faţă de suporturile sistemului
de fixare ISOFIX, ataşaţi chinga de
ancorare Top-Tether de inelele de
ancorare Top-Tether. Chinga trebuie
să treacă printre cele două tije de
ghidare ale tetierei.
Page 59 of 217

Scaunele, sistemele de siguranţă57Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF 3 58.
Alegerea sistemului adecvat Cele mai potrivite locuri pentru
montarea scaunului pentru copii, sunt
locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate scaunele pentru copii
conforme cu reglementările UN ECE
în vigoare. Verificaţi legislaţia şi
reglementările locale pentru utilizarea
obligatorie a sistemelor de scaune pentru copii.
Verificaţi dacă sistemul de reţinere
pentru copii pe care îl veţi instala este compatibil cu acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Când sistemul de reţinere pentru
copii nu este folosit, fixaţi-l cu o
centură de siguranţă sau scoateţi-l
din autovehicul.
Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului
în cazul unui accident trebuie
înlocuit.
Dispozitive de blocare pentru
siguranţa copiilor 3 25.
Page 60 of 217

58Scaunele, sistemele de siguranţăLocuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copiiClasa de gabarit şi de vârstă
Scaunul pasagerului din faţăRândul al doileaRândul al treileaairbag activatairbag dezactivatscaun lateralscaun centralGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luniXU 1U,
sau aprox. doi aniXU 1U,
sau aprox. opt luni până la patru aniXU 1U,
sau aprox. trei până la şapte aniXXUUXGrupa III: 22 până la 36 kg
sau aprox. şase până la 12 aniXXUUX1:La fixarea unei centuri de siguranţă în trei puncte, deplasaţi în poziţia superioară şi asiguraţi-vă că centura de siguranţă trece în faţa punctului de ancorare superior. Ajustaţi spătarul atât cât este necesar, spre o poziţie verticală, pentru a vă asigura de strângerea centurii în partea cu catarama.<:Scaunul autovehiculului prevăzut cu dispozitive de ancorare ISOFIX. Când utilizaţi dispozitivele de ancorare
ISOFIX, se pot utiliza numai scaune ISOFIX pentru copii omologate pentru autovehiculul dumneavoastră.U:Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X:Nu este admis niciun sistem de reţinere pentru copii la această clasă de gabarit.
Page 61 of 217

Scaunele, sistemele de siguranţă59Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii
Clasa de gabaritGrupa de
mărimeDispozitivul de
ancorarePe scaunul
pasagerului
din faţăPe scaunele
laterale de
pe al doilea
rândPe scaunul
central de
pe al doilea
rândPe scaunele
de pe al
treilea rândGrupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luniEISO/R1XILXXGrupa 0+: până la 13 kg sau aprox. doi aniEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXGrupa I: 9 - 18 kg
sau aprox. opt luni până la patru aniDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
Scaunul pentru copii ISOFIX poate fi montat prin ridicarea tetierei până la capăt.IL:Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF:Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.X:Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.
Page 62 of 217
60Scaunele, sistemele de siguranţăClasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaunA - ISO/F3:scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kgB - ISO/F2:scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgB1 - ISO/F2X:scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgC - ISO/R3:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de pânăla 18 kgD - ISO/R2:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 18 kgE - ISO/R1:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 13 kg
Page 63 of 217

Depozitarea61DepozitareaCompartimentele de depozitare..61
Compartimentul de depozitare din panoul de bord ...................61
Torpedoul .................................. 62
Suporturile pentru pahare ..........62
Depozitarea în partea din faţă ...62
Consola de deasupra capului ....63
Compartimentul de depozitare de sub scaun ............................ 63
Portbagajul ................................... 63
Spaţiul de depozitare din spate ......................................... 63
Copertina portbagajului .............65
Inelele de amarare ....................67
Grila portbagajului .....................67
Sistemul portbagaj de acoperiş ...68
Portbagajul de acoperiş .............68
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 69Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar,
ocupanţii autovehiculului pot fi
răniţi de obiectele proiectate în
cazul unui eveniment de frânare
bruscă, al unei schimbări bruşte a
direcţiei sau al unui accident.
Compartimentul de
depozitare din panoul de bord
Compartimentele de depozitare sunt
amplasate pe ambele părţi ale
panoului cu instrumente.
Page 64 of 217
62DepozitareaSuport pentru documente
Trageţi în sus partea din spate a
suportului pentru documente din
tabloul de bord şi lăsaţi-o în poziţie
basculată.
Pentru a rabata, coborâţi suportul
pentru documente la loc în tabloul de bord, apăsând în jos până se aude
cum se cuplează.
Torpedoul
Trageţi maneta pentru a deschide
torpedoul.
În funcţie de versiune, torpedoul se
poate încuia cu ajutorul cheii de
contact.
Torpedoul trebuie să fie închis în timpul deplasării.
Suporturile pentru pahare
Suporturile pentru pahare sunt
amplasate în consola dintre scaunele
din faţă.
Suporturile pentru pahare pot fi
utilizate şi ca suporturi pentru
scrumiera portabilă 3 78.
Depozitarea în partea din faţă
Compartimentele de depozitare sunt
amplasate în buzunarele portierei
faţă.