Page 57 of 114

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
9 *Rolamentos de ro da • Verifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos. √√√√
10 *Braço oscilante • Verifique o funcionamento e se
apresenta uma folga excessiva. √√√√
• Lubrifique com massa de lubrifi- cação de sabão de lítio. Cada 50000 km (30000 mi)
11 Corrente
de trans-
missão • Verifique a folga, o alinhamento e
o estado da corrente.
• Ajuste e lubrifique minuciosa- mente a corrente com lubrificante
especial para correntes de anel
de vedação em O. A cada 800 km (500 mi) e depois de lavar o motociclo, de conduzir à chuva ou
em áreas húmidas
12 *Rolamentos
da di-
reção • Verifique a folga dos rolamentos e
se a direção está dura. √√√√√
• Lubrifique com massa de lubrifi- cação de sabão de lítio. Cada 20000 km (12000 mi)
13 *Fixa
dores do chas-
sis • Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados. √√√√√
14 Eixo
de pivô da ala-
vanca do travão • Lubrifique com graxa de silicone.
√√√√√
15 Eixo
de pivô do pe-
d al do travão • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
16 Eixo
de pivô da ala-
vanca da embraia-
gem • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 k
m
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U2CXP2P0.book Page 6 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Page 58 of 114

Manutenção periódica e ajustes
6-7
6
17 Eixo
de pivô do pe-
d al de mu dança de
veloci dad es • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
18 Descanso lateral • Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. √√√√√
19 *Interruptor
do des-
canso lateral • Verifique o funcionamento.
√√√√√√
20 *Forquilha dianteira • Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo. √√√√
21 *Amortece
dor de
choques • Verifique o funcionamento e se o
amortecedor tem fuga de óleo. √√√√
22 *Braço
do relé d e
suspensão traseira
e pontos d e articu-
lação do braço de
ligação • Verifique o funcionamento.
√√√√
23 Óleo do motor •Mude.
• Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo. √√√√√√
24 Cartucho
do filtro
d e óleo do motor •Substitua.
√√√
25 *Sistema
de refrige-
ração • Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante. √√√√√
• Substitua o refrigerante. Cada 3 anos
N.º ITEM
T
R ABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U2CXP2P0.book Page 7 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Page 59 of 114

Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
PAU18681
NOTA Filtro de ar
• O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não pode ser limpo com ar comprimido para evitar que seja danificado.
• O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário , corrija o nível de líquidos do travões.
• Substitua os componentes internos dos cilin dros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
• Substitua os tubos do travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.26 *Interruptores
dos
travões d ianteiro e
traseiro • Verifique o funcionamento.
√√√√√√
27 Peças
de movimen-
to e cabos • Lubrifique.
√√√√√
28 *Punho
do acelera-
d or • Verifique o funcionamento.
• Verifique a folga do punho do
acelerador e ajuste se necessá-
rio.
• Lubrifique o cabo e o comparti- mento do punho. √√√√√
29 *Luzes, sinais e in-
terruptores • Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U2CXP2P0.book Page 8 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Page 60 of 114
Manutenção periódica e ajustes
6-9
6
PAU18713
Remoção e instalação d as care-
nagens e painéisAs carenagens e painéis ilustrados têm de
ser retirados para efetuar alguns dos traba-
lhos de manutenção descritos neste capí-
tulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar uma carena-
gem ou painel.
PAU55910
Carenagens A e B
Remoção de uma carenagem1. Remova as cavilhas, os fixadores rá-
pidos e o fixador rápido (tipo parafu-
so).
1. Carenagem A
1. Carenagem B
2. Carenagem C
1. Painel A
2. Painel B
2
1
1. Carenagem A
2. Cavilha
3. Fixador rápido
2 3
1 2
2
2
U2CXP2P0.book Page 9 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Page 61 of 114
Manutenção periódica e ajustes
6-10
6
2. Retire o prolongamento da carena-
gem A do orifício da carenagem B,
como ilustrado.
1. Fixador rápido
1. Fixador rápido
2. Fixador rápido (tipo parafuso)
1. Carenagem B
2. Cavilha
3. Fixador rápido
1. Fixador rápido
1. Fixador rápido
2. Fixador rápido (tipo parafuso)
1. Carenagem A
2. Carenagem B
U2CXP2P0.book Page 10 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Page 62 of 114
Manutenção periódica e ajustes
6-11
6
3. Retire o prolongamento que se en-
contra mais à frente da fenda, deslize
a carenagem para a frente e, depois,
retire os restantes prolongamentos
das fendas, conforme ilustrado.
4. Desligue o acoplador do fio do sinal de mudança de direção.
Para instalar uma carenagem
1. Ligue o acoplador do fio do sinal demudança de direção.
2. Encaixe os prolongamentos nas fen- das, empurre a carenagem para trás
e, depois, insira o prolongamento
frontal na fenda.
3. Instale o prolongamento da carena-gem A no orifício da carenagem B,
como ilustrado.
1. Carenagem A
2. Acoplador do fio do sinal de mudança de direção
1. Carenagem B
2. Acoplador do fio do sinal de mudança de direção
1. Carenagem A
2. Acoplador do fio do sinal de mudança de direção
1. Carenagem B
2. Acoplador do fio do sinal de mudança de direção
U2CXP2P0.book Page 11 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Page 63 of 114

Manutenção periódica e ajustes
6-12
6
4. Instale as cavilhas, os fixadores rápi-
dos e o fixador rápido (tipo parafuso).
Carenagem C
Remoção da carenagem1. Retire a carenagem B e o painel B. (Consulte a página 6-12.)
2. Desaperte o conjunto de fios, pressio- nando no prolongamento para abrir o
fixador de plástico. 3. Retire as cavilhas e o fixador rápido e,
depois, puxe a carenagem para fora
conforme ilustrado. Instalação da carenagem
1. Encaixe a ranhura da carenagem C no
prolongamento da carenagem dian-
teira.
2. Instale as cavilhas e o fixador rápido.
3. Coloque o conjunto de fios na posição original e, depois, feche o fixador de
plástico.
4. Instale a carenagem e o painel.
PAU39063
Painéis A e B
Remoção de um painelRetire as cavilhas e, de seguida, puxe o
painel para fora conforme ilustrado.
1. Carenagem A
2. Carenagem B
1. Fixador plástico
2. Prolongamento
3. Conjunto de fios
1. Carenagem C
2. Cavilha
3. Fixador rápido
1. Carenagem C
2. Fenda
3. Carenagem dianteira
4. Prolongamento
U2CXP2P0.book Page 12 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Page 64 of 114

Manutenção periódica e ajustes
6-13
6
Para instalar um painelColoque o painel na posição original e, de-
pois, instale as cavilhas.
PAU19653
Verificação das velas de igniçãoAs velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída. Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
1. Painel B
2. Cavilha
Ve l a
de ignição especifica da:
NGK/CR10EK1. Distância do elétrodo da vela de igniçãoDistância do elétro do d a vela d e
ignição:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
1
1
U2CXP2P0.book Page 13 Monday, June 15, 2015 1:22 PM