Funções dos controlos e instrumentos
3-8
3
PAU3904D
Contador multifuncional
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção po de distrair o con dutor e aumentar
o risco d e acidente.
O módulo do contador multifuncional está
equipado com o seguinte:
um velocímetro
um taquímetro
um conta-quilómetros
dois contadores de percurso
um contador de percurso da reserva
de combustível
um cronómetro
um relógio
um visor da temperatura do refrige-
rante
um visor da temperatura da entrada
de ar
um dispositivo de autodiagnóstico
um modo de controlo do brilho do vi-
sor e do indicador luminoso do ponto
de mudança de velocidadeNOTARode a chave para “ON” antes de
usar as teclas “SELECT” e “RESET”,
exceto quando aceder ao modo de
controlo do brilho do visor e do indica-
dor luminoso do ponto de mudança
de velocidade.
Para o RU: Para alternar o contador
multifuncional entre quilómetros e mi-
lhas, prima a tecla “SELECT” durante
um segundo.
Velocímetro
O velocímetro mostra a velocidade de des-
locação do veículo.
Taquímetro
O taquímetro mostra a velocidade do mo-
tor em termos de rotações da cambota por
minuto (rpm).
Sempre que a alimentação do veículo é li-
gada, o indicador do taquímetro avançará
rapidamente pela gama de rpm e regressa-
rá a zero rpm, a fim de testar o circuito elé-
trico.PRECAUÇÃO
PCA10032
Não utilize o motor na zona vermelha d o
taquímetro.
1. Velocímetro
2. Relógio
3. Taquímetro
4. Visor da temperatura do refrigerante/visor da temperatura da entrada de ar
5. Conta-quilómetros/contador de percurso/ contador de percurso da reserva de
combustível/cronómetro
6. Indicador luminoso do ponto de mudança de velocidade
7. Tecla “RESET”
8. Tecla “SELECT”
SELECT
RESET2
3
4
5
6
1
87
1. Taquímetro
2. Zona vermelha do taquímetro
2
1
U2CXP2P0.book Page 8 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Funções dos controlos e instrumentos
3-9
3
Zona vermelha: 16500 rpm e acimaClock (Relógio)
O relógio usa um sistema de 12 horas.
Para acertar o relógio1. Rode a chave para “ON”.
2. Prima a tecla “SELECT” e a tecla “RE-
SET” durante dois segundos. Os dígi-
tos da hora ficarão intermitentes.
3. Prima a tecla “RESET” para acertar as horas.
4. Prima a tecla “SELECT” e os dígitos
dos minutos ficarão intermitentes.
5. Prima a tecla “RESET” para acertar os minutos.
6. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar as definições e iniciar o relógio. Conta-quilómetros, conta
dores de per-
curso e cronómetro
Conta-quilómetros e conta dores de per-
curso
O conta-quilómetros mostra a distância to-
tal percorrida pelo veículo.
Os contadores de percurso mostram a dis-
tância percorrida desde que foram reinicia-
dos pela última vez.
NOTA O conta-quilómetros bloqueia ao atin-
gir 999999.
Os contadores de percurso reiniciam
e continuam a contar após atingir
9999.9.
Durante o funcionamento normal, prima a
tecla “SELECT” para mudar o visor entre o
conta-quilómetros “ODO”, os contadores
de percurso “TRIP A” e “TRIP B” e o cronó-
metro pela ordem seguinte:
TRIP A → TRIP B → ODO →
Cronómetro → TRIP A
Se a luz de advertência do nível de com-
bustível se acender, o visor mudará auto-
maticamente para o contador de percurso
de reserva de combustível “F-TRIP” e co-
meçará a contar a distância percorrida a
partir desse ponto. Neste caso, prima a te-
cla “SELECT” para mudar o visor pela or-
dem seguinte:
F-TRIP → Cronómetro → TRIP A →
TRIP B → ODO → F-TRIP
Para reiniciar um contador de percurso,
prima a tecla “SELECT” para mudar o visor
para o contador de percurso que quer rei-
niciar e prima, então, a tecla “RESET” du-
rante um segundo. Se não reiniciar
manualmente o contador de percurso de
reserva de combustível, após reabastecer
e percorrer 5 km (3 mi) este é automatica-
mente reiniciado e desaparece do visor.
