Page 195 of 448

MANILLAR
5-39
9. Instalar:
• Cajas del cable del acelerador “1”
• Tornillo (cajas del cable del acelerador) “2”
EWA
ADVERTENCIA
Después de apretar los tornillos de la caja
del cable del acelerador, compruebe que el
puño del acelerador “3” se mueve suave-
mente. Si no es así, vuelva a apretar los tor-
nillos para ajustarlo.
10.Instalar:
• Cubierta de goma “1”
• Tapa (cajas del cable del acelerador) “2”11.Instalar:
• Interruptor de arranque “1”
• Conjunto de la bomba de freno delantero “2”
• Sujeción de la bomba de freno delantero “3”
• Perno (sujeción de la bomba de freno) “4”
• Brida “5”
NOTA
• Instale la sujeción de la bomba de freno con
la marca “ARRIBA” hacia arriba.
• Instale de modo que la parte superior del con-
junto de la bomba de freno delantero esté
nivelada.
• Primero apriete el perno de arriba y después
el de abajo.
12.Instalar:
• Cable de embrague “1” Tornillo (alojamientos del cable
del acelerador)
3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
T R..
Tornillo del soporte de la bomba
de freno delantero
9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
T R..
2
5
1
4
3
4
Page 200 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-44
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Extraer:
• Válvula de base “1”
(desde el conjunto amortiguador)
NOTA
Sujete el conjunto amortiguador con la llave
para aros de pernos capuchinos “2” y utilice la
llave para pernos capuchinos “3” para extraer
la válvula de base.
SAS2GB3202COMPROBACIÓN DE LAS BARRAS DE LA
HORQUILLA DELANTERA
1. Comprobar:
• Superficie del tubo interior “a”
Arañazos Reparar o cambiar.
Utilice papel de lija húmedo del nº 1000.
Obturador de aceite dañado Cambiar.
• Dobladura del tubo interior
No cumple las especificaciones Susti-
tuya.
Utilice el indicador de dial “1”.
NOTA
El valor de flexión se muestra en una mitad de
la lectura de la galga de cuadrante.
EWA
ADVERTENCIA
No intente enderezar un tubo interior dobla-
do ya que podría debilitarlo peligrosa-
mente.
2. Comprobar:
• Tubo exterior
Arañazos/desgastes/daños Sustituya.
3. Medir:
• Longitud libre del muelle de la horquilla “a”
No cumple las especificaciones Susti-
tuya.
4. Comprobar:
• Conjunto amortiguador “1”
Dobladura o daño Cambiar.
• Junta tórica “2”
Daño o desgate Sustituir.
ECA
Llave para pernos capuchinos
90890-01500
Llave para pernos capuchinos
YM-01500
Llave para anillo de perno capu-
chino
90890-01501
Llave para anillo de perno capu-
chino
YM-01501
1 23
Límite de curvatura del tubo inte-
rior
0.2 mm (0.01 in)
Longitud libre del muelle de la
horquilla
470.0 mm (18.50 in)
Límite
465.0 mm (18.31 in)
Page 201 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-45
ATENCIÓN
• La barra de la horquilla delantera tiene una
varilla de ajuste del amortiguador incorpo-
rada y una construcción interna muy de-
sarrollada, que resultan especialmente
sensibles a los cuerpos extraños.
• Al desmontar y montar una barra de la
horquilla delantera, no permita que entre
ningún cuerpo extraño en la horquilla del-
antera.
5. Comprobar:
• Válvula de base “1”
Daño o desgate Sustituir.
Contaminación Limpiar.
• Juntas tóricas “2”
Daño o desgate Sustituir.
• Manguito de la válvula de base “3”
Daño o desgate Sustituir.
• Muelle “4”
Daños/fatiga Sustituya la válvula base.
• Tornillo de purga de aire “5”
Daño o desgate Sustituir.
6. Comprobar:
• Superficie de contacto “a”
Daño o desgate Sustituir.7. Comprobar:
• Regulador “1”
• Juntas tóricas “2”
Daño o desgate Sustituir.
SAS2GB3203MONTAJE DE LAS BARRAS DE LA
HORQUILLA DELANTERA
EWA
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que los niveles de aceite en
ambas barras de la horquilla delantera
sean iguales.
