Page 97 of 138

8-11
8
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente.
No trate de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, es aconsejable que revisen
el ATV en un concesionario Yamaha. 2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-mulación excesiva de carbono u otros depó-
sitos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario. Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
Bujía especificada:
NGK/CR6HSA
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Par de apriete: Bujía:12 Nm (1.2 m·kgf, 8.7 ft·lbf)
UBD360S0.book Page 11 Tuesday, February 24, 2015 9:54 AM
Page 98 of 138

8-12
8
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible. 3. Coloque la tapa de bujía.SBU23269Aceite de motorDebe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite según los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor frío.
NOTASi se ha arrancado el motor antes de comprobar
el nivel de aceite, para hacer una lectura correcta
deberá asegurarse de calentar el motor lo sufi-
ciente, y esperar luego al menos diez minutos
hasta que el aceite se asiente. 3. Extraiga el tapón de llenado de aceite del mo-tor y limpie la varilla con un trapo limpio.
4. Inserte la varilla de medición del nivel en el orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.1. Tapón de llenado del aceite del motor
1
UBD360S0.book Page 12 Tuesday, February 24, 2015 9:54 AM
Page 99 of 138

8-13
8
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo. 5. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto. ATENCIÓN: Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00852]
6. Introduzca la varilla de medición en el orificio de llenado de aceite y seguidamente apriete
el tapón de llenado del aceite del motor.
Para cambiar el aceite del motor 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado del aceite de motor y el perno de drenaje para vaciar el aceite del
cárter. ATENCIÓN: Cuando quite el perno
de vaciado de aceite del motor, la junta tó-
rica, el muelle de compresión y el depura-
dor de aceite caerán. Tenga cuidado de no
perder dichas piezas.
[SCB00312]
1. Tapón de llenado del aceite del motor
2. Varilla de aceite del motor
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel mínimo
1342
UBD360S0.book Page 13 Tuesday, February 24, 2015 9:54 AM
Page 100 of 138

8-14
85. Limpie el tamiz de aceite con disolvente.
6. Aplique una capa fina de aceite de motor lim-
pio a una junta tórica nueva.
7. Instale el tamiz de aceite, el muelle de com- presión, la junta tórica nueva y el perno de
drenaje de aceite del motor. Apriete el perno
de drenaje del aceite de motor con el par es-
pecificado. ATENCIÓN: Antes de colocar el
perno de vaciado de aceite del motor, no se olvide de instalar la junta tórica, el mue-
lle de compresión y el depurador de acei-
te.
[SCB00322]
8. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente colo-
que y apriete el tapón de llenado de aceite.NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta tórica
3. Muelle de compresión
4. Tamiz de aceite
4321
Par de apriete:Perno de drenaje del aceite del motor:14.5 Nm (1.45 m·kgf, 10.4 ft·lbf)
Aceite recomendado: Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: 0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
UBD360S0.book Page 14 Tuesday, February 24, 2015 9:54 AM
Page 101 of 138

8-15
8
ATENCIÓNSCB00331No utilice aceites con la especificación dié-
sel “CD” ni aceites de calidad superior a la
especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter. 9. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
10. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.SBU34471Aceite de la transmisiónAntes de cada utilización debe comprobar si la
caja de la transmisión pierde aceite. Si observa al-
guna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe cambiar el aceite de la transmisión según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase.
Para cambiar el aceite de la transmisión
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja de la transmisión para recoger el aceite usado.
3. Retire el tapón de llenado del aceite de la transmisión y la junta tórica de la caja de la
transmisión.
1. Tapón de llenado de aceite de la transmisión
2. Junta tórica12
UBD360S0.book Page 15 Tuesday, February 24, 2015 9:54 AM
Page 102 of 138

8-16
84. Retire el perno de drenaje del aceite de la
transmisión y la junta para vaciar el aceite de
la caja de la transmisión.
5. Coloque el perno de drenaje del aceite de la transmisión y su junta nueva y apriételo con el
par especificado. 6. Añada la cantidad especificada de aceite del
tipo recomendado. ¡ADVERTENCIA! Asegú-
rese de que no penetren materiales extra-
ños en la caja de la transmisión.
[SWB03550]
7. Coloque el tapón de llenado del aceite de la transmisión y la junta tórica nueva y, a conti-
nuación, apriete el tapón.
8. Compruebe si la caja de la transmisión pierde aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.SBU34110Limpieza del filtro de aireDebe revisar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire o cám-
bielo, si es necesario, con mayor frecuencia si
conduce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos.
1. Perno de drenaje del aceite de la transmisión
2. JuntaPar de apriete:Perno de drenaje del aceite de la transmi-
sión:21.5 Nm (2.15 m·kgf, 15.5 ft·lbf)
12
Aceite recomendado:Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: 0.35 L (0.37 US qt, 0.31 Imp.qt)
UBD360S0.book Page 16 Tuesday, February 24, 2015 9:54 AM
Page 103 of 138
8-17
8
NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo. 1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-13).
3. Retire la cubierta de la caja del filtro de airedesenganchando las sujeciones. 4. Desmonte el filtro de aire y límpielo con disol-
vente. ¡ADVERTENCIA! Para limpiar el filtro
de aire utilice siempre un disolvente para
la limpieza de piezas. No utilice nunca di-
solventes con una temperatura de infla-
mabilidad baja o gasolina para limpiar el
filtro de aire, pues el motor podría incen-
diarse o explotar.
[SWB03540]
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
1
2
UBD360S0.book Page 17 Tuesday, February 24, 2015 9:54 AM
Page 104 of 138
![YAMAHA YFM90 2016 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-18
85. Escurra el exceso de disolvente del filtro de
aire y déjelo secar. ATENCIÓN: Al oprimir el
filtro de aire, no lo retuerza.
[SCB02310]
6. Revise el filtro de aire y, si está dañado, cám YAMAHA YFM90 2016 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-18
85. Escurra el exceso de disolvente del filtro de
aire y déjelo secar. ATENCIÓN: Al oprimir el
filtro de aire, no lo retuerza.
[SCB02310]
6. Revise el filtro de aire y, si está dañado, cám](/manual-img/51/53795/w960_53795-103.png)
8-18
85. Escurra el exceso de disolvente del filtro de
aire y déjelo secar. ATENCIÓN: Al oprimir el
filtro de aire, no lo retuerza.
[SCB02310]
6. Revise el filtro de aire y, si está dañado, cám- bielo.
7. Aplique aceite de filtro del aire en espuma de Yamaha o de calidad similar al filtro de aire.NOTAEl filtro de aire debe estar húmedo pero no gotear. 8. Introduzca el filtro de aire en su caja.
9. Monte la cubierta de la caja del filtro de aireenganchando las sujeciones en la misma.
ATENCIÓN: Verifique que el filtro de aire
esté correctamente asentado en la caja.
No utilice nunca el motor sin el filtro de ai-
re. La penetración de aire no filtrado al
motor acelera su desgaste y puede provo-
car averías. Asimismo, el funcionamiento
sin el filtro de aire afectará a los surtidores
del carburador con la consiguiente dismi-
nución de las prestaciones y el posible re-
calentamiento del motor.
[SCB00462]
1. Filtro de aire
1
UBD360S0.book Page 18 Tuesday, February 24, 2015 9:54 AM