Page 17 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
MAU11124Varningslampa för oljenivå “ ”
Denna varningslampa tänds om det är för
lite olja i motorn.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
TIPS
Även om du har tillräckligt mycket olja i mo-
torn kan varningslampan för oljenivå blinka
om du kör i en backe eller om du accelere-
rar eller bromsar kraftigt, med detta är inget
fel.
MAU58400In dikerin gslampor för farthållare
Dessa indikeringslampor tänds när farthål-
laren är aktiverad.
Se sidan 3-7 för en detaljerad beskrivning
av funktionen för dessa indikeringslampor.
Dessa indikeringslampors elektriska krets
kan kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslamporna ska tändas
i några sekunder och sedan släckas.
Om en indikeringslampa inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat, be en Yamaha-åte rförsäljare kontrollera
elkretsen.
MAU73171Varnin gslampa för motorpro blem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar. Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till läge “ON” eller om den fortsätter
att lysa ska du låta en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera fordonet.
MAU69890ABS-varnin
gslampa “ ”
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan: inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yama ha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-27 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet över går till vanli g
b romsnin g om ABS-varnin gslampan inte
slocknar när d u har kört i en hasti ghet av
10 km/h (6 mi/h) eller hö gre eller om var-
ning slampan tän ds eller b linkar när d u
kör. Om nå got av ovanståen de inträffar,
eller om varnin gslampan inte tän ds alls,
ska du vara särskilt försikti g för att un d-
vika att hjulen låser si g vi d in bromsnin g i
nö dfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjli gt.
MAU54261In dikerin gs-/varnin gslampa för antis-
pinnsystem “TCS”
Denna indikerings-/varningslampa blinkar
när antispinnsystemet kopplas in och tänds
när systemet stängs av.
ABS
UB95M0M0.book Page 4 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 18 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Lampans elektriska krets kan kontrolleras
genom att vrida nyckeln till läge “ON”. Lam-
pan ska tändas i några sekunder och sedan
släckas.
Om lampan inte tänds när tändningsnyck-
eln vrids till läge “ON”, eller fortsätter att
lysa efter det att motorn startat, be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera elkret-
sen.
Om antispinnsystemet inaktiveras under
körning tänds indikerings-/varningslampan
samt varningslampan för motorproblem.
(Se sidan 3-28 för en förklaring om antis-
pinnsystemet.)
Återställ antispinnsystemet och lamporna
genom att följa instruktionerna under “Åter-
ställa” på sidan 3-29.
MAU55392Varnin gslampa för elektroniskt juster-
b art fjä drin gssystem “ ”
Denna varningslampa tänds om ett fel av-
känns i det elektroniskt justerbara fjäd-
ringssystemet.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
MAU55431In dikerin gslampa för ne dväxlin g“”
Denna indikeringslampa blinkar när en för
hög växel i förhållande till fordonets hastig-
het ligger i.
För att undvika att YCC-S-kopplingen ska-
das, blinkar indikatorn för nedväxling när
det är dags att växla ned. Om detta inträffar
ska du växla ned tills indikeringslampan
slutar att blinka.
MAU55442Varnin gslampa för YCC-S-system “ ”
Om varningslampan tänds när du kör, kan
det vara fel på YCC-S-systemet. Om detta
inträffar: Det kan vara omöjligt att lägga ur ak-
tuell växel.
Kopplingen kan förbli ikopplad, så en
vibrerande skakning kan kännas när
du stannar.
Stanna fordonet på en säker plats och par-
kera på en plats där trafiken inte störs. Låt
en Yamaha-återför säljare kontrollera
YCC-S-systemet.
TIPS
Om det inte går att flytta fordonet efter det
att du stannat, dvs växeln går inte att lägga
ur, gör följande:
Fäll ned mittstödet samtidigt som hjulet ro-
teras och tryck växelpedalens stång och
led framåt tills växeln ligger i neutralläge.
1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Indikerings-/varningslampa för antispinnsystem “TCS”
NA.TEMP
C.TEMP
TIME TR
21
1. Led för växelpedalens stång
2. Växelpedalens stång
1
2
UB95M0M0.book Page 5 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 19 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
MAU55451In dikerin gslampa för
stopplä gesfunktion “ ”
Denna indikeringslampa tänds när stopplä-
gesfunktionen aktiveras.
Om stopplägesfunktionen misslyckas med
att växla ned börjar indikeringslampan att
blinka.
Se sidan 3-23 för en beskrivning av stopp-
lägesfunktionen.
MAU73120In dikerin gslampa för
startspärrsystem “ ”
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30
sekunder har gått, lyser indikeringslampan
för startspärrsystemet med fast sken för att
visa att startspärrsystemet är aktiverat. Ef-
ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om indikatorlampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, om indikatorlampan fortsät-
ter att lysa eller om indikatorlampan blinkar
med ett mönster (start spärrsystemets indi-
katorlampa blinkar i ett mönster om ett pro-
blem avkänns i startspärrsystemet) ska du
låta en Yamaha-återf örsäljare kontrollera
fordonet.
