CARACTERISTIQUES DU MOTEUR
2-5
Vilebrequin
Largeur d’axe de lanceur 61.95–62.00 mm (2.439–2.441 in)
Déformation maximum 0.030 mm (0.0012 in)
Jeu latéral de tête de bielle 0.150–0.450 mm (0.0059–0.0177 in)
Balancier
Entraînement de balancier Engrenage
Embrayage
Type d’embrayage Humide, multidisque
Système de débrayage Poussée interne par came
Garde du levier d’embrayage 7.0–12.0 mm (0.28–0.47 in)
Epaisseur des disques garnis 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in)
Limite d’usure 2.85 mm (0.112 in)
Nombre de disques 8 pièces
Epaisseur des disques lisses 1.50–1.70 mm (0.059–0.067 in)
Nombre de disques 7 pièces
Déformation maximum 0.10 mm (0.0039 in)
Longueur libre des ressorts d’embrayage 48.00 mm (1.89 in)
Limite 45.60 mm (1.80 in)
Nombre de ressorts 6 pièces
Limite de déformation de la tige 0.10 mm (0.0039 in)
Transmission
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Système de réduction primaire Engrenage droit
Taux de réduction primaire 2.609 (60/23)
Transmission finale Chaîne
Taux de réduction secondaire 3.692 (48/13)
Commande Au pied gauche
Rapport de démultiplication
1
re1.929 (27/14)
2e1.533 (23/15)
3e1.300 (26/20)
4e1.091 (24/22)
5e0.952 (20/21)
Déformation maximum d’arbre primaire 0.08 mm (0.0032 in)
Déformation maximum d’arbre secondaire 0.08 mm (0.0032 in)
Mécanisme de sélection
Type de mécanisme de sélection Tambour de sélection et axe de commande
Déformation maximum de barre de guidage
de fourchette de sélection 0.050 mm (0.0020 in)
Épaisseur de fourchette de sélection 4.85 mm (0.1909 in)
Dispositif de décompression
Type de dispositif Décompression automatique
Filtre à air
Élément du filtre à air Élément de type humide
Grade de l’huile de filtre Huile de filtre
Pompe
Type de pompe Partie électrique
Injecteur de carburant
Modèle/quantité 1010/1
Résistance 12
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR
2-6
Corps de papillon d’accélération
Type / quantité 30RA-JX1A/1
Repère d’identification 1SL5 10
Pression dans les durites d’alimentation au ralenti 324.0 kPa (3.24 kgf/cm
2, 47.0 psi)
Capteur de position de papillon des gaz
Résistance 6.30 k
Tension de sortie (au ralenti) 0.48–0.52 V
Capteur du système d’injection
Résistance du capteur de position de vilebrequin 228–342
Tension de sortie du capteur de pression
d’air admis 3.57–3.71 V à 101.3 kPa
Résistance du capteur de température
d’air admis 290–390 à 80 °C (176 °F)
Résistance du capteur de température
du liquide de refroidissement 2.51–2.78 k à 20 °C (68 °F)
210–221 à 100 °C (212 °F)
Conditions du ralenti
Régime de ralenti 1900–2100 tr/mn
Taux de CO 6.8–9.2 %
Dépression 30.5–37.8 kPa (229–284 mmHg, 9.0–11.2
inHg)
Température d'eau 70–80 °C (158–176 °F)
Température d'huile 55–65.0 °C (131–149 °F)
Garde de la poignée des gaz 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
CARACTERISTIQUES DU CHÂSSIS
2-7
FASB111053
CARACTERISTIQUES DU CHÂSSIS
Châssis
Type de cadre Simple berceau dédoublé
Angle de chasse 27.25 °
Chasse 118 mm (4.6 in)
Roue avant
Type de roue Roue à rayons
Taille de jante 21 1.60
Matériau de jante Aluminium
Débattement de roue 310 mm (12.2 in)
Limite du faux-rond de rotation de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du cintrage de l'axe de la roue 0.50 mm (0.02 in)
Roue arrière
Type de roue Roue à rayons
Taille de jante 19 2.15
Matériau de jante Aluminium
Débattement de roue 315 mm (12.4 in)
Limite du faux-rond de rotation de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du voile de roue 2.0 mm (0.08 in)
Limite du cintrage de l'axe de la roue 0.50 mm (0.02 in)
Pneu avant
Type Avec chambre
Taille 80/100-21 51M
Fabricant/modèle DUNLOP/MX52F (USA) (CAN) (JPN) (AUS)
(NZL) (ZAF)
PIRELLI/MID SOFT 32 (EUR)
Pneu arrière
Type Avec chambre
Taille 120/80-19 63M (USA) (CAN) (JPN) (AUS)
(NZL) (ZAF)
110/90-19 62M (EUR)
Fabricant/modèle DUNLOP/MX52 (USA) (CAN) (JPN) (AUS)
(NZL) (ZAF)
PIRELLI/MID SOFT 32 (EUR)
Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids)
Avant 100 kPa (1.00 kgf/cm2, 15 psi)
Arrière 100 kPa (1.00 kgf/cm2, 15 psi)
Frein avant
Type Frein monodisque
Commande À la main droite
Frein à disque avant
Diamètre extérieur du disque épaisseur 270 3.0 mm (10.6 0.12 in)
Épaisseur minimum de disque de frein 2.5 mm (0.10 in)
Épaisseur de garniture de plaquette de frein
(côté intérieur) 4.4 mm (0.17 in)
Limite 1.0 mm (0.04 in)
COUPLE DE SERRAGE
2-12
FAS20320
COUPLE DE SERRAGE
FASB111055SPECIFICATIONS GENERALES DE COU-
PLE DE SERRAGE
Ce tableau spécifie les couples de serrage des
attaches standard avec un pas de filetage ISO
standard. Les spécifications de couple de ser-
rage pour les composants ou ensembles spé-
ciaux sont indiquées dans chaque chapitre de
ce manuel. Pour éviter toute déformation,
serrer les ensembles à plusieurs attaches en
procédant en croix, par étapes progressives,
jusqu’à ce que le couple de serrage spécifié
soit atteint. Sauf indication contraire, les spéci-
fications de couple de serrage s’entendent
pour des filets propres et secs. Les éléments
doivent être à température ambiante.
