Page 393 of 500

5
393
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
FT86_EK
Remorquage du véhicule
Avant de remorquer
Les situations suivantes pourraient être le signe d'un problème de
transmission. Avant tout remorquage, consultez n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule plus.
●Le véhicule fait un bruit anormal.
Remorquage de secours
Si une dépanneuse n'est pas disponible en cas d'urgence, votre
véhicule peut être temporairement remorqué à l'aide d'un câble ou
d'une chaîne attaché à l'anneau de remorquage d'urgence. Cela ne
doit être tenté que sur des routes à surfaces dures pour de courtes
distances et à faible vitesse.
Un conducteur doit se trouver dans le véhicule pour le conduire et
actionner les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les
essieux, la direction et les freins du véhicule doivent être en bon état.
Pour les véhicules équipés d'une transmission automatique, seul
l'anneau de remorquage avant doit être utilisé.
Si le remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé ou un service de remorquage commercial,
utilisant une remorque de levage ou un camion à remorque.
Utilisez un système de chaîne de sécurité, et respectez les lois
nationales/provinciales et locales.
Si vous effectuez le remorquage par l'arrière, les roues et axes avant
du véhicule doivent être en bon état. (→P. 398)
S'ils sont endommagés, utilisez un chariot de remorquage ou une
dépanneuse à plateau.
86_OM_EK_OM18060K.book 393 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 395 of 500

5
395 5-1. Informations à connaître
En cas de problème
FT86_EK
Installation de l'anneau de remorquage
Retirez le cache de l'anneau avec un tournevis à tête plate.
Pour ne pas rayer la peinture de la carrosserie, protégez la lame du
tournevis avec un chiffon, comme indiqué sur la figure.
Avant
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages sérieux à la transmission en
cas de remorquage d'urgence (véhicules équipés d'une transmission
automatique)
Ne remorquez jamais un véhicule par l'arrière, avec les quatre roues au sol.
La transmission risquerait en effet de subir de graves dommages.
■Pour éviter de causer des dommages au véhicule
●Lors du remorquage du véhicule, respectez les consignes suivantes:
• N’utilisez pas de câble métallique
• Conservez la vitesse du véhicule en dessous de 30 km/h (20 mph) et
le remorquage ne doit pas aller au-delà de 30 km (19 miles)
• Remorquez le véhicule orienté vers l’avant
• N’accrochez pas le câble sur la suspension du véhicule, etc.
●Ne remorquez pas d’autre véhicule, de bateau (remorque), etc., étant plus
lourd que ce véhicule.
■Lors d’un remorquage dans une longue descente
Utilisez une dépanneuse à panier ou à plateau. (→P. 398, 399)
Si ce n’est pas le cas, les freins peuvent surchauffer, avec pour
conséquence la dégradation de leurs performances.
1 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 395 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 398 of 500
398 5-1. Informations à connaître
FT86_EK
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
Par l'avant
Véhicules équipés d'une
transmission automatique:
Placez un chariot de
remorquage sous les roues
arrière.
Véhicules avec une transmission
manuelle: Il est recommandé de
placer un chariot de remorquage
sous les roues arrière.
En cas de remorquage sans
chariot, desserrez le frein de
stationnement et mettez le levier
de vitesses sur N.
Par l'arrière
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de
démarrage sur la position “ACC”
afin de débloquer le volant.
Véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Mettez le bouton
“ENGINE START STOP” en
mode ACCESSORY afin de
débloquer le volant.
86_OM_EK_OM18060K.book 398 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 399 of 500

