Page 9 of 90

Säkerhetsinformation
1-2
1
• Blinka alltid innan du svänger ellerbyter fil. Se till att bilisterna kan se
dig.
Förarens och passagerarens kropps-
ställningar är viktiga för korrekt kör-
ning.
• Föraren ska ha båda händerna på styret och båda fötterna på förarens
fotstöd under körning, för att kunna
behålla kontrollen över motorcy-
keln.
• Passageraren ska alltid hålla i föra- ren, sitsremmen eller handtaget, i
förekommande fall, med båda hän-
derna och ha båda fötterna på pas-
sagerarens fotstöd. Kör aldrig med
passagerare om inte han eller hon
kan ha båda fötterna ordentligt på
passagerarens fotstöd.
Kör aldrig alkohol- eller narkotikapå-
verkad.
Denna motorcykel är endast konstru-
erad för att köra på vägar. Den är inte
lämplig för terrängkörning.
Skyddskläder
De flesta dödsolyckor med motorcyklar be-
ror på huvudskador. Att använda hjälm är
den allra främsta faktorn för att förhindra el-
ler minska huvudskador. Använd alltid en godkänd hjälm.
Använd ansiktsskydd eller glasögon.
Vind i oskyddade ögon kan bidra till
försämrad syn som kan försena upp-
täckten av faror.
Att använda jacka, kraftiga stövlar,
byxor, handskar etc., är effektivt för att
förhindra eller minska skrubbsår och
skärsår.
Använd aldrig löst sittande kläder, ef-
tersom de kan fastna i reglagespakar,
fotstöd eller i hjulen och orsaka skador
eller en olycka.
Använd alltid skyddskläder som täck-
er benen, anklarna och fötterna. Mo-
torn och avgassystemet är mycket
heta under och efter användningen
och kan orsaka brännskador.
Passagerare ska också iaktta försik-
tighetsåtgärderna ovan.
Undvik kolmonoxidförgiftning
Alla avgaser innehåller kolmonoxid som är
en livsfarlig gas. Om du andas in kolmonox-
id kan det leda till huvudvärk, yrsel, dåsig-
het, illamående, förvirring och till slut död.
Kolmonoxid är en färglös, luktlös och
smaklös gas som kan vara närvarande trots
att du inte kan se eller lukta avgaser. Livs-
farliga nivåer av kolmonoxid kan snabbt
byggas upp och du kan plötsligt bli oförmö-
gen att vidta åtgärder för att rädda dig själv. Livsfarliga nivåer av kolmonoxid kan dröja
sig kvar i flera timmar eller dagar på in-
stängda eller dåligt ventilerade platser. Om
du känner symptom på kolmonoxidförgift-
ning ska du omedelbart lämna platsen, gå
ut i friska luften och SÖKA LÄKARHJÄLP.
Kör inte motorn inomhus. Kolmonoxid
kan snabbt nå livshotande nivåer även
om du försöker ventilera ut avgaserna
med fläktar, öppna fönster eller dörrar.
Kör inte motorn på dåligt ventilerade
eller delvis instängda platser som la-
dor, garage eller carports.
Kör inte motorn utomhus där avgaser
kan tränga in i en byggnad genom
öppningar som t.ex. fönster och dör-
rar.
Lastning
Om du sätter på tillbehör på motorcykeln
eller lastar den kan stabiliteten och hante-
ringen påverkas negativt om motorcykelns
viktfördelning ändras. För att undvika ris-
ken för olyckor, var ytterst försiktig när du
lastar motorcykeln eller sätter på tillbehör
på den. Var extra försiktig när du kör en
motorcykel med last eller tillbehör. Nedan
följer några allmänna riktlinjer om hur du
lastar motorcykeln t illsammans med infor-
mation om tillbehören:
UB08M1M0.book Page 2 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 10 of 90

Säkerhetsinformation
1-3
1
Den totala vikten av förare, passagerare,
tillbehör och last får inte överstiga den max-
imala lastgränsen. En olycka kan inträffa
om du kör ett överlastat fordon.
