Page 1 of 517
Page 2 of 517
Page 3 of 517
Introducere..................................... 2
Pe scurt .......................................... 6
Cheile, portierele şi geamurile .....21
Scaunele, sistemele de
siguranţă ...................................... 49
Depozitarea ................................. 75
Instrumentele şi comenzile ..........95
Sistem de iluminare ...................145
Sistemul Infotainment ................158
Sistemul Infotainment ................158
Sistemul Infotainment ................158
Control climatizare .....................296
Conducerea şi utilizarea
autovehiculului ........................... 307
Îngrijirea autovehiculului ............385
Reparaţia şi întreţinerea ............438
Date tehnice ............................... 442
Informaţii pentru client ...............494
Index alfabetic ............................ 504Conţinut
Page 4 of 517
Page 5 of 517
Page 6 of 517

4IntroducereDate specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
conceput ca o combinaţie între
tehnologia avansată, siguranţă, grija
faţă de mediul înconjurător şi
economicitate.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere a
autovehiculului în condiţii de
siguranţă şi eficienţă.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste
reglementări pot conţine informaţii
diferite faţă de cele prezentate în
prezentul manual de utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual
vă poate afecta garanţia.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel.
Pentru autovehiculele pe gaz, vă recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe
gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în autovehicul.Utilizarea prezentului
manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu fie
aplicabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită variantei de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
● Acest manual este specific autovehiculului şi ţării. El descrie
explicit opţiunile şi caracteristicile
autovehiculului dvs. Cu toate
acestea, ilustraţiile şi anumite
funcţii ale afişajului şi ale
meniului sunt descrieri standard
şi este posibil să nu corespundă
cu autovehiculul dvs. Este posibil
ca echipamentul opţional să nu
fie tratat în totalitate.
● Secţiunea „Pe scurt” vă oferă o primă prezentare generală.
Page 7 of 517

Introducere5● Cuprinsul de la începutulmanualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
stânga. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
dreapta este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte codul pentru identificarea
motorului. Denumirile comerciale şi codurile de inginerie aferente
se regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu, la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt în raport de sensul de
deplasare.
● Este posibil ca ecranele de afişaj
să nu fie compatibile cu limba
utilizată de dumneavoastră.
● Mesajele afişate şi etichetele interioare sunt scrise cu
caractere aldine.Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu
3 . 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Referinţele la pagini şi intrările din
index se referă la titlurile subliniate
din secţiunea cuprins.
Ordinea cronologică pentru
selectarea intrărilor din meniu la
personalizarea autovehiculului este
indicată cu I.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
Page 8 of 517
6Pe scurtPe scurt
Informaţii preliminare
referitoare la conducereDeblocarea autovehiculului
Apăsaţi c
pentru deblocarea
portierelor şi a portbagajului.
Deschideţi portierele trăgând de
mânere.
Hayonul
Hatchback cu 5 portiere: pentru
deschiderea hayonului, apăsaţi
suprafaţa senzitivă de sub emblema mărcii.
Sports Tourer: pentru deschiderea
hayonului, apăsaţi suprafaţa
senzitivă de sub bandoul hayonului.
Telecomanda radio 3 22.
Sistemul de închidere centralizată
3 26.
Sistemul cu cheie electronică 3 23.
Portbagajul 3 33.