Page 273 of 517
Sistemul Infotainment271maximă de transmisie a telefonului
mobil nu depăşeşte 2 W în reţeaua
GSM 900 sau 1 W în alte reţele.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi utilizarea unui kit hands-free vă
poate distrage atenţia în timpul
conducerii.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şi
echipamentele radio pot afecta funcţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului când
sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.
Page 274 of 517

272Sistemul InfotainmentSistemul
InfotainmentIntroducere
Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie
avansată.
Folosind funcţiile radio FM, AM sau
DAB puteţi înregistra un număr mare
de posturi de radio în diverse pagini
de favorite.
Puteţi conecta dispozitivele externe
de stocare a datelor la sistemul
infotainment ca surse audio
suplimentare, fie prin cablu, fie prin
Bluetooth ®
.
Procesorul digital de sunet vă oferă
mai multe moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea sunetului.
Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu un portal de telefonie care permite controlarea cu uşurinţă
şi în siguranţă a telefonului în
interiorul autovehiculului.
Opţional, sistemul Infotainment poate
fi utilizat cu ajutorul panoului de
comandă sau a comenzilor de pevolan, sau, dacă telefonul dvs. are
această funcţie, prin intermediul
recunoaşterii vorbirii.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor, pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Informaţii importante referitoare la utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi în permanenţă în
siguranţă când folosiţi sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acţiona sistemul Infotainment.
Page 275 of 517
Sistemul Infotainment273Recepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei datorită:
● modificării distanţei faţă de emiţător
● recepţiei cu ecou datorate efectului de reflexie
● efectului de ecranare
Funcţia antifurt
Sistemul Infotainment este echipat cu un sistem electronic de siguranţă cu
scop antifurt.
Astfel, sistemul Infotainment
funcţionează numai în autovehiculul
dumneavoastră şi este fără valoare
pentru un hoţ.
Page 276 of 517
274Sistemul InfotainmentPrezentarea generală a elementelor de comandăPanoul de control
Page 277 of 517

Sistemul Infotainment2751X......................................... 165
Dacă este oprit: apăsare
scurtă: pornire
Dacă este pornit: apăsare
scurtă: dezactivare a
sonorului sistemului;
apăsare lungă: oprire
Rotire: reglare volum
2 RADIO
Activarea radioului sauschimbarea benzii de
frecvenţe ............................. 184
3 MEDIA
Activarea media sau
schimbarea sursei media ....1924 t v
Radio: apăsare scurtă: salt la postul de radio următor
sau la cel anterior;
apăsare lungă: căutare
posturi de radio înainte
sau înapoi ........................... 184
Dispozitive externe:
apăsare scurtă: salt la
piesa următoare sau la
cea anterioară: apăsare
lungă: derulare înainte sau înapoi .................................. 192
5 PHONE (telefon)
Apăsare scurtă:
deschidere meniu telefon ....221
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........216
6 BACK
Meniu: un nivel înapoi .........167
Înregistrare date:
ştergerea ultimului
caracter sau a tuturor
caracterelor introduse .........1677 MENU ................................. 167
Rotire: marcare butoane
de pe ecran sau opţiuni ale
meniurilor; stabilire
valoare numerică
Apăsare: selectare/
activare un buton tactil
marcat sau o opţiune din
meniu; confirmare valoare
setată; comutare la o
opţiune diferită de setare;
deschidere a meniului
specific unei aplicaţii (dacă este disponibil)
8 Tastele funcţionale
Favorite: apăsare:
selectare favorite; apăsare
lungă: salvare posturi de
radio ca favorite ..................250
Meniu: apăsare: selectare
buton tactil corespunzător ...167
9 FAV
Apăsare: afişare bară
favorite ................................ 250
Page 278 of 517