• Unos niveles de aceite diferentes pueden
dar lugar a una manipulación deficiente y
pérdida de estabilidad.
NOTA
• Al desmontar la barra de la horquilla del-
antera, asegúrese de cambiar las piezas
siguientes:
• Manguito del tubo interior
• Manguito del tubo exterior
• Juntas de aceite
• Arandelas de cobre
• Antes de montar la barra de la horquilla del-
antera, asegúrese de que todos los compo-
nentes estén limpios.
1. Estire completamente el conjunto amor-
tiguador.
2. Llenar:
• Conjunto amortiguador
21
New
New
New
2
21 543
a
New
New
1
2
Page 202 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-46
ECA
ATENCIÓN
• Asegúrese de utilizar el aceite recomenda-
do. El uso de otros aceites puede tener un
efecto adverso en el rendimiento de la
horquilla delantera.
• Al desmontar y montar una barra de la
horquilla delantera, no permita que pene-
tre ningún cuerpo extraño en la horquilla
delantera.
3. Una vez rellenado, bombee lentamente el
conjunto amortiguador “1” hacia arriba y
abajo (recorrido aprox. 200 mm (7.9 in)) var-
ias veces para purgar el aire del conjunto
amortiguador.
NOTA
Evite una carrera completa excesiva. Un mov-
imiento de 200 mm (7.9 in) o más provocará la
entrada de aire. En dicho caso, repita los pasos
del 1 a 3.
4. Medir:
• Nivel de aceite (izquierda y derecha) “a”
No cumple las especificaciones Susti-
tuya.5. Apretar:
• Contratuerca “1”
NOTA
Con los dedos, apriete completamente la con-
tratuerca sobre el conjunto amortiguador.
6. Aflojar:
• Regulador de la amortiguación en compre-
sión “1”
NOTA
• Antes de aflojar el regulador de amortigua-
ción, anote la posición de ajuste.
• A menos que el regulador de amortiguación
esté completamente aflojado, no podrá lograr
las características de amortiguación correc-
tas después de la instalación. Aceite recomendado
Aceite de la suspensión S1
Cantidad de aceite estándar
210 cm
3 (7.10 US oz, 7.41
Imp.oz)
Nivel de aceite estándar
145–148 mm (5.71–5.83 in)
Desde la parte superior del con-
junto amortiguador completa-
mente estirado.
1
a
Page 203 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-47
7. Instalar:
• Válvula de base “1”
(al conjunto amortiguador “2”)
NOTA
Primero lleve al máximo la presión de la varilla
del amortiguador. Después instale la válvula de
base al mismo tiempo que descarga la presión
de la varilla del amortiguador.
8. Comprobar:
• Conjunto amortiguador
No está completamente estirado Repita
los pasos 1 a 7.
9. Apretar:
• Válvula de base “1”
NOTA
Sujete el conjunto amortiguador con la llave
para aros de pernos capuchinos “2” y utilice la
llave para pernos capuchinos “3” para apretar
la válvula base.10.Una vez rellenado, bombee lentamente el
conjunto amortiguador “1” hacia arriba y
abajo más de 10 veces para distribuir el
aceite de la horquilla.
11.Mientras protege el conjunto amortiguador
“1” con un paño y lo aprieta completamente,
permita que desborde mucho aceite sobre
el lateral de la válvula base.
ECA
ATENCIÓN
Asegúrese de no dañar el conjunto amor-
tiguador. Válvula base
28 Nm (2.8 m·kgf, 20 ft·lbf)
1
1
2
T R..
Llave para pernos capuchinos
90890-01500
Llave para pernos capuchinos
YM-01500
Llave para anillo de perno capu-
chino
90890-01501
Llave para anillo de perno capu-
chino
YM-01501
1 23
1
1
Page 206 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-50
22.Medir:
• Distancia “a”
No cumple las especificaciones Gire den-
tro de la contratuerca.
23.Instalar:
• Collar “1”
• Muelle de la horquilla “2”
(al conjunto amortiguador “3”)
NOTA
Instale el collar con el extremo de su diámetro
mayor “a” hacia el muelle de la horquilla.
