Page 85 of 748

85
1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
1
Prima di mettersi alla guida
VERSO_EL_OM64594L
■ Impostazione e disattivazione delle funzioni
Veicoli senza sistema di navigazione/multimedia
Per impostare o disattivare le funzioni procedere nel modo
descritto di seguito:
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente:
Chiudere tutte le porte e portare la chiave nel blocchetto di
accensione in posizione “ON”. (Effettuare entro 10
secondi.)
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente:
Chiudere tutte le porte e portare l’interruttore “ENGINE
START STOP” in modalità IGNITION ON. (Effettuare
entro 10 secondi.)
Portare la leva del cambio in
posizione “P” o “N”, premere e
tenere premuto l’interruttore
chiusura centralizzata ( o )
per circa 5 secondi e rilasciarlo.
Le posizioni della leva del
cambio e dell’interruttore relative
all’impostazione delle funzioni
desiderate sono indicate qui di
seguito.
Utilizzare la stessa procedura per
disattivare questa funzione.
Page 86 of 748

86
1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
VERSO_EL_OM64594L
*: Veicoli con cambio Multidrive
Una volta completata l’operazione di impostazione o disattivazione,
tutte le porte verranno bloccate e sbloccate.
Veicoli con sistema di navigazione/multimedia
P. 7 1 9
FunzionePosizione
leva del cambio
Posizione
interruttore
chiusura
centralizzata
Funzione di chiusura
centralizzata legata alla
posizione del cambio*“P” Funzione di sblocco delle porte
legata alla posizione del
cambio*
Funzione di chiusura
centralizzata legata alla velocità “N” Funzione di sblocco delle porte
legata alla porta del guidatore
■ Sistema di rilevamento urti con sbloccaggio porte
Se il veicolo è soggetto ad un forte urto, tutte le porte si sbloccano. Tuttavia,
è possibile che a seconda dell’entità dell’urto o del tipo di incidente il sistema
non funzioni.
■ Utilizzo della chiave meccanica (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Le porte possono anche essere bloccate e sbloccate con la chiave
meccanica. ( P. 673)
■ Se si usa una chiave sbagliata (veicoli dotati di allarme)
Il cilindro della chiave ruota liberamente per isolare il meccanismo interno.
Page 273 of 748
273
2-2. Quadro strumenti
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
Registrazione precedente (Sistema di navigazione/multimediale)
Premere il pulsante sul
sistema di navigazione/
multimediale.
Selezionare “Dati precedenti”.
Miglior consumo di carburante
registrato
Consumo di carburante
precedente registrato
Consumo medio di carburante
Aggiornamento dei dati relativi
al consumo medio di
carburante
Resettaggio dei dati relativi
alla registrazione precedente
Il registro della media dei consumi di carburante è suddiviso per
colore in medie passate e consumo medio di carburante dall’ultimo
aggiornamento. Prendere come riferimento il consumo medio di
carburante.
Queste immagini sono puramente esemplificative e possono differire
leggermente dalle reali condizioni.
Page 307 of 748

307
2-4. Toyota Safety Sense
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Avvertenze relative alle funzioni di assistenza del sistema
● Assistenza al guidatore nell’agire
L’assistenza alla frenata pre-crash e il funzionamento dei freni pre-crash
sono progettati per aiutare a evitar e una collisione o ridurne la gravità,
quindi essi funzionano unicamente quando il sistema ha rilevato che la
possibilità di una collisione è elevata. Questo sistema, senza il dovuto
intervento da parte del guidatore, non è in grado di evitare
automaticamente una collisione o di arrestare in modo sicuro il veicolo.
Pertanto, quando si verifica una situazione di pericolo, il guidatore deve
intervenire immediatamente e direttamente al fine di garantire la sicurezza
di tutte le persone e i veicoli coinvolti.
NOTA
■ Come evitare il malfunzionamento del sistema
Disabilitare il sistema di sicurezza pre-crash nelle seguenti situazioni. Il
sistema può funzionare anche se non sussiste alcun rischio di collisione.
● Durante un’ispezione del veicolo utilizzando ad esempio un tester per
tamburo del freno, un dinamometro del telaio o un tester per tachimetro,
oppure quando si utilizza un’equilibratrice per ruote sul veicolo stesso
● Durante il trasporto del veicolo su nave, camion o mezzi simili di trasporto
● Quando la parte anteriore del veicolo è rialzata o abbassata, per esempio
se si utilizzano pneumatici di una misura diversa da quella specificata
oppure in caso di modifica dei componenti delle sospensioni
● Quando il veicolo viene trainato
Page 680 of 748

680
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Per evitare incendi o esplosioni della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per ev itare che il gas infiammabile che
potrebbe fuoriuscire dalla batteria prenda fuoco accidentalmente.
● Controllare che il cavetto ponte sia collegato al morsetto corretto e non
tocchi inavvertitamente parti diverse dal morsetto in questione.
● Impedire che i cavetti ponte entrino in contatto con i morsetti “+” e “-”.
● Non utilizzare fiammiferi o accendisigari, non esporre a fiamme libere, né
fumare in prossimità della batteria.
■ Precauzioni relative alla batteria
La batteria contiene elettrolito acido tossico e corrosivo mentre altre sue
parti contengono piombo e suoi composti. Quando si maneggia la batteria,
adottare le seguenti precauzioni.
● Quando si lavora con la batteria, indossare sempre occhiali protettivi e
procedere con cautela per evitare che gli elettroliti (acidi) vengano a
contatto con pelle, vestiti o la carrozzeria del veicolo.
● Non chinarsi sulla batteria.
● Nel caso in cui l’elettrolito venisse a contatto con la pelle o con gli occhi,
lavare immediatamente con acqua la zona interessata e rivolgersi ad un
medico.
In attesa di ricevere un trattamento medico, tenere una spugna bagnata o
un panno inumidito sopra la zona interessata.
● Dopo aver maneggiato il supporto batteria, i morsetti e altre parti relative
alla batteria occorre lavarsi sempre le mani.
● Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.