Page 215 of 748

215
2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Quando il veicolo è parcheggiato
● Quando il veicolo è esposto al sole, non lasciare nell’abitacolo occhiali,
accendini, contenitori spray o lattine di bibite.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere le seguenti
conseguenze:
• La fuoriuscita di gas da un accendino o da una bomboletta spray
potrebbe provocare un incendio.
• La temperatura all’interno del veicolo potrebbe provocare la
deformazione o l’incrinatura delle lenti in plastica e delle montature di
occhiali in plastica.
• Le lattine di bibite potrebbero creparsi, provocando la fuoriuscita del
contenuto all’interno del veicolo e quindi il cortocircuito nei componenti
elettrici del veicolo.
■ Quando il veicolo è parcheggiato
● Inserire sempre il freno di stazionamento, portare la leva del cambio su “P”
(cambio Multidrive), spegnere il motore e bloccare il veicolo.
Non lasciare il veicolo incustodito a motore acceso.
● Non toccare il terminale di scarico mentre il motore è in funzione o
immediatamente dopo averlo spento.
La mancata osservanza di ciò potrebbe provocare ustioni.
● Non lasciare il motore in funzione in una zona in cui possono verificarsi
accumuli di neve, o durante una nevicata. Se dovessero formarsi accumuli
di neve attorno al veicolo mentre il motore è in funzione i gas di scarico
potrebbero concentrarsi e penetrare all’interno dell’abitacolo. Ciò potrebbe
avere conseguenze gravi per la salute o addirittura mortali.
Page 293 of 748

293
2-4. Toyota Safety Sense
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
Sensore frontale
Il sensore frontale è posizionato
sul lato superiore del
parabrezza. Consiste in due tipi
di sensore, ognuno dei quali
rileva le informazioni necessarie
per azionare i sistemi di
assistenza alla guida.
Sensori laser
Sensore della telecamera
monoculare
2
AVVISO
Il sensore frontale utilizza dei laser per rilevare i veicoli che precedono il
vostro. Il sensore frontale è classificato come prodotto laser di classe 1M
secondo la norma IEC 60825-1. Se utilizzati normalmente, questi laser non
sono pericolosi per gli occhi. Tuttavia è necessario osservare le seguenti
precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare la perdita della vista o gravi danni
alla vista.
● Per evitare il rischio di un’esposizione alle radiazioni laser, non provare
mai a smontare il sensore frontale (ad es. rimuovere le lenti). Una volta
smontato, il sensore frontale è classificato come prodotto laser di classe
3B secondo la norma IEC 60825-1. I laser di classe 3B sono pericolosi e
in caso di esposizione diretta rappresentano un rischio di lesioni agli occhi.
Page 305 of 748

305
2-4. Toyota Safety Sense
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Limitazioni del sistema di sicurezza pre-crash
● Il guidatore rimane sempre unico responsabile di una guida sicura.
Guidare sempre nel rispetto delle regole per la sicurezza, prestando
attenzione a quanto avviene sulla strada.
Non utilizzare mai il sistema di sicurezza pre-crash al posto di una
normale frenata. Il sistema non previene in alcun modo le collisioni né
riduce i danni o le ferite. Non fare eccessivo affidamento sul sistema. La
mancata osservanza potrebbe causare incidenti con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
Nonostante il sistema sia progettato per aiutare a evitare e ridurre l’impatto
di una collisione, la sua efficacia può variare in base a diverse condizioni
( P. 300). Di conseguenza il sistema non può garantire sempre lo stesso
livello di prestazioni.
● La funzione della frenata pre-crash potrebbe non attivarsi qualora il
guidatore dovesse eseguire certe operazioni. Se il pedale
dell’acceleratore viene premuto con troppa decisione, o se viene azionato
il volante, il sistema potrebbe stabilire che il guidatore sta intervenendo
per evitare una collisione e potrebbe impedire l’attivazione della funzione
della frenata pre-crash.
● In certe situazioni, mentre la funzione di frenata pre-crash è in funzione, se
il pedale dell’acceleratore viene premuto con troppa decisione, o se viene
azionato il volante, l’attivazione della funzione potrebbe essere annullata e
il sistema stabilirà che il guidatore sta intervenendo per evitare una
collisione.
● Durante la guida, il sistema potrebbe riconoscere degli oggetti davanti al
veicolo, quali ad esempio le sbarre di un passaggio a livello, come ostacoli
a rischio di collisione e attivare la frenata pre-crash.
Qualora il veicolo rimanga bloccato in corrispondenza di un passaggio a
livello, spostarlo compiendo le seguenti azioni e, a seconda della
situazione, garantire la sicurezza.
• Premere il pedale dell’acceleratore dopo l’arresto del veicolo
• Premere con forza il pedale dell’acceleratore in fase di decelerazione
( P. 301)
• Disattivare il sistema di sicurezza pre-crash ( P. 299)
Page 314 of 748

314
2-4. Toyota Safety Sense
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Prima di usare il sistema LDA
Non fare esclusivamente affidamento sul sistema LDA. Il sistema LDA non
guida il veicolo automaticamente, né riduce il livello di attenzione che il
guidatore deve comunque mantenere. Il guidatore, infatti, ha la
responsabilità di mantenere sempre il pieno contatto visivo per conoscere le
caratteristiche della strada/area circostante, al fine di azionare il volante per
correggere la traiettoria e guidare in modo sicuro.
Una guida imprudente o inadeguata può causare un incidente.
■ Per evitare di attivare accidentalmente il sistema LDA
Spegnere il sistema LDA con l’apposito interruttore quando non viene
utilizzato.
NOTA
■ Per prevenire danni al, o un funzionamento non corretto del sistema
LDA
● Non modificare i fari né applicare adesivi sulla superfici delle luci.
● Non apportare modifiche alle sospensioni. Se le sospensioni devono
essere riparate, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non installare né posare alcun oggetto sul cofano o sulla griglia. Inoltre,
non installare alcuna protezione a griglia (bull bar, kangaroo bar, ecc.).
Page 355 of 748

355
2-6. Informazioni sulla guida
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Oggetti che non devono essere trasportati nel vano bagagli
Se caricati nel vano bagagli, ques ti oggetti potrebbero provocare un
incendio.
● Serbatoi contenenti benzina
● Bombolette spray
■ Precauzioni relative allo stivaggio
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Non collocare nel vano bagagli oggetti che superano in altezza gli
schienali dei sedili.
Tali oggetti potrebbero essere scagliati nell’abitacolo e provocare lesioni
agli occupanti in caso di brusca frenata o di incidente.
● Non posizionare il carico o i bagagli nei o sui punti specificati di seguito
per evitare che finiscano sotto il pedale della frizione, del freno o
dell’acceleratore e ne impediscano il corretto funzionamento, blocchino la
visuale del guidatore o feriscano guidatore o passeggeri causando un
incidente.
• Ai piedi del guidatore
• Sui sedili del passeggero anteriore o posteriori (quando si posizionano
oggetti)
• Sulla copertura bagagli
• Sulla plancia
• Sul cruscotto
● Fissare tutti gli oggetti presenti all’interno dell’abitacolo, in quanto
potrebbero scivolare e ferire persone in caso di improvvisa frenata, brusca
sterzata o incidente.
● Non permettere a nessuno di viaggiare nel vano bagagli. Esso non è stato
progettato per il trasporto di passeggeri. Fare in modo che tutti gli
occupanti del veicolo siedano sui sedili ed allaccino correttamente le
cinture di sicurezza. In caso contrario essi saranno maggiormente esposti
a lesioni gravi o mortali in caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o
incidente.
Page 402 of 748
402
3-2. Uso dell’impianto audio
VERSO_EL_OM64594L
Uso del lettore CD
Caricamento dei CD
Inserire un CD.
Espulsione dei CD
Premere e rimuovere il CD.
Selezione di una traccia
Ruotare o premere “” per spostarsi verso l’alto o “ ” per
spostarsi verso il basso usando finché non viene visualizzato il
numero della traccia desiderato.
: Se presente
AlimentazioneVolume
Espulsione CD
Visualizza l’elenco dei brani
Riproduzione
Ripetizione Riproduzione casuale
Selezione di una traccia, avanti veloce o indietro
Selezione di una traccia o
visualizzazione messaggio di testo
Pulsante indietro
Page 404 of 748

404
3-2. Uso dell’impianto audio
VERSO_EL_OM64594L
■ Display
È possibile visualizzare fino a 24 caratteri.
A seconda dei contenuti registrati, i caratteri potrebbero non essere
visualizzati correttamente oppure non essere visualizzati del tutto.
■ Messaggi di errore
“ERROR”: Indica la presenza di un problema nel CD oppure all’interno
del lettore.
“CD CHECK”: Il CD potrebbe essere sporco, danneggiato o inserito al
contrario.
“WAIT”: L’operazione è terminata per via della temperatura elevata
all’interno del lettore. Attendere qualche minuto e poi
premere . Se il CD non può ancora essere riprodotto,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■ Dischi che possono essere utilizzati
Si possono usare i dischi che recano i contrassegni riportati sotto.
La riproduzione potrebbe non essere possibile a causa di un diverso formato
di registrazione o diverse caratteristiche del disco oppure a causa di
graffiature, sporcizia o danneggiamento del disco stesso.
I CD con protezione anticopia potrebbero non venire riprodotti.
■ Caratteristica di protezione del lettore CD
Per proteggere i componenti interni, la riproduzione viene automaticamente
arrestata nel momento in cui si rileva un problema mentre il lettore CD è in
uso.
■ Se un CD viene lasciato all’interno del lettore CD o in posizione di
espulsione per tempi prolungati
Il CD potrebbe rovinarsi e non essere più letto correttamente.
Page 405 of 748
405
3-2. Uso dell’impianto audio
3
Caratteristiche dell’abitacolo
VERSO_EL_OM64594L
■ Detergenti per lenti
Non utilizzare detergenti per lenti. Questi possono danneggiare il lettore CD.
AVVISO
■ Certificazione per il lettore CD
Questo apparecchio è un prodotto laser di classe I.
● Non aprire la copertura del lettore o non tentare di riparare da sé
l’apparecchio. Per l’assistenza, fare riferimento a personale qualificato.
● Alimentazione laser: Nessun pericolo
NOTA
■CD e adattatori che non possono essere utilizzati
Non utilizzare i seguenti tipi di CD.
Non utilizzare adattatori CD da 8 cm, DualDisc o dischi stampabili.
Questi possono rovinare il lettore e/o la funzione di inserimento/espulsione
del CD.
● CD con diametro diverso da 12 cm