INDICE DEL CONTENUTO
1
VERSO_EL_OM64594L
1Prima di mettersi
alla guida
Regolazione e utilizzo di ca ratteristiche quali chiusure
porte, specchietti e piantone dello sterzo
2Durante la guidaInformazioni per una guida e un arresto sicuri del
veicolo
3Caratteristiche
dell’abitacolo
Impianto di condizionamento aria, impianto audio e altre
caratteristiche dell’abitacolo per un’esperienza di guida
confortevole
4Manutenzione e
cura del veicolo
Pulizia e protezione del veicolo, esecuzioni di
operazioni di manutenzione “f ai da te” e informazioni
sulla manutenzione
5Se sono presenti
anomalie
Cosa fare se il veicolo deve essere rimorchiato, se si
sgonfia un pneumatico o se si viene coinvolti in un
incidente
6Caratteristiche
del veicoloInformazioni dettagliate sul veicolo
IndiceElenco alfabetico delle informazioni contenute nel
presente manuale
34
VERSO_EL_OM64594L
Per vostra informazione
Manuale di uso e manutenzione principale
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e tutte le relative attrezzature,
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune spiegazioni
relative ad attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al
momento in cui è stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché
Toyota si impegna in un costante miglioramento dei suoi prodotti, ci
riserviamo il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo
illustrato siano diverse da quelle del vostro veicolo.
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e
accessori originali Toyota ed una vasta quantità di altre parti di ricambio ed
accessori non originali. Nel caso sia necessario sostituire un componente o
un accessorio originale Toyota del veicolo, la Toyota Motor Corporation
raccomanda di utilizzare componenti o accessori originali Toyota. Possono
anche essere utilizzate parti o accessori di qualità analoga. La Toyota non si
assume alcuna responsabilità o copertura di garanzia per quelle parti o
accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzione o installazione
che riguardano tali parti. Inoltre, i danni o gli eventuali problemi di
prestazione derivanti dall’uso di parti di ricambio o accessori non originali
Toyota potrebbero non essere coperti da garanzia.
35
VERSO_EL_OM64594L
Installazione di un impianto di trasmissione RF
L’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
● Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante
multipoint sequenziale
● Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente)
● Sistema frenante antibloccaggio
● Sistema airbag SRS
● Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, che vengano
intraprese tutte le misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni
speciali che riguardano l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le
posizioni dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF
sono disponibili su richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Rottamazione della vostra Toyota
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra
Toyota contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene
rottamato senza che vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza, è possibile che si verifichino incidenti, per esempio
incendi. Prima della rottamazione del proprio veicolo, accertarsi che i sistemi
airbag SRS e pretensionatori delle cinture di sicurezza siano rimossi e
smaltiti da un’officina specializzata o da qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
44
1-1. Informazioni sulle chiavi
VERSO_EL_OM64594L
NOTA
■ Per evitare danni alla chiave (veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente)
● Non sottoporre le chiavi ad urti violenti, non esporle ad alte temperature
ponendole sotto la luce diretta del sole, non bagnarle.
● Non esporre le chiavi a materiali elettromagnetici o attaccare sulla
superficie delle chiavi stesse materiali che potrebbero bloccare le
emissioni delle onde elettromagnetiche.
● Non smontare la chiave.
■ Per evitare danni alla chiave (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
La chiave elettronica è uno strumento di precisione. Accertarsi di osservare
quanto riportato di seguito.
● Evitare di far cadere le chiavi, di esporle a forti urti e di piegarle.
● Non esporle ad alte temperature per periodi di tempo prolungati.
● Non bagnarle e non lavarle in una lavatrice a ultrasuoni, ecc.
● Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici e non collocarle
vicino a tali materiali.
● Non smontare la chiave elettronica.
● Non applicare adesivi o simili sulla superficie della chiave.
● Non lasciare la chiave accanto ad oggetti che producono campi magnetici,
per esempio apparecchi TV, impianti audio, cucine a induzione, oppure
apparecchiature elettromedicali, quali le apparecchiature per la terapia a
bassa frequenza.
129
1-4. Apertura e chiusura dei finestrini e della tendina del tetto panoramico
1
Prima di mettersi alla guida
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Quando si chiude la tendina del tetto panoramico
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Assicurarsi che tutti i passeggeri non assumano una posizione tale per cui
qualsiasi parte del corpo possa rimanere incastrata durante l’utilizzo della
tendina del tetto panoramico.
● Non consentire ai bambini di azionare la tendina del tetto panoramico.
La chiusura della tendina del tetto panoramico sul corpo di una persona
potrebbe causare lesioni gravi o mortali. Il guidatore ha la responsabilità di
insegnare ai bambini a non azionare la tendina del tetto panoramico.