När du lastar inom denna gräns, tänk på
följande: Lasten och tillbehörens vikt ska hållas
så låg och så nära motorcykeln som
möjligt. Packa de tyngsta artiklarna
ordentligt så nära fordonets mitt som
möjligt och fördela vikten så jämnt
som möjligt på båda sidorna om mo-
torcykeln för att minska obalans och
instabilitet.
Vikt som rör sig kan orsaka plötslig
obalans. Se till att tillbehör och last är
ordentligt fastsatta på motorcykeln
innan du kör. Kontrollera tillbehörsfäs-
ten och lastremmar ofta.
• Justera fjädringen efter lasten (en- dast modeller med justerbar fjäd-
ring) och kontrollera däckens skick
och tryck.
• Fäst aldrig stora eller tunga föremål på styret, framgaffeln eller fram-
skärmen. Sådana fö remål, inklusive last som sovsäckar, sjösäckar eller
tält, kan skapa instabil hantering el-
ler långsam styrning.
Fordonet är inte konstruerat att dra
en släpvagn eller en sidovagn.
Yamaha originaltillbehör Att välja tillbehör till fordonet är ett viktigt
val. Yamaha originaltillbehör, som bara kan
köpas hos en Yamaha-återförsäljare, har
utformats, testats och godkänts av
Yamaha för användning på fordonet.
Många företag som inte har någon anknyt-
ning till Yamaha tillverkar delar och tillbehör
eller erbjuder modifikationer för Yamaha-
fordon. Yamaha har inte någon möjlighet
att testa produkterna som sådana företag
erbjuder. Därför kan Yamaha varken god-
känna eller rekommendera tillbehör från
andra tillverkare eller modifikationer som
inte speciellt rekommenderas av Yamaha,
även om de säljs och installeras av en
Yamaha-återförsäljare.
Delar, tillbehör och ändringar från andra
tillverkare
Trots att du kan hitta produkter vars ut-
formning och kvalitet liknar Yamaha origi-
naltillbehör, bör du vara medveten om att
sådana tillbehör eller ändringar kan vara
olämpliga eftersom de kan utgöra en säker- hetsrisk för dig själv och andra. Montering
av tillbehör eller modifikationer som ändrar
fordonets konstruktion eller köregenskaper
kan öka risken att du själv eller andra ska-
das allvarligt eller dödas. Du ansvarar för
skador som uppstår på grund av ändringar
på fordonet.
Tänk på följande riktlinjer, så väl som de un-
der “Lastning” när du monterar tillbehör.
Montera aldrig tillbehör eller ha last
som minskar motorcykelns prestan-
da. Kontrollera tillbehöret noggrant
innan du använder det för att säker-
ställa att det inte på något sätt mins-
kar markfrigången eller lutningen vid
kurvtagning, begränsar fjädringens ut-
slag, styrutslaget eller manövreringen
av reglage, eller skymmer lampor och
reflektorer.
• Tillbehör som sitter på styret eller
på framgaffeln kan skapa instabili-
tet på grund av felaktig viktfördel-
ning eller ändringar i aerodynamik.
Om man sätter på tillbehör på styret
eller framgaffeln, måste de vara så
lätta och så få som möjligt.
• Skrymmande eller stora tillbehör kan påverka motorcykelns stabilitet
allvarligt på grund av aerodynamisk
påverkan. Vinden kan försöka lyfta
motorcykeln, eller kan motorcykeln
Maxlast:
160 kg (353 lb)UB08M1M0.book Page 3 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 11 of 90

Säkerhetsinformation
1-4
1
bli instabil vid sidvindar. Sådana till-
behör kan även orsaka instabilitet
när man kör om eller blir omkörd av
stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta föraren
från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför
rekommenderar vi inte sådana till-
behör.
Var försiktig när du monterar elektris-
ka tillbehör. Om elektriska tillbehör
överskrider kapaciteten i motorcy-
kelns elektriska system kan elfel upp-
stå, vilket kan orsaka en farlig förlust
av ljus eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att mot-
svara fordonets prestandaegenskaper och
ge den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan
vara olämpliga. Mer information om däck-
specifikationer och byte av däck finns på
sidan 6-16. Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
Se till att bränslekranen (om det finns
någon) stå i läge “OFF” och att det inte
läcker något bränsle.
Rikta framhjulet rakt fram på släpvag-
nen eller på flaket och förankra fram-
hjulet i en balk så att det inte kan röra
sig.
Lägg i en växel (för växlade modeller).
Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex.
ramen eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för myck-
et under transporten.
UB08M1M0.book Page 4 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 12 of 90
Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
176 2345
98
1. Kylvätskebehållare (se sidan 6-12)
2. Huvudsäkring (se sidan 6-28)
3. Ägarens verktygssats (se sidan 6-2)
4. Passagerarsadelns lås (se sidan 3-16)
5. Förvaringsfack (se sidan 3-18)
6. Justeringsring för stötdämparen s fjäderförspänning (se sidan 3-18)
7. Växelpedal (se sidan 3-11)
8. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-10) 9. Oljefilterinsats (se sidan 6-10)UB08M1M0.book Page 1 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 13 of 90
Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
198 76 5
23
4
1. Säkringsbox (se sidan 6-28)
2. Batteri (se sidan 6-27)
3. Tanklock (se sidan 3-13)
4. Strålkastare (se sidan 6-30)
5. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-10)
6. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-10)
7. Bromspedal (se sidan 3-12)
8. Bromsljuskontakt bak (se sidan 6-19)
9. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-20)
UB08M1M0.book Page 2 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 14 of 90
Beskrivning
2-3
2
MAU10431
Reglage och instrument
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-11)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-10)
3. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-3)
4. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
5. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-20)
6. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-10)
7. Gashandtag (se sidan 6-15)
8. Bromshandtag (se sidan 3-12)UB08M1M0.book Page 3 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 15 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAU62480
(på)
Alla elkretsar matas med ström, instru-
mentbelysningen, bakljuset, nummer-
skyltsbelysningen och parkeringsljuset
tänds och motorn kan startas. Det går inte
att ta ur nyckeln.
TIPSStrålkastaren tänds automatiskt när motorn
har startats och lyser tills nyckeln vrids
till “ ”, även om motorn tjuvstannar.
MAU54301
(av)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA16371
Vrid aldrig nyckeln till läget “ ” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU60861
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster. 2. Med nyckeln i läget “ ”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.
TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.För att låsa upp styrningen1. Sätt i nyckeln.
2. Med nyckeln i läget “LOCK”, tryck in den och vrid den till “ ”.
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Tryck.
2. Vrid.12
UB08M1M0.book Page 1 Friday, September 11, 2015 10:20 AM
Page 16 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU49398
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11022
Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en
blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU62530
Varningslampa för oljetryck “ ”
Denna varningslampa tänds om oljetrycket
i motorn är för lågt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan bör tändas och
lysa tills motorn har startats.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ ” ska du låta en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera elkretsen.VIKTIGT
MCA21210
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn omedelbart
stängas av och oljenivån kontrolleras.
Om oljenivån befinner sig under min-
markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå. Om var-
ningslampan för lågt oljetryck lyser trots
att oljenivån är rätt, stäng omedelbart av
motorn och be en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
TIPSOm varningslampan inte släcks sedan mo-
torn startat, kontrollera motoroljenivån och
fyll på olja vid behov. (Se sidan 6-10.)
Om varningslampan förblir tänd sedan du
fyllt på olja, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU62790
Varningslampa för motorproblem “ ”
Den här varningslampan tänds eller blinkar
om ett problem har upptäckts i den elektris-
ka kretsen som övervakar motorn. Låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera det själv-
testande systemet om det inträffar. (Se si-
dan 3-10 för en förklaring av den
självtestande komponenten.)
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ ”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läget “ ” eller
om varningslampan fortsätter att lysa.TIPSVarningslampan för motorproblem tänds
medan startknappen är intryckt, men det
betyder inte att det är något fel.
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Indikeringslampa för helljus “ ”
3. Indikeringslampor för blinkers “ ”
4. Indikeringslampa för växling
5. Varningslampa för motorproblem “ ”
6. Varningslampa för oljetryck “ ”
7. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
5
6
3
1
2
4
km/hkm/L
L/100km7MPHmileMPG
ABS
UB08M1M0.book Page 2 Friday, September 11, 2015 10:20 AM