1. Relógio
km/h
TRIP A
1
1. Conta-quilómetros/contador de percurso/ contador de percurso da reserva de
combustível/cronómetro
TRIP A
˚C
1
U2CXP2P0.book Page 9 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Funções dos controlos e instrumentos
3-10
3
Cronómetro
Para usar o cronómetro, prima a tecla “SE-
LECT” para mudar o visor para o cronóme-
tro (os dígitos irão piscar quando o
cronómetro for selecionado), premindo em
seguida a tecla “SELECT” durante alguns
segundos, até que os dígitos parem de pis-
car. O cronómetro pode então ser usado
da seguinte forma:
Medição padrão1. Prima a tecla “RESET” para iniciar o
cronómetro.
2. Prima a tecla “SELECT” para parar o cronómetro.
3. Prima a tecla “SELECT” novamente para reiniciar o cronómetro.
Medição por frações de tempo1. Prima a tecla “RESET” para iniciar o cronómetro.
2. Prima a tecla “RESET” ou o interrup-
tor de arranque “ ” para medir fra-
ções de tempo. (O sinal de dois
pontos “:” começará a piscar.)
3. Prima a tecla “RESET” ou o interrup- tor de arranque “ ” para exibir a fra-
ção de tempo final ou prima a tecla
“SELECT” para parar o cronómetro e
exibir o tempo total decorrido. 4. Prima a tecla “SELECT” para reiniciar
o cronómetro.
NOTAPara sair do cronómetro, prima a tecla “SE-
LECT” durante alguns segundos, até que
os dígitos fiquem intermitentes.Visor da temperatura do refrigerante
O visor da temperatura do refrigerante indi-
ca a temperatura do refrigerante. Consulte
a página 3-6 para uma explicação detalha-
da.NOTAQuando o visor da temperatura do refrige-
rante estiver selecionado, é indicado “C”
durante um segundo, seguido da tempera-
tura do refrigerante.
PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento d o motor
se este estiver a sobreaquecer.Visor da temperatura da entra da de ar
O visor da temperatura da entrada de ar in-
dica a temperatura do ar aspirado para
dentro da conduta de entrada de ar. Prima
a tecla “RESET” para alternar o visor entre
a temperatura do liquido refrigerante e a
temperatura da entrada de ar.NOTA Quando a temperatura da entrada de
ar for inferior a –9 °C, será exibido
“LO”.
1. Visor da temperatura do refrigerante
TRIP A
˚C
1
1. Visor da temperatura da entrada de ar
TRIP A
˚C
1
U2CXP2P0.book Page 10 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Funções dos controlos e instrumentos
3-12
3
PRECAUÇÃO
PCA11591
Quando o visor exibe um có digo de erro,
o veículo deverá ser verificad o logo que
possível d e modo a evitar d anos no mo-
tor.Mo do de controlo d o brilho do visor e do
in dica dor luminoso do ponto de mu dan-
ça de veloci dad e
Este modo desloca-se ciclicamente por
cinco funções de controlo, permitindo-lhe
fazer os seguintes ajustes pela ordem indi-
cada a seguir.
Brilho do visor:
Esta função permite regular a lumino-
sidade dos visores e do taquímetro.
Função de atividade do indicador lu-
minoso do ponto de mudança de ve-
locidade:
Esta função permite-lhe configurar o
indicador luminoso para aceso, inter-
mitente ou apagado.
Ativação do indicador luminoso do
ponto de mudança de velocidade:
Esta função permite-lhe selecionar a
velocidade do motor, à qual o indica-
dor luminoso se ativará.
Desativação do indicador luminoso
do ponto de mudança de velocidade:
Esta função permite-lhe selecionar a
velocidade do motor, à qual o indica-
dor luminoso se desativará.
Brilho do indicador luminoso do ponto
de mudança de velocidade:
Esta função permite regular a lumino-
sidade do indicador luminoso do pon-
to de mudança de velocidade.
NOTAO visor do nível de luminosidade exibe a re-
gulação do nível de luminosidade.