■ Funzione di protezione antibloccaggio
● Non incastrare volutamente una qualsiasi parte del corpo per tentare di
attivare la funzione di protezione antibloccaggio.
● La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se
qualcosa rimane impigliato poco prim a della chiusura completa della
tendina del tetto panoramico.
■ Per evitare ustioni o lesioni
Osservare le seguenti precauzioni.
● Sebbene sia installata la funzione di protezione antibloccaggio, accertarsi
che mani e teste dei passeggeri non rimangano incastrati nella tendina del
tetto panoramico durante la chiusura. Inoltre, poiché esiste la possibilità
che la funzione di protezione antiblo ccaggio non si azioni poco prima della
chiusura, accertarsi che dita o altre parti del corpo non rimangano
incastrate nel tetto.
● L’apertura o la chiusura della tendina del tetto panoramico possono essere
interrotte premendo l’interruttore.
● Se la tendina del tetto panoramico non si chiude (ad esempio a causa di
un malfunzionamento della funzione di protezione antibloccaggio), la
tendina può essere chiusa premendo e tenendo premuto l’interruttore.
130
1-4. Apertura e chiusura dei finestrini e della tendina del tetto panoramico
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Per evitare ustioni o lesioni
● La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe azionarsi nel caso in cui
le condizioni ambientali o di guida provocano un carico o un impatto simile
a quello che si verifica quando un corpo estraneo resta incastrato nella
tendina del tetto.
● La parte inferiore del tetto potrebbe surriscaldarsi se il veicolo viene
esposto ai raggi diretti del sole per periodi prolungati. Non toccare i
componenti all’interno dello spazio tra la parte inferiore del tetto e la
tendina, poiché sussiste il rischio di ustioni.
● Non toccare le parti irregolari o tagliate della parte inferiore del tetto,
poiché sussiste il rischio di ferirsi.
NOTA
■ Per evitare lo scaricamento della batteria
Non azionare la tendina del tetto panoramico a motore fermo.
■ Per garantire il normale funzionamento della tendina del tetto
panoramico
Osservare le seguenti precauzioni:
● Non sottoporre il motorino o altri componenti ad un carico eccessivo.
● Non posizionare oggetti in luoghi che potrebbero ostacolare le operazioni
di apertura e chiusura.
● Non attaccare oggetti alla tendina del tetto panoramico.
● Tenere l’apertura pulita e priva di ostruzioni.
● Non azionare la tendina del tetto panoramico in modo continuo e
prolungato.
171
1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Precauzioni relative agli airbag SRS
●Veicoli senza airbag SRS a tendina:
non appoggiarsi alla porta anteriore.
● Veicoli con airbag SRS a tendina: Non
appoggiarsi alla porta, né alla
longherina laterale del tetto o ai
montanti anteriori, laterali e posteriori.
● Non consentire a nessuno di sedersi
sulle ginocchia sul sedile del
passeggero anteriore in direzione della
porta, o di esporre la testa o le mani
fuori dal veicolo.
● Non attaccare o appoggiare nulla in
corrispondenza di punti quali cruscotto,
parte centrale del volante o area
inferiore della plancia.
All’apertura degli airbag SRS del
guidatore, del passeggero anteriore e
per le ginocchia, infatti, tali oggetti
potrebbero essere scagliati all’interno
dell’abitacolo.
173
1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Precauzioni relative agli airbag SRS
● Non usare accessori per sedili che coprono le parti dove si gonfiano gli
airbag SRS laterali in quanto ciò potrebbe interferire con il gonfiaggio degli
airbag stessi. Questi accessori potrebbero impedire agli airbag laterali di
funzionare correttamente, disattivare il sistema o provocare il gonfiaggio
accidentale degli stessi con conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Non colpire né applicare forze notevoli sulla superficie dei componenti
dell’airbag SRS. ( P. 164)
Questo può causare il malfunzionamento degli airbag SRS.
● Non toccare alcun componente subito dopo l’apertura (gonfiaggio) degli
airbag SRS in quanto potrebbe aver raggiunto temperature elevate.
● Se, dopo l’apertura degli airbag SRS, la respirazione risulta difficoltosa,
aprire, se possibile, una porta o un finestrino al fine di consentire l’afflusso
di aria fresca, oppure uscire dal veicolo se è possibile in condizioni di
sicurezza. Lavare quanto prima eventuali residui, in modo tale da
prevenire irritazioni cutanee.
● Veicoli senza airbag SRS a tendina: se le zone in cui sono collocati gli
airbag SRS, come la parte centrale del volante, sono danneggiate o
incrinate, farle sostituire da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Veicoli con airbag SRS a tendina: Se le zone in cui sono collocati gli
airbag SRS, come la parte centrale del volante e i rivestimenti del
montante anteriore o posteriore, sono danneggiate o incrinate, farle
sostituire da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.