TIPS
Om startspärrsystemets indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt
2 gånger, kan det bero på transponderstör-
ningar. Om detta inträffar, försök följande.
1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå- gon av standardnycklarna tar du for-
donet och de 3 nycklarna till en
Yamaha-återförsäljare för omregistre- ring.
UB95M0M0.book Page 6 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 20 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
MAU55382
Farthållarsystem
Denna modell är utrustad med ett farthållar-
system för att bibehålla en inställd marsch-
fart.
Farthållarsystemet fungerar bara vid kör-
ning på 3:ans växel i hastigheter mellan ca
50 km/h (31 mi/h) och 160 km/h (100 mi/h),
på 4:ans eller 5:ans växel i hastigheter mel-
lan ca 50 km/h (31 mi/h) och 180 km/h
(112 mi/h), eller på 6:ans växel i hastigheter
mellan ca 55 km/h (34 mi/h) och 180 km/h
(112 mi/h).
VARNING
MWA16341
Felakti g använ dning av farthållar-
systemet kan me dföra att du tappar
kontrollen över motorcykeln, vilket
kan led a till olyckor. Aktivera inte
farthållarsystemet i tät trafik, vi d
d åli ga vä derförhållan den, på kurvi-
g a, sliri ga, backi ga eller ojämna vä-
g ar eller på grusvä gar.
Vid körnin g i uppförs backar eller
ne dförs backar kan farthållarsyste-
met eventuellt inte bib ehålla den in-
ställ da marschfarten.
För att und vika oavsiktlig aktivering
av farthållarsystemet ska det
stän gas av när det inte använ ds. Se
till att farthållarsystemets
in dikerin gslampa “ ” är av.Aktiverin g och inställnin g av farthållar-
systemet
1. Tryck på farthållarströmbrytaren “ ” som sitter på vänster styrhandtag.
Farthållarsystemets
indikeringslampa “ ” tänds.
2. Tryck på “SET–”-sidan av farthålla- rens inställningsknapp för att aktivera
farthållarsystemet. Din nuvarande kör-
hastighet blir den inställda marschfar-
ten. Farthållarinställningens
indikeringslampa “SET” tänds.
TIPS
Farthållarsystemet kan inte aktiveras när in-
dikatorn för nedväxling “ ” blinkar.
1. Farthållarsystemets indikeringslampa “ ”
2. Farthållarinställningens indikeringslampa “SET”
NA.TEMP
C.TEMP
TIME TR
21
1. Farthållarens inställningsknapp “RES+/SET–”
2. Farthållarsystemets strömbrytare “ ”
1. Farthållarsystemets strömbrytare “ ”
2. Farthållarsystemets indikeringslampa “ ”
1
2
21
UB95M0M0.book Page 7 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 21 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
Justering av d en inställ da marschfarten
När farthållaren används, tryck på “RES+”-
sidan av inställningsknappen för att öka
den inställda hastigheten eller på “SET–”-
sidan för att minska den inställda hastighe-
ten.
TIPS
Om inställningsknappen trycks in en gång
ändras farten i steg om cirka 2.0 km/h
(1.2 mi/h). Om inställningsknappens
“RES+”- eller “SET–”-sida hålls nere kom-
mer hastigheten öka eller minska kontinu-
erligt tills knappen släpps.
Du kan även öka körhastigheten manuellt
med gasen. När du har accelererat kan en
ny hastighet ställas in med inställnings-
knappens “SET–”-sida. Om du inte ställer
in en ny marschfart så sjunker farten till den
tidigare inställda marschfarten när du släp-
per gashandtaget.
Inaktiverin g av farthållarsystemet
Utför något av följande för att inaktivera
den inställda marschfarten. “SET”-indike-
ringslampan slocknar. Vrid gashandtaget förbi det stängda
läget i fartminskningsriktningen.
Ansätt främre eller bakre bromsen.
Använd handväxlingsreglaget.
Använd växelpedalen.
Tryck på farthållarströmbrytaren för att
stänga av farthållarsystemet. “ ”-indike-
ringslampan och “SET”-indikeringslampan
slocknar.
TIPS
Körhastigheten minskar så snart farthållar-
systemet inaktiveras, såvida man inte vrider
på gashandtaget.
Använ dnin g av återaktiverin gsfunktio-
nen
Tryck på “RES+”-sidan av farthållarens in-
ställningsknapp för att åter aktivera farthål-
laren. Körhastigheten återgår till den
tidigare inställda marschfarten. “SET”-indi-
keringslampan tänds.
VARNING
MWA16351
Det är farli gt att använ da återaktive-
rin gsfunktionen när den ti dig are inställ-
d a marschfarten är för hö g för de
aktuella förhållan dena.
TIPS
Om man trycker på farthållarströmbrytaren
när systemet är i funktion så stängs syste-
met av helt och den tidigare inställda
1. Farthållarens inställningsknapp
“RES+/SET–”
2. Indikeringslampa för nedväxling “ ”
3. Farthållarinställningens indikeringslampa “SET”
231
1. Stängt läge
2. Inaktiveringsriktning för farthållaren
21
UB95M0M0.book Page 8 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 22 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
marschfarten raderas. Återaktiveringsfunk-
tionen kan inte användas förrän en ny
marschfart har ställts in.