A. Distance entre les plats
B. Diamètre extérieur du filet
A
(écrou)B (vis)Couples de serrage gé-
néraux
Nm m·kgf ft·lbf
10 mm 6 mm 6 0.6 4.3
12 mm 8 mm 15 1.5 11
14 mm 10 mm 30 3.0 22
17 mm 12 mm 55 5.5 40
19 mm 14 mm 85 8.5 61
22 mm 16 mm 130 13.0 94
DIAGRAMME D’ACHEMINEMENT DES CABLES
2-42
1. Faisceau de fils principal
2. Radiateur
3. Fil du capteur de position de papillon des gaz
4. Coupleur de raccord
5. Fil de capteur de température d’air admis
6. Fil de capteur de pression d’air admis
7. Couple
8. Tuyau de carburant
9. Fil haute tension
10. Capuchon de bougie
11. Cache-culbuteurs
12. Faisceau de fils secondaire
13. Coupleur de faisceau de fils auxiliaire
14. Coupleur d’injecteur
15. Fil d’injecteur
16. Coupleur du commutateur de départ assisté
17. Fil du commutateur de départ assisté
18. Fil du commutateur de départ assisté (côté fais-
ceau de fils principal)
19. Fil de redresseur/régulateur (côté faisceau de fils
principal)
20. Passe-fil (cordon à haute tension)
21. Boîtier de filtre à air
22. ECU
A. Fixer le faisceau de fils principal à l’aide du collier
à pince en plastique et insérer la saillie de ce
dernier dans l’orifice de la plaque métallique du
radiateur.
B. Insérer la saillie du faisceau de fils principal dans
l’orifice du cadre.
C. Vers le faisceau de fils auxiliaire
D. Faire passer le câble haute tension au-dessus de
la durite d’alimentation.
E. ±10°
F. Monter le capuchon de bougie en l’orientant vers
la droite du véhicule.
G. Enfoncer le capuchon de bougie en veillant à ce
qu’il n’y ait pas de jeu entre le capuchon et le cou-
vre-culasse.
H. Faire passer le fil d’injecteur vers la partie supéri-
eure du véhicule au-delà de la durite d’alimenta-
tion
I. Appliquer de l'adhésif sur la fente et à l'intérieur
du passe-fil, puis fixer le passe-fil selon les di-
mensions spécifiées.
J. 50±3 mm (2.0±0.12 in)
K. Insérer le coupleur du faisceau de fils auxiliaire
dans la nervure du boîtier de filtre à air.
L. Faire passer le faisceau de fils auxiliaire entre le
boîtier de commande électronique et le boîtier de
filtre à air.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
3-1
FASB111064
PROGRAMME D’ENTRETIEN
FASB111065
ECA@
ATTENTION
• Après un rodage ou avant chaque course, toujours vérifier les points indiqués dans
“POINTS DE VERIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE” pour les couples de serrage et
les resserrer. (“POINTS DE VERIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE” à la page 1-25.)
• Les contrôles périodiques sont indispensables au maintien des performances du véhicule.
La durée de vie des pièces varie fortement selon les conditions d’utilisation du véhicule (par
exemple, pluie, boue, etc.). Il convient donc éventuellement de réduire les échéances repris-
es dans la liste ci-dessous.
ELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
e (en-
viron
2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinqui
ème
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
VANNE
Contrôler le jeu
aux soupapesLe moteur doit être froid.
Contrôler Rechercher toute trace d’usure
des sièges et des portées de
soupapes.
Remplacer
RESSORT DE SOU-
PAPE
Contrôler Contrôler la longueur libre et
l’inclinaison.
Remplacer
POUSSOIR DE SOU-
PAPE
Contrôler Rechercher toute trace de ray-
ures et d’usure.
Remplacer
ARBRE A CAMES Contrôler la surface des arbres
à cames.
Contrôler Contrôler le décompresseur.
Remplacer
PIGNON D’ARBRE A
CAMES
Contrôler Rechercher toute trace d’usure
et d’endommagement des
dents.
Remplacer
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
3-9
FASB111066
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage du véhicule, un entraînement ou une course, s’assurer que la moto est
en bon état de marche.
Avant d’utiliser cette moto, contrôler les points suivants.
FASB111067CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
ELEMENT Contrôler Page
Liquide de refroidisse-
mentContrôler que le niveau du liquide de refroidissement
atteint le bouchon du radiateur.
Contrôler que le circuit de refroidissement ne présen-
te aucune fuite.3-11 – 14
CarburantFaire le plein du réservoir de carburant à l’aide d’es-
sence fraîche.
Contrôler que la canalisation de carburant ne présen-
te aucune fuite.1-23
Huile moteurContrôler que le niveau d’huile est correct. Contrôler
que le carter moteur et la canalisation d’huile du cad-
re ne présentent pas de fuites.3-19 – 21
Sélecteur et embray-
ageContrôler que les vitesses passent correctement et
dans l’ordre, et que l’embrayage fonctionne en dou-
ceur.3-14 – 15
Poignée de gaz/loge-
mentContrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et
que son jeu est correct. Si nécessaire, lubrifier la poi-
gnée des gaz et son logement.3-15 – 16
FreinsContrôler le jeu du frein avant et l’efficacité des freins
avant et arrière.3-27 – 34
Chaîne de transmissionContrôler la tension et l’alignement de la chaîne.
Contrôler que la chaîne est correctement lubrifiée.3-34 – 35
4-69 – 71
RouesContrôler l’usure et la pression de gonflage des pne-
us. Contrôler que les rayons sont bien tendus et ne
présentent pas de jeu excessif.3-40
DirectionContrôler que le mouvement du guidon s’effectue en
douceur et ne présente pas de jeu excessif.3-41 – 42
Fourche avant et amor-
tisseur arrièreContrôler qu’ils fonctionnent en douceur et ne
présentent pas de fuite d’huile.3-35 – 39
Câbles et filsContrôler que les câbles d’embrayage et des gaz
coulissent librement. Contrôler qu’ils ne sont pas co-
incés par la rotation du guidon ou les déplacements
verticaux de la fourche.—
Tube d’échappementContrôler que le tube d’échappement est bien fixé et
ne présente pas de fissures.3-18
Pignon de roue arrièreContrôler que le boulon de fixation du pignon de roue
arrière n’est pas desserré.4-9 – 10
LubrificationContrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si néces-
saire. 3-16, 3-42
Boulons et écrousContrôler le serrage des boulons et écrous du châs-
sis et du moteur.1-25 – 26
MOTEUR
3-11
FASB111068
MOTEUR
FASB111069CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE RE-
FROIDISSEMENT
EWA1DX1003
AVERTISSEMENT
Si le liquide de refroidissement semble
chaud, ne pas enlever le bouchon du radia-
teur.
1. Placer le véhicule à la verticale sur une sur-
face de niveau.
2. Deposer:
• Bouchon du radiateur “1”
3. Contrôler:
• Niveau du liquide de refroidissement
Niveau maximum “a” ou en dessous
Ajouter du liquide de refroidissement
jusqu’au niveau maximum.
ECA1DX1004
ATTENTION
• L’ajout d’eau au lieu de liquide de refroid-
issement réduit le taux d’antigel. Par con-
séquent, si de l’eau a été utilisée au lieu de
liquide de refroidissement, il convient de
vérifier, et si nécessaire d’ajuster, la con-
centration d’antigel.
• Utiliser exclusivement de l’eau distillée.
Toutefois, il est possible d’utiliser de l’eau
douce lorsque de l’eau distillée n’est pas
disponible.4. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
5. Contrôler:
• Niveau du liquide de refroidissement
N.B.
Attendre quelques minutes que le liquide de re-
froidissement se stabilise avant de contrôler
son niveau.
FASB111070CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT
1. Déposer:
•Siège
• Cache latéral (gauche/droit)
• Prise d’air (gauche/droite)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
• Couvercle du boîtier de filtre à air
Voir “BOITIER D’INJECTION” à la page 7-7.
2. Contrôler:
• Radiateur
• Durites du radiateur
Fissure/endommagement Remplacer.
Voir “RADIATEUR” à la page 6-1.
3. Monter:
• Couvercle du boîtier de filtre à air
Voir “BOITIER D’INJECTION” à la page 7-7.
• Prise d’air (gauche/droite)
•Siège
• Cache latéral (gauche/droit)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
1. Radiateur