Page 81 of 130

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
PAU40551
NOTA
O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas in-
vulgarmente húmidas ou poeirentas.
Manutenção da embraiagem YCC-S e travões hidráulicos
• Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível dos líquidos dos travões e da embraiagem YCC-S.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestre e pinças dos travões, as- sim como os cilindros mestre e de desengate da embraiagem YCC-S e mude o lí-
quido dos travões e da embraiagem YCC-S de dois em dois anos.
22 Cartucho
do filtro
d e óleo do motor • Substitua.
√√√
23 *Sistema
de refrige-
ração • Verifique o nível de refrigerante
e se o veículo apresenta fuga
de refrigerante. √√√√√
• Substitua o refrigerante. Cada 3 anos
24 Óleo
da engrena-
gem final • Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de
óleo.
•Mude. √√√√√
25 *Interruptores d
os
travões dianteiro e
traseiro • Verifique o funcionamento.
√√√√√√
26 Peças
de movi-
mento e cabos • Lubrifique.
√√√√√
27 *Punho
do acelera-
d or • Verifique o funcionamento.
• Verifique a folga do punho do
acelerador e ajuste se necessá-
rio.
• Lubrifique o cabo e o comparti- mento do punho.
• Lubrifique o cabo do aquece- dor de punho. √√√√√
28 *Luzes, sinais e in-
terruptores • Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.º ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
UB95P0P0.book Page 6 Monday, November 9, 2015 11:04 AM
Page 82 of 130
Manutenção periódica e ajustes
6-7
6
• Substitua os tubos dos travões e o tubo flexível da embraiagem YCC-S de quatro
em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
UB95P0P0.book Page 7 Monday, November 9, 2015 11:04 AM
Page 83 of 130
Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
PAU18773
Remoção e instalação dos pai-
néis
Os painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efetuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAU54133
Painel A
Remoção do painel
1. Retire as cavilhas e os fixadores rápi-
dos.
2. Desencaixe a fenda na traseira do pai- nel do prolongamento da carenagem
lateral do lado direito.
3. Desencaixe a fenda na frente do pai- nel do prolongamento da carenagem
dianteira e, depois, puxe o painel para
fora conforme ilustrado.
1. Painel A
1. Painel B
1. Painel C
1
1
1
1. Painel A
2. Cavilha
3. Fixador rápido
1. Fenda
2. Prolongamento
1
23
1
2
UB95P0P0.book Page 8 Monday, November 9, 2015 11:04 AM
Page 84 of 130
Manutenção periódica e ajustes
6-9
6
Instalação do painel
1. Encaixe a fenda da frente do painel
sob o prolongamento da carenagem
frontal e, depois, encaixe a fenda na
traseira do painel sobre o prolonga-
mento da carenagem lateral do lado
direito conforme ilustrado.
NOTA
Verifique se os fusíveis estão cobertos e vi-
rados para dentro da borda do painel.
2. Instale as cavilhas e os fixadores rápi-dos.
Painéis B e C
Remoção de um painel
1. Retire os assentos. (Consulte a página 3-35.)
2. Retire as cavilhas e os fixadores rápi- dos (tipo parafuso).
1. Fenda
2. Prolongamento
1. Fenda
2. Prolongamento
1. Fenda
2. Prolongamento
2
1
2
1
12
1. Fusível
1. Painel B
2. Fixador rápido (tipo parafuso)
3. Cavilha
1
12
2
3
3
2
3
UB95P0P0.book Page 9 Monday, November 9, 2015 11:04 AM
Page 85 of 130
Manutenção periódica e ajustes
6-10
6
3. Puxe a parte inferior do painel para fo-
ra, a parte frontal para baixo e, em se-
guida, deslize-o para a frente para o
soltar atrás conforme a ilustração.
Para instalar um painel
1. Coloque o painel na posição original e, depois, coloque as cavilhas e os fi-
xadores rápidos (tipo parafuso). 2. Instale os assentos.
1. Painel C
2. Fixador rápido (tipo parafuso)
3. Cavilha
1. Painel B
1. Painel B
12
2
2 3
3
1
1
UB95P0P0.book Page 10 Monday, November 9, 2015 11:04 AM
Page 86 of 130

Manutenção periódica e ajustes
6-11
6
PAU19653
Verificação das velas de ignição
As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação. Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTA
Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
PRECAUÇÃO
PCA10841
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa
da vela de ignição, caso
contrário o acopla dor da bobina de igni-
ção pod e ser danificad o. Poderá ser d ifí-
cil retirar a tampa d a vela de ignição,
uma vez que o ve dante de borracha do
rebor do da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa da vela de ignição,
basta ro dá-la para a frente e para trás
Ve l a
de ignição especifica da:
NGK/CPR8EA-9
1. Distância do elétrodo da vela de ignição
Distância do elétrod o da vela d e
ignição: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário d e aperto:
Vela de ignição:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
UB95P0P0.book Page 11 Monday, November 9, 2015 11:04 AM
Page 87 of 130
Manutenção periódica e ajustes
6-12
6
enquanto puxa a mesma para fora; para
a instalar, ro de-a para a frente e para
trás enquanto a empurra para dentro.PAU36111
Lata
Este modelo está equipado com uma lata
para prevenir a descarga de vapor de com-
bustível para a atmosfera. Antes de operar
este veículo, verifique sem falta o seguinte:
Verifique as ligações dos tubos.
Verifique todos os tubos e latas quan-
to a fendas ou danos. Substitua-a se
estiver danificada.
Certifique-se de que o respiro da lata
não está bloqueado e limpe-o, se ne-
cessário.
1. Caixa
2. Respiradouro da lata
1
2
UB95P0P0.book Page 12 Monday, November 9, 2015 11:04 AM
Page 88 of 130

Manutenção periódica e ajustes
6-13
6
PAU19888
Óleo do motor e cartucho do fil-
tro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o cartucho do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
Verificação do nível d e óleo do motor
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o óleo assente e verifique o nível do óleo
através da janela de verificação situa-
da no lado inferior esquerdo do cárter.
NOTA
O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixoda marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível. Mu
dança do óleo do motor (com ou sem
substituição do cartucho do filtro d e
óleo) 1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo, a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respetiva anilha, para
drenar o óleo do cárter.
NOTA
Ignore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o cartucho do filtro de óleo.
5. Retire o cartucho do filtro de óleo comuma chave inglesa do filtro de óleo.
1. Janela de verificação do nível de óleo do motor
2. Tampa de enchimento de óleo do motor
3. Marca do nível máximo
4. Marca do nível mínimo
3 1
4
2
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
1
2
UB95P0P0.book Page 13 Monday, November 9, 2015 11:04 AM