Para ajustar o nível de luminosidade dos vi-sores e do taquímetro1. Rode a chave para “OFF”.
2. Prima e mantenha a tecla “SELECT” premida.
3. Rode a chave para “ON” e, após cinco segundos, solte a tecla “SELECT”.
4. Prima a tecla “RESET” para selecionar
o nível de luminosidade pretendido.
5. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar o nível de luminosidade pretendi-
do. O modo de controlo muda para a
função de atividade do indicador lumi-
noso do ponto de mudança de veloci-
dade.
Definição da função de atividade do indica-dor luminoso do ponto de mudança de ve-locidade1. Prima a tecla “RESET” para selecionar uma das seguintes opções relativas à
atividade do indicador luminoso:
Aceso - o indicador luminoso,
quando acionado, ficará aceso.
(Esta definição é selecionada
quando o indicador luminoso
permanece continuamente ace-
so.)
Intermitente - o indicador lumi-
noso, quando acionado, ficará
intermitente. (Esta definição é
1. Gama de ativação do indicador luminoso do
ponto de mudança de velocidade
2. Visores com brilho regulável
3. Visualização do nível de luminosidade
4. Indicador luminoso do ponto de mudança de velocidade
km/h
1
2
3
4
2
U2CXP2P0.book Page 12 Monday, June 15, 2015 1:22 PM
Funções dos controlos e instrumentos
3-13
3
selecionada quando o indicador
luminoso pisca quatro vezes por
segundo.)
Apagado - o indicador luminoso
é desativado; por outras pala-
vras, não se acende nem fica in-
termitente. (Esta definição é
selecionada quando o indicador
luminoso pisca uma vez de dois
em dois segundos.)
2. Prima a tecla “SELECT” para confir-
mar a atividade selecionada para o in-
dicador luminoso. O modo de
controlo muda para a função de ativa-
ção do indicador luminoso do ponto
de mudança de velocidade.
Definição da função de ativação do indica-
dor luminoso do ponto de mudança de ve-locidadeNOTAA função de ativação do indicador lumino-
so do ponto de mudança de velocidade
pode ser definida entre 10000 rpm e 18000
rpm. Entre 10000 rpm e 13000 rpm, o indi-
cador luminoso pode ser definido em incre-
mentos de 500 rpm. Entre 13000 rpm e
18000 rpm, o indicador luminoso pode ser
definido em incrementos de 200 rpm.
1. Prima a tecla “RESET” para selecionar a velocidade pretendida do motor
para ativar o indicador luminoso.
2. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a velocidade do motor seleciona-
da. O modo de controlo muda para a
função de desativação do indicador
luminoso do ponto de mudança de
velocidade.
Definição da função de desativação do in-dicador luminoso do ponto de mudança develocidadeNOTA A função de desativação do indicador
luminoso do ponto de mudança de
velocidade pode ser definida entre
10000 rpm e 18000 rpm. Entre 10000
rpm e 13000 rpm, o indicador lumino-
so pode ser definido em incrementos
de 500 rpm. Entre 13000 rpm e 18000
rpm, o indicador luminoso pode ser
definido em incrementos de 200 rpm.
Certifique-se de que a função de de-
sativação está definida para uma ve-
locidade do motor superior à
selecionada para a função de ativa-
ção, caso contrário, o indicador lumi-
noso do ponto de mudança de
velocidade permanecerá desativado.
1. Prima a tecla “RESET” para selecionar
a velocidade pretendida do motor
para desativar o indicador luminoso.
2. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a velocidade do motor seleciona-
da. O modo de controlo muda para a
função de brilho do indicador lumino-
so do ponto de mudança de velocida-
de.
Ajuste do brilho do indicador luminoso doponto de mudança de velocidade1. Prima a tecla “RESET” para selecionar o nível de luminosidade pretendido
para o indicador luminoso.
2. Prima a tecla “SELECT” para confir- mar a seleção do nível de luminosida-
de do indicador luminoso e do modo
de controlo do indicador luminoso do
ponto de mudança de velocidade.
U2CXP2P0.book Page 13 Monday, June 15, 2015 1:22 PM