2016 YAMAHA V1 Notices Demploi (in French)

Page 105 of 174

YAMAHA V1 2016  Notices Demploi (in French) –4–
Como utilizar este guia para a prática da condução
Cada velocidade possui um significado muito claro e bem definido: 
“Velocidade mínima de governo” é a velocidade mínima à qual o v

Page 106 of 174

YAMAHA V1 2016  Notices Demploi (in French) –5–
Exercício prático nº 1: Comandos
Objectivo: 
Este exercício prático destina-se a treinar o operador a localizar e operar os comandos do veículo
sem hesitações, sem ser necessário o co

Page 107 of 174

YAMAHA V1 2016  Notices Demploi (in French) –6–
Exercício prático nº 2: Arranque e paragem do motor
Objectivo: 
Neste exercício iremos aprender a colocar o motor em funcionamento e a pará-lo e o modo como o
veículo se comporta após o

Page 108 of 174

YAMAHA V1 2016  Notices Demploi (in French) –7–
Exercício prático nº 2: Arranque e paragem do motor
Exercício 1: Arranque do motor
1. Fixar o cabo de paragem de emergência do motor 1 ao pulso. Introduzir a chave de segurança 2,
sob o

Page 109 of 174

YAMAHA V1 2016  Notices Demploi (in French) –8–
Exercício prático nº 2: Arranque e paragem do motor
Exercício 2: Paragem do motor
1. Libertar o acelerador e deixar o motor atingir a velocidade de ralenti. 
2. Premir o interruptor de par

Page 110 of 174

YAMAHA V1 2016  Notices Demploi (in French) –9–
Exercício prático nº 3: Embarque e equilíbrio do veículo
Objectivo: 
Este exercício prático destina-se a treinar o operador no embarque em águas profundas após uma
queda na água e a

Page 111 of 174

YAMAHA V1 2016  Notices Demploi (in French) –10–
Exercício prático nº 3: Embarque e equilíbrio do veículo
3. Com o cabo de paragem de emergência fixado ao pulso, colocar a chave de segurança no respec-
tivo interruptor.
4. Segurar fi

Page 112 of 174

YAMAHA V1 2016  Notices Demploi (in French) –11–
Exercício prático nº 3: Embarque e equilíbrio do veículo
Exercício 2: Adriçamento (endireitamento) de um veículo virado de quilha
Não deixar o veículo virado de quilha mais do que n