276Sistemul InfotainmentComenzile sistemului audio de pevolan
1 qw
Apăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic ...............221
sau apelarea unui număr
din lista de apeluri ...............225
Având activat portalul de
telefonie şi apelul în
aşteptare: apăsare scurtă:
comutare între apeluri .........225
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........216
2 SRC (sursa)........................ 165
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ................................... 165
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/ anterior ...184
Dacă portalul de telefonie
este activ şi lista de apeluri
este deschisă: rotiţi în sus/ în jos pentru a selecta
intrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 225
3 w
Creşterea volumului sonor ..165
4 ─
Reducerea volumului sonor 165
5 xn
Apăsare scurtă:
încheierea/ respingerea
apelului ................................ 225
sau închiderea listei de
apeluri ................................. 225sau dezactivare comandă
vocală .................................. 216
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină ................................ 165
Page 279 of 517

Sistemul Infotainment277UtilizareaElementele de comandă
Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butonului MENU şi al
meniurilor care sunt prezentate pe
afişaj.
Comenzile sunt executate opţional
prin intermediul:
● panoului de control al sistemului Infotainment 3 160
● comenzilor audio de pe volan 3 160
● sistemului de recunoaştere a vorbirii 3 216
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X. După
activarea sistemului Infotainment, se
activează ultima sursă selectată.
Apăsaţi lung din nou X pentru a opri
sistemul.Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
pornit, după apăsarea X cu contactul
decuplat, acesta se opreşte din nou
automat după 10 minute.
Setarea volumului Rotiţi m, setarea curentă este afişată
pe ecran.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire 3 180.
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor Auto 3 180, volumul sonor este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul produs de carosabil şi de
vânt în timpul mersului.
Funcţia fără sonor
Apăsaţi m pentru a trece în surdină
sursele audio.
Pentru a anula funcţia fără sonor: rotiţi m.Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Apăsaţi RADIO pentru a accesa
meniul principal radio sau pentru a
comuta între diferite benzi de
frecvenţe.
Pentru o descriere detaliată a
funcţiilor radioului 3 184.
Dispozitivele externe
Apăsaţi în mod repetat MEDIA pentru
a activa modul de redare pentru un dispozitiv extern conectat (de ex.,
dispozitiv USB, dispozitiv Bluetooth).
Pentru o descriere detaliată privind
conectarea şi operarea dispozitivelor
externe 3 191.
Telefonul
Apăsaţi PHONE pentru a stabili o
conexiune Bluetooth între sistemul Infotainment şi un telefon mobil.
Dacă se poate stabili o conexiune, se
va afişa meniul principal al modului
telefon.
Page 280 of 517

278Sistemul InfotainmentPentru o descriere detaliată pentru
utilizarea telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
3 225.
Dacă nu se poate stabili nicio
conexiune, se va afişa un meniu
corespunzător. Găsiţi o descriere
detaliată privind pregătirea şi
stabilirea unei conexiuni Bluetooth
între sistemul Infotainment şi un
telefon mobil 3 222.Operarea de bază
Panoul de control
Butonul MENU
Butonul MENU este unul dintre
elementele de comandă centrală
pentru operarea meniurilor.Rotire: ● pentru a selecta un buton tactil sau un articol din meniu
● pentru a derula o listă de opţiuni din meniu
● pentru a modifica valoarea unei setăriApăsare:● pentru a activa un buton tactil sau
un articol din meniu selectat
● pentru a confirma valoarea modificată a unei setări
● pentru a comuta la o altă opţiune
din setări
● pentru a afişa submeniul specific
unei aplicaţiiNotă
În capitolele următoare, paşii
necesari pentru selectarea şi
activarea unui buton tactil sau a unei opţiuni din meniu vor fi descrişi
astfel: „...selectaţi
butonului>/”.
Buton BACK
La utilizarea meniurilor, apăsaţi
BACK pentru a reveni la următorul
nivel de meniu superior.
În timpul introducerii cifrelor, apăsaţi
BACK pentru a şterge ultimul caracter
introdus.
Tastele funcţionale
Apăsaţi una dintre tastele funcţionale pentru a activa favorita sau butonul
tactil funcţional afişat imediat
deasupra tastei funcţionale
respective.
Notă
În capitolele următoare, paşii
necesari pentru selectarea şi
activarea unui buton tactil sau a unei opţiuni din meniu vor fi descrişi
astfel: „...selectaţi
butonului>/”.