5
399 5-1. Informations à connaître
En cas de problème
FT86_EK
Utilisation d'une dépanneuse à plateau
Si vous arrimez votre véhicule
au moyen de chaînes ou de
câbles, l'angle que ceux-ci
forment avec le plateau doit être
de 45°.
Ne tendez pas excessivement
les chaînes ou les câbles
d'arrimage, au risque
d'endommager le véhicule.
NOTE
■Pour éviter tout dommage grave à la transmission en cas de
remorquage avec une dépanneuse à panier (véhicules équipés d'une
transmission automatique)
Ne remorquez jamais le véhicule par l'avant, avec les roues arrière au sol.
■Pour éviter tout dommage au véhicule
●Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Ne remorquez pas le véhicule par l'arrière avec la clé de contact retirée ou
le contacteur de démarrage en position “LOCK”. Le verrou de direction
n'est pas suffisamment robuste pour maintenir les roues avant en ligne
droite.
●Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Ne remorquez pas le véhicule par l'arrière lorsque le bouton “ENGINE
START STOP” est sur arrêt. Le verrou de direction n'est pas suffisamment
robuste pour maintenir les roues avant en ligne droite.
●Une fois les roues arrière levées, vérifiez que la garde au sol est suffisante
à l'opposé du véhicule. Sans garde au sol suffisante, le véhicule risque
d'être endommagé pendant le remorquage par l'arrière.
86_OM_EK_OM18060K.book 399 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 403 of 500

5
403 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Faites immédiatement contrôler le véhicule.
Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler au
plus vite votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Témoin d'alerteNature/Explications
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accélérateur;
• Le système de gestion électronique de la transmission
automatique.
Témoin d'alerte SRS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système d’airbags SRS;
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Témoin d'alerte ABS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• L'ABS;
• Le système d'aide au freinage d'urgence.
Témoin d'alerte de direction assistée électrique (signal
sonore)
Signale la présence d'une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
(Clignote en
jaune pendant
15 secondes.)Témoin indicateur de système d'accès et de démarrage
“mains libres” (sur modèles équipés)
Signale la présence d'une anomalie dans le système
d'accès et de démarrage “mains libres”.
Témoin de perte d'adhérence
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système VSC;
• Le système TRC
86_OM_EK_OM18060K.book 403 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 406 of 500

406 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Témoin d'avertissement
de pression des pneus
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des
pneus insuffisante comme
• Causes naturelles (→P. 408)
• Pneu crevé (→P. 417, 426)Corrigez la pression de
gonflage des pneus (y
compris la roue de secours)
à la valeur prescrite.
Le témoin s'éteint après
quelques minutes. Au cas
où le témoin ne s'éteint pas
même après avoir corrigé
la pression de gonflage
des pneus, faites contrôler
le système par un
concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Lorsque le témoin s'allume
après avoir clignoté pendant
1 minute:
Dysfonctionnement du
système d'avertissement de
pression des pneus
(→P. 410)Faites contrôler le système
par un concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Témoin d'alerte de
température de liquide de
transmission automatique
(sur modèles équipés)
Signale une surchauffe de
l'huile de la transmission
automatique.Arrêtez le véhicule dans un
lieu sûr et déplacez le levier
de vitesse sur P.
Si le témoin s'éteint au bout
d'un moment, le véhicule
peut être conduit. Si le
témoin ne s'éteint pas,
consultez un
concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Témoin d'alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 406 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 412 of 500
412 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Appliquez les procédures de correction. (Véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le témoin d'alerte s'éteint.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
ContinuContinu (Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Véhicules équipés d'une
transmission automatique:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte
conducteur sans avoir mis le
levier de vitesses sur P ni le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.•Mettez le
levier de
vitesses sur
P.
• Remettez la
clé
électronique
à l'intérieur du
véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 412 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 413 of 500

5
413 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Une
fois3 fois
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Véhicules équipés d'une
transmission automatique:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte du
conducteur avec le levier de
vitesses sur P sans mettre le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.
Véhicules équipés d'une
transmission manuelle:
Vous avez sorti la clé
électronique du véhicule et
ouvert puis fermé la porte du
conducteur avec le levier de
vitesses sur N sans mettre le
bouton “ENGINE START
STOP” sur arrêt.Mettez le
bouton
“ENGINE
START
STOP” sur
arrêt ou
ramenez la
clé
électronique
à l'intérieur du
véhicule.
Une
fois3 fois
(Clignote
en jaune)Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Signale qu'une porte autre
que celle du conducteur a
été ouverte et fermée, alors
que le bouton “ENGINE
START STOP” n'était pas en
mode arrêt et que la clé
électronique se trouvait hors
du périmètre de détection.Vérifiez que
vous êtes en
possession
de la clé
électronique.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 413 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分