Page 433 of 666

432 4-1. Cuidados e manutenção
AT E N Ç Ã O
nDetergentes de limpeza
lNão utilize substâncias orgânicas, tais como benzina ou gasolina,
soluções ácidas ou alcalinas, tinta, branqueadores ou outro detergente.
Se o fizer poderá contribuir para a descoloração do interior do veículo ou
causar riscos ou danos na pintura.
lNão utilize cera ou outro produto de polimento. O painel de instrumentos
ou a superfície pintada de outro componente no interior do veículo pode
danificar-se.
nPrevenção de danos nas superfícies em pele
Observe as seguintes precauções para evitar danos e deterioração nas
superfícies em pele.
lRetire de imediato a sujidade ou pó das superfícies em pele.
lNão exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
lNão coloque itens em vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar presos na pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tal como o sistema áudio, podem ficar danificados,
caso a água entre em contacto com os componentes elétricos sob o piso do
veículo e, em última análise, pode também originar ferrugem na carroçaria.
nQuando limpar o interior do para-brisas (veículos com sensor da
frente)
Tenha cuidado para não tocar no sensor da frente(P. 263, 266). Se a
câmara for, acidentalmente, arranhada ou se algo embater contra a mesma,
os sistemas PCS (Sistema de pré-colisão), LDA (Aviso de saída de faixa de
rodagem) e Luz Automática de Máximos podem não funcionar devidamente
ou pode provocar uma avaria.
nLimpeza no interior do vidro traseiro
lNão utilize líquido limpa-vidros no vidro traseiro, pois pode causar danos
nos fios do aquecimento do desembaciador do vidro traseiro. Utilize um
pano embebido em água morna para suavemente limpar o vidro. Limpe o
vidro às camadas no sentido paralelo aos fios do aquecimento.
lTenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento.
Page 493 of 666

492 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
16 SPARE 10 A Fusível de reserva
17 SPARE 30 A Fusível de reserva
18 SPARE 20 A Fusível de reserva
19EFI MAIN
NO.2
*17.5 ASistema de injeção de combustível
multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
20 ECU-B2 10 ASistema de chave inteligente para
entrada e arranque, sistema de ar
condicionado, vidros elétricos,
porta ECU
21 D.C.C SHORT Sem circuito
22 ECU-B 10 AIndicadores e medidores, bateria
auxiliar, sensor da direção, sistema
de trancamento duplo, comando
remoto, sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
23 RAD NO.1
*220 A Sistema áudio
24 DOME 10 A
Luz do compartimento da bagagem,
luzes de cortesia, luzes de cortesia
nas portas da frente, luzes individu-
ais/interiores, luzes para os pés
25 AM2 NO.2 7.5 A Sistema de arranque
26 TURN-HAZ 10 ALuzes do indicador de mudança de
direção, sinal de perigo
27 ETCS
*210 ASistema de controlo eletrónico do
motor
28 AM2 30 A Sistema de arranque
29 STRG LOCK 20 A Sistema de bloqueio da direção
30 IGT/INJ
*215 ASistema de injeção de combustível
multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
FusívelAmpe-
ragemCircuito
Page 496 of 666

495 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nSob o painel de instrumentos (tipo A)
FusívelAmpe-
ragemCircuito
1TAIL 10 A
Luzes de mínimos, luzes de pre-
sença, luzes da chapa de matrícula,
luz de nevoeiro traseira, luzes de
nevoeiro da frente, sistema de ajuste
manual do nível dos faróis, luzes do
agrupamento de instrumentos, luz do
porta-luvas, interruptor de ilumi-
nação, ECU do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento, inter-
ruptor PCS (sistema pré-colisão)
2 ECU-IG NO.3 10 ACortina do teto panorâmico, espe-
lho retrovisor interior antiencande-
amento automático, sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque, sistema áudio, sistema
Stop & Start*1, PCS (sistema pré-
-colisão), sinal sonoro, porta ECU
3 FR DOOR 20 AVidros elétricos (lado do passa-
geiro da frente)
4RL DOOR 20 AVidros elétricos (lado esquerdo tra-
seiro)
5 RR DOOR 20 A
Vidros elétricos (lado direito traseiro)
6 CIG 15 A Tomadas de corrente
7ACC 7.5 ASistema de bloqueio da caixa de
velocidades, sistema áudio, ECU
principal, tomada de corrente,
espelhos retrovisores exteriores,
sistema Stop & Start*
1, porta ECU
Page 497 of 666

496 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
8 MIR HTR 10 ADesembaciadores dos espelhos
retrovisores exteriores
9 RR FOG 7.5 A Luz de nevoeiro traseira
10 IGN 7.5 A
Sistema de bloqueio da direção,
sistema de airbags do SRS,
sistema de injeção de combustível
multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial,
sistema de arranque, porta ECU
11 M E T E R 7 . 5 AIndicadores e medidores, sistema
Stop & Start*1
12 SEAT HTR 15 A Aquecimento dos bancos
13 HTR-IG 10 ASistema de ar condicionado,
aquecimento elétrico
14 WIPER 25 ALimpa-para-brisas, limpa-para-bri-
sas com sensor de chuva
15 RR WIPER 15 A Limpa-vidros traseiro
16 WASHER 15 A
Lava para-brisas, lava vidro traseiro
17 ECU-IG NO.1 10 AECU principal*
2, ventoinha(s)
elétrica(s) de arrefecimento,
sistema de bloqueio da caixa de
velocidades, sistema antibloqueio
dos travões, sensor da direção,
sensor giroscópio, VSC+, limpa-
faróis, interruptor “SEQUENTIAL”,
sistema de nivelamento automático
dos faróis, direção assistida
elétrica, sistema de aviso da
pressão dos pneus
18 ECU-IG NO.2 10 ALuzes de marcha-atrás, sistema de
carga*
2, sinal de perigo, desemba-
ciador do vidro traseiro, indicador
“PASSENGER AIRBAG”, sistema
de ar condicionado, indicador do
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento, interruptor do
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento, bateria auxiliar
FusívelAmpe-
ragemCircuito
Page 540 of 666

5
539 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Siga os procedimentos de correção.
Depois de tomar as medidas necessárias à correção do problema,
verifique se a luz de aviso se desligou.
Luz de avisoLuz de aviso/PormenoresProcedimento de correção
Luz de aviso do sistema
PCS (Sistema pré-colisão)
(se equipado)
Quando a luz de aviso pisca
(e o sinal sonoro soa):
Indica uma avaria no PCS
(Sistema pré-colisão)Leve imediatamente o seu
veículo a um conces-
sionário ou reparador
Toyota autorizado ou a
outro profissional devida-
mente qualificado e equi-
pado para que este proceda
a uma inspeção.
Quando a luz de aviso pisca
(e o sinal sonoro não soa):
Indica que o PCS (Sistema
pré-colisão) está temporari-
amente indisponível, pos-
sivelmente devido a um dos
seguintes fatores:
• A parte do para-brisas que
circunda o sensor da frente
está suja, embaciada ou
coberta com condensação,
gelo, autocolantes, etc..
• A temperatura do sensor da
frente está fora da sua área
operacional.• Limpe a sujidade, nevoeiro,
condensação, gelo, autoco-
lantes, etc.. (P. 265)
• Aguarde um pouco até que
a área que circunda o sen-
sor da frente tenha arrefe-
cido o suficiente.
Quando a luz de aviso
acende:
O sistema VSC (Controlo
da estabilidade do veículo)
ou o sistema PCS (Sistema
pré-colisão) está desativado
ou ambos estão desa-
tivados.Para ativar o PCS, ative o
sistema VSC e o sistema
PCS. (P. 269, 313)
Page 543 of 666

542 5-2. No caso de uma emergência
nSensor de deteção de passageiro da frente e sinal de aviso de cinto de
segurança
lSe no banco do passageiro da frente for colocada bagagem, o sensor de
deteção de passageiro da frente pode detetar pressão e como conse-
quência fazer piscar a luz de aviso, mesmo que não haja um passageiro
sentado no banco.
lSe for colocada uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um
passageiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
nQuando a luz de aviso da pressão dos pneus acende (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
Inspecione o aspeto do pneu para verificar que não se encontra furado.
Se o pneu estiver furado: P. 560, 577
Se o pneu não estiver furado:
Leve a cabo o seguinte procedimento após a temperatura dos pneus ter baixado
o suficiente.
lVerifique a pressão dos pneus e ajuste-a para o nível adequado.
l
Se a luz de aviso não apagar após alguns minutos, verifique se a pressão
dos pneus está no nível especificado e leve a cabo a inicialização.
A luz de aviso pode acender novamente, se as operações acima forem realiza-
das sem deixar primeiro que a temperatura do pneu desça suficientemente.
nA luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas natu-
rais (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e alterações na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajustar a pressão dos pneus faz com que a
luz de aviso apague (após alguns minutos).
nQuando o pneu é substituído por um pneu de reserva (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
O pneu de reserva não está equipado com válvula e transmissor de aviso
da pressão dos pneus. Se o pneu ficar vazio, a luz de aviso da pressão dos
pneus não se apaga mesmo que o pneu vazio tenha sido substituído pelo
pneu de reserva. Substitua o pneu de reserva pelo pneu reparado e ajuste a
pressão de enchimento. A luz de aviso da pressão dos pneus apaga-se
após alguns minutos.
Page 643 of 666
642 6-2. Configuração
Sistema de
controlo
automático
da luz
(P. 248)Sensibilidade do
sensor da luzNível 3 Nível 1 a 5 OO
Iluminação
(P. 388)Tempo decorrido
antes das luzes
apagarem 15
segundos
7.5 segundos
OO30 segundos
DESLIGADO
Funcionamento
após o interruptor do
motor (veículos sem
sistema de chave
inteligente para
entrada e arranque)
ou o interruptor
“ENGINE START
STOP” (veículos
com sistema de
chave inteligente
para entrada e
arranque) ter sido
desligadoLIGADO
DESLIGADO—O
Funcionamento
quando as portas
são destrancadasLIGADO
DESLIGADO—O
Funcionamento
quando se aproxima
do veículo com a
chave eletrónica na
sua posse*
2
(Quando o
interruptor da luz
interior está na
posição “Door”)LIGADODESLIGADO—O
Iluminação para os
pésLIGADO
DESLIGADO—O
Luz ambiente LIGADO
DESLIGADO—O
ItemFunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personaliza-
da
Page 644 of 666
643 6-2. Configuração
6
Especificações do veículo
*1: Veículos com caixa de velocidades Multidrive
*2: Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
*3: Veículos com sistema de ar condicionado automático
Mostrador de informações múltiplas (P. 232)
Luzes
(P. 248)Período de tempo
em que as luzes de
médios estão
ligadas quando o
veículo está
estacionado 30
segundos
60 segundos
—O
90 segundos
120 segundos
Sensor
To y o t a d e
assistência ao
estaciona-
mento
(P. 296)Volume do sinal
sonoro31 a 5—O
Sistema de ar
condicionado
automático
(P. 340)Velocidade da
ventoinha no modo
automático*3MédioRápidoOO
LentoOO
Idiomas disponíveisAlemão, Espanhol, Francês, Inglês,
Italiano, Russo e Turco
ItemFunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personaliza-
da