Automatisk inaktivering av farthållarsyste-
met
Farthållarsystemet för denna modell är
elektroniskt styrt och länkat till de andra
styrsystemen. Farthållarsystemet inaktive-
ras automatiskt under följande förhållan-
den: Farthållarsystemet kan inte bibehålla
den inställda marschfarten.
Slirning eller hjulspinn avkänns. (Om
antispinnsystemet inte har stängts av
så arbetar antispinnsystemet.)
Motorns start-/stoppknapp sätts
i“ ”-läge.
Motorn stannar.
Sidostödet är nedfällt.
När du kör med farthå llare och farthållaren
inaktiveras i enlighet med omständigheter-
na ovan kommer “ ”-indikeringslampan
slockna och “SET”-indikeringslampan blin-
ka i 4 sekunder och sedan slockna.
När du inte kör med farthållare och motorns
start-/stoppknapp sätts i “ ”-läge, mo-
torn stannar, eller sidostödet fälls ned
kommer “ ”-indikeringslampan slockna
(“SET”-indikeringslampan kommer inte att
blinka).
Om farthållarsystemet inaktiveras automa-
tiskt, stanna och kontrollera att ditt fordon
är i gott skick.
Aktivera farthållarsys temet med farthållar-
strömbrytaren om systemet ska användas
på nytt.
TIPS
I vissa fall kan farthållarsystemet eventuellt
inte bibehålla den inställda marschfarten
vid körning i uppförsbackar eller nedförs-
backar. Vid körning i uppförsbackar kan den
faktiska körhastigheten eventuellt bli
lägre än den inställda marschfarten. Använd gasen för att accelerera till
önskad körhastighet om detta inträf-
far.
Vid körning i nedförsbackar kan den
faktiska körhastigheten eventuellt bli
högre än den inställda marschfarten.
Om detta inträffar kan inte inställ-
ningsknappen användas för att justera
den inställda marschfarten. Ansätt
bromsarna för att minska körhastighe-
ten. När bromsarna ansätts så inakti-
veras farthållarsystemet.
UB95M0M0.book Page 9 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 23 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
MAU55415
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du än drar nå gra
inställnin gar på multi-funktionsmätaren.
Du kan d istraheras om d u ändrar inställ-
ning ar när d u kör vilket ökar risken för en
olycka.
TIPS
Väljarknappen “ / ” och menyknap-
pen “MENU” är placerade på styrets vänst-
ra handtag. Med dessa knappar kan du
styra och ändra inställningarna för multi-
funktionsmätaren.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: en hastighetsmätare
en varvräknare
en klocka
en bränslemätare
en eko-indikator
en visning för växelläge
en körlägesdisplay
en funktionsdisplay
en informationsdisplay
en inställningslägesdisplay
TIPS
Se till att vrida nyckeln till “ON” innan
du försöker använda väljarknappen
“ / ”, menyknappen “MENU”,
“RESET”-knappen eller “TCS”-knap-
pen.
Läs om hur du växlar mellan att visa
kilometer eller miles på mätaren på si-
dan 3-16.
Hastig hetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
1. “RESET”-knapp
2. “TCS”-knapp
3. Varvräknare
4. Visning av körläge
5. Eco-indikator “ECO”
6. Bränslemätare
7. Hastighetsmätare
8. Klocka
9. Visning för växelläge
10.Funktionsdisplay
11.Informationsdisplay
GEARN25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP˚C
0:06TIME TRIP
1231145786910
1. Menyknapp “MENU”
2. Väljarknapp “ / ”
1
2
UB95M0M0.book Page 10 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 24 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
Varvräknare
Den elektriska varvräknaren ger föraren
möjlighet att se vilket varvtal som motorn
har och anpassa körningen till motorns
bästa varvtalsområde.
När tändningsnyckeln vrids till “ON”, kom-
mer varvräknarens nål att svepa över hela
varvtalsområdet och sedan återgå till noll
för att testa den elektriska kretsen.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det rö da
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 9000 v/min och över
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full) mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet börjar blinka bör du
tanka så snart som möjligt.
Alla segment tänds för att testa den elek-
triska kretsen när nyckeln vrids till “ON”.
TIPS
Om ett fel avkänns i bränslemätarens el-
krets kommer bränslemätarens displayseg-
ment att blinka kontinuerligt. Låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
Eco-indikerin g
Denna indikering tänds när fordonet körs
på ett miljövänligt och bränslesnålt sätt. In-
dikeringen slocknar när fordonet stannar.
TIPS
Här får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere: Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Välj lämpligt växelläge för fordonshas-
tigheten.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
1. Bränslemätare
1 2
GEAR
NA.TEMP
C.TEMP
1
1. Eco-indikator “ECO”
GEAR
NA.TEMP
C.TEMP
1
UB95M0M0.book Page 11 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM