Page 416 of 500
416 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes.)
Témoin de système d'accès
et de démarrage “mains
libres”
Le système n'a pas détecté
la clé électronique dans le
véhicule même après que
vous ayez appuyé une fois
sur le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP”.Véhicules
équipés d'une
transmission
automatique:
Mettez en
contact la clé
électronique
avec le
bouton
“ENGINE
START
STOP” tout
en appuyant
sur la pédale
de frein.
Véhicules
équipés d'une
transmission
manuelle:
Mettez en
contact la clé
électronique
avec le
bouton
“ENGINE
START
STOP” tout
en appuyant
sur la pédale
d'embrayage.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurTémoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure
de correction
86_OM_EK_OM18060K.book 416 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 417 of 500
5
417
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EK
Si vous avez un pneu crevé (sur modèles équipés d'une roue de secours)
Votre véhicule est équipé d'une roue de secours. La roue dont le
pneu est crevé peut être remplacée par la roue de secours.
■Avant de lever le véhicule avec le cric
●Garez le véhicule sur un sol dur, bien à plat.
●Serrez le frein de stationnement.
●Mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés d'une
transmission automatique) ou sur R (véhicules équipés d'une
transmission manuelle).
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse.
■Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage
Manivelle de
cric
Roue de secours Anneau de
remorquage
Tournevis CricClé d'écrou
de roue
86_OM_EK_OM18060K.book 417 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 426 of 500

426
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Si vous avez un pneu crevé (sur modèles équipés d'un kit de réparation anti-crevaison de secours)
Votre véhicule n'est pas équipé d'une roue de secours, mais il est
équipé d'un kit de réparation anti-crevaison de secours.
Vous pouvez vous dépanner provisoirement d'une crevaison causée
par un clou ou une vis planté dans la bande de roulement en utilisant
le kit de réparation anticrevaison de secours. (Le kit contient un
aérosol de gel anticrevaison. L'enduit d'étanchéité peut être utilisé
uniquement une fois pour réparer temporairement un pneu sans ôter
le clou ou la vis du pneu.) En fonction des dommages, ce kit ne peu
pas être utilisé pour réparer le pneu. (→P. 429)
Après avoir réparé temporairement le pneu à l'aide du kit, faites
réparer ou remplacer le pneu par n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Les réparations effectuée à l'aide du kit de
réparation anticrevaison de secours sont uniquement des mesures
temporaires. Faites réparer ou remplacer le pneu dès que possible.
■Avant de réparer le pneu
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plan
et stable.
●Serrez le frein de stationnement.
●Mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés d'une
transmission automatique) ou sur N (véhicules équipés d'une
transmission manuelle).
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse.
86_OM_EK_OM18060K.book 426 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 444 of 500

444 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Dispositif de démarrage d'urgence (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante en mesure temporaire pour le démarrer, à condition que le
bouton “ENGINE START STOP” fonctionne normalement:
Véhicules équipés d'une transmission automatique
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur P.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Maintenez enfoncé le bouton “ENGINE START STOP”
pendant 15 secondes environ tout en appuyant franchement
sur la pédale de frein.
■Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et
les projecteurs ne s'allument pas, l'avertisseur sonore ne
fonctionne pas.
Le problème est peut-être du à l'une des causes suivantes.
●L'un des câbles de batterie ou les deux sont peut-être
débranchés.
●La batterie est peut-être déchargée. (→P. 453)
●Il y a peut-être une anomalie dans l'antivol de direction.
(Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”)
Si vous ne savez pas ou ne pouvez pas résoudre le problème,
consultez n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 444 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 445 of 500

5
445 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EKMême s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP” pendant 15
secondes environ, tout en appuyant franchement sur la
pédale de frein et la pédale d'embrayage.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 445 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 446 of 500

446
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Si le levier de vitesses est bloqué sur P (véhicules équipés d'une transmission automatique)
Si vous n'arrivez pas a manœuvrer le levier de vitesses alors que
vous appuyez sur la pédale de frein, il est possible qu'il y ait une
anomalie dans le dispositif de commande de verrouillage du levier
(système de sécurité destine à empêcher toute manœuvre
accidentelle du levier de vitesses). Faites contrôler au plus vite votre
véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les étapes suivantes pourraient être utilisées comme mesures
d'urgence pour vous assurer que le levier de vitesse peut être
basculé.
Serrez le frein de stationnement.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le contacteur de démarrage sur
“ACC”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP”
en mode ACCESSORY.
Appuyez sur la pédale de frein.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du levier de
vitesses.
Vous pouvez manœuvrer le
levier de vitesses tant que
vous appuyez sur le bouton.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 446 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 450 of 500

450 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
FT86_EK
Démarrage du moteur
Véhicules équipés d'une transmission automatique
Vérifiez que le levier de vitesses est sur P et appuyez
vigoureusement sur la pédale de frein.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton “ENGINE
START STOP”.
Lorsque la clé électronique est
détectée, un signal sonore
retentit et le bouton “ENGINE
START STOP” passe en mode
IGNITION ON.
Lorsque le système d'accès &
mains libres est désactivé dans
les réglages personnalisés, le
commutateur de démarrage
“ENGINE START STOP” se met
en mode ACCESSORY.
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein et vérifiez que
le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage
“mains libres” (vert) s’allume.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP”.
Au cas où le bouton “ENGINE START STOP” serait toujours
inopérant, contactez n'importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 450 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 451 of 500

5
451 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
FT86_EKVéhicules équipés d'une transmission manuelle
Vérifiez que le levier de vitesses est sur N et appuyez sur la
pédale d'embrayage.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton “ENGINE
START STOP”.
Lorsque la clé électronique est
détectée, un signal sonore
retentit et le bouton “ENGINE
START STOP” passe en mode
IGNITION ON.
Lorsque le système d'accès &
mains libres est désactivé dans
les réglages personnalisés, le
commutateur de démarrage
“ENGINE START STOP” se met
en mode ACCESSORY.
Appuyez vigoureusement sur la pédale d´embrayage et
vérifiez que le témoin indicateur du système d'accès et de
démarrage “mains libres” (vert) s’allume.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP”.
Au cas où le bouton “ENGINE START STOP” serait toujours
inopérant, contactez n'importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 451 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分