851-3. Sistema antirrobo
1
Para su seguridad
■Bloqueo de puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta podría bloquearse de forma
automática para evitar la entrada incorrecta en el vehículo:
●Cuando una persona que se queda en el vehículo desbloquea la puerta y se activa
la alarma.
● Mientras la alarma está activada, una persona que se queda en el vehículo desblo-
quea la puerta.
● Cuando recargue o cambie la batería
AV I S O
■Para asegurarse de que el sistema funciona adecuadamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, el correcto funciona-
miento del mismo no puede garantizarse.
1052. Sistema de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
■Pantalla de cristal líquido (LCD)
En la pantalla podrían aparecer puntos pequeños o puntos de luz. Este fenómeno es
característico de las pantallas de cristal líquido y no hay ningún problema si continúa
usando la pantalla.
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( →P. 100, 457)
ADVERTENCIA
■ Precaución de uso durante la conducción
● Al operar la pantalla de información múltiple durante la conducción, preste una
atención extra a la seguridad de la zona alrededor del vehículo.
● No mire continuamente a la pantalla de información múltiple mientras conduce ya
que puede que no vea a peatones, objetos en la carretera, etc., frente al vehículo.
■ La pantalla de información a bajas temperaturas
Permita que se caliente el interior del vehículo antes de usar la pantalla de informa-
ción de cristal líquido. A temperaturas extremadamente bajas, es posible que la
información aparezca lentamente en el monitor de la pantalla y que los cambios en
la pantalla se demoren.
Por ejemplo, existe un retraso entre el número de marcha del conductor y el nuevo
número de marcha que aparece en la pantalla. Este retraso puede ocasionar que el
conductor realice un cambio descendente nuevamente, ocasionando un frenado
rápido y excesivo del motor y posiblemente un accidente dando como resultado la
muerte o lesiones.
■ Precauciones durante la configuración de la pantalla
Debido a que el motor necesita estar en marcha durante la configuración de la pan-
talla, asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar que tenga la venti-
lación adecuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de escape que
incluyan monóxido de carbono (CO) perjudicial pueden acumularse e ingresar al
vehículo. Esto podría provocar graves daños a la salud e incluso la muerte por
intoxicación.
AV I S O
■Durante la configuración de la pantalla
Para evitar que se descargue la batería, deje el motor en marcha mientras ajusta las
funciones de la pantalla.
1182. Sistema de instrumentos
■Pantalla de cristal líquido (LCD)
En la pantalla podrían aparecer puntos pequeños o puntos de luz. Este fenómeno es
característico de las pantallas de cristal líquido y no hay ningún problema si continúa
usando la pantalla.
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( →P. 111, 457)
ADVERTENCIA
■ Precaución de uso durante la conducción
● Al operar la pantalla de información múltiple durante la conducción, preste una
atención extra a la seguridad de la zona alrededor del vehículo.
● No mire continuamente a la pantalla de información múltiple mientras conduce ya
que puede que no vea a peatones, objetos en la carretera, etc., frente al vehículo.
■ La pantalla de información a bajas temperaturas
Permita que se caliente el interior del vehículo antes de usar la pantalla de informa-
ción de cristal líquido. A temperaturas extremadamente bajas, es posible que la
información aparezca lentamente en el monitor de la pantalla y que los cambios en
la pantalla se demoren.
Por ejemplo, existe un retraso entre el número de marcha del conductor y el nuevo
número de marcha que aparece en la pantalla. Este retraso puede ocasionar que el
conductor realice un cambio descendente nuevamente, ocasionando un frenado
rápido y excesivo del motor y posiblemente un accidente dando como resultado la
muerte o lesiones.
■ Precauciones durante la configuración de la pantalla
Debido a que el motor necesita estar en marcha durante la configuración de la pan-
talla, asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar que tenga la venti-
lación adecuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de escape que
incluyan monóxido de carbono (CO) perjudicial pueden acumularse e ingresar al
vehículo. Esto podría provocar graves daños a la salud e incluso la muerte por
intoxicación.
AV I S O
■Durante la configuración de la pantalla
Para evitar que se descargue la batería, deje el motor en marcha mientras ajusta las
funciones de la pantalla.
1232. Sistema de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
Muestra los siguientes elementos en la situación adecuada:
■Advertencia/Mensaje
● mensaje
Se muestra cuando aparece una pantalla emergente de sugerencia/consejo en
la pantalla de información múltiple. ( →P. 1 1 6 )
● mensaje
Se muestra cuando aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de infor-
mación múltiple. ( →P. 413)
● Temperatura exterior
Se muestra en la siguientes situaciones:
• Cuando el interruptor del motor se coloca en el modo IGNITION ON
• Cuando parpadea el indicador de temperatura exterior baja
El contenido mostrado es igual al mostrado en la pantalla de información múlti-