24.Instalar:
• Conjunto amortiguador “1”
(al tubo interior “2”)
ECA
ATENCIÓN
Deje que el conjunto amortiguador se deslice lentamente dentro del tubo interior
hasta que toque su fondo. Tenga cuidado
de no dañar el tubo interior.
25.Aflojar:
• Regulador de la amortiguación en extensión
“1”
NOTA
• Antes de aflojar el regulador de amortigua-
ción, anote la posición de ajuste.
• A menos que el regulador de amortiguación
esté completamente aflojado, no podrá lograr
las características de amortiguación correc-
tas después de la instalación.
26.Instalar:
• Varilla de ajuste del amortiguador “1”
• Arandela de cobre “2”
• Regulador “3”
(al conjunto amortiguador “4”)
NOTA
• Al comprimir el tubo interior “5”, ponga la llave
para aros de pernos capuchinos “7” entre el
tubo interior y la contratuerca “6”.
• Con los dedos, apriete completamente el reg-
ulador sobre el conjunto amortiguador. Distancia “a”
16 mm (0.63 in) o más
Entre la parte inferior del conjun-
to amortiguador “1” y la parte in-
ferior de la contratuerca “2”.
1 2a
12
3
a
Llave para anillo de perno capu-
chino
90890-01501
Llave para anillo de perno capu-
chino
YM-01501
1
2
1
New
Page 207 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-51
27.Medir:
• Holgura “a” entre el regulador “1” y la con-
tratuerca “2”
Fuera del valor especificado Vuelva a ap-
retar y ajustar la contratuerca.
NOTA
Si lo instala con una holgura fuera del valor es-
pecificado, no podrá obtener la fuerza de amor-
tiguación correcta.
28.Apretar:
• Regulador (contratuerca) “1”
NOTA
Sujete la contratuerca “2” y apriete el regula-
dor.29.Instalar:
• Regulador “1”
(al tubo interior)
30.Llenar:
• Barra de la horquilla delantera
ECA
ATENCIÓN
• Asegúrese de utilizar el aceite recomenda-
do. El uso de otros aceites puede tener un
efecto adverso en el rendimiento de la
horquilla delantera.
• Al desmontar y montar una barra de la
horquilla delantera, no permita que entre
ningún cuerpo extraño en la horquilla del-
antera.
31.Instalar:
• Conjunto amortiguador “1”
(al tubo exterior) Holgura “a” entre el regulador y la
contratuerca
0.5–1.0 mm (0.02–0.04 in)
Regulador (contratuerca)
29 Nm (2.9 m·kgf, 21 ft·lbf)
1
2a
T R..
Regulador
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
LOCTITE®
Aceite recomendado
Aceite de la suspensión S1
Cantidad de aceite estándar
340 cm
3 (11.50 US oz, 11.99
lmp.oz)
Amplitud del ajuste
300–365 cm
3 (10.14–12.34 US
oz, 10.58–12.87 lmp.oz)
T R..
1LT
Page 209 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-53
ADVERTENCIA
Apriete el soporte inferior con el par espe-
cificado. Si lo aprieta demasiado puede pro-
vocar un funcionamiento incorrecto de la
horquilla delantera.
5. Instalar:
• Cable del sensor de velocidad “1”
•Placa 1 “2”
(al protector de la horquilla delantera dere-
cha)
NOTA
Instale el cable del sensor de velocidad para
que su pintura “a” esté orientada como se
muestra y alinee la parte inferior “b” de la placa
1 con la misma pintura.
6. Instalar:
• Cable del sensor de velocidad “1”
•Placa 2 “2”
(al protector de la horquilla delantera dere-
cha)
NOTA
Instale la placa 2 en la dirección que se mues-
tra.7. Instalar:
• Protector “1”
• Perno (protector) “2”
8. Ajustar:
• Amortiguación en extensión
NOTA
Apriete el regulador de amortiguación “1” con
los dedos y, a continuación, gire a la posición
originalmente ajustada.
9. Ajustar:
• Amortiguación en compresión
NOTA
Apriete el regulador de amortiguación “1” con
los dedos y, a continuación, gire a la posición
originalmente ajustada. Tuerca de la placa 1
3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
Tornillo de la placa 2
0.5 Nm (0.05 m·kgf, 0.36 ft·lbf)
21
T R..
1 2
a b
T R..
Perno (protector)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1
212
T R..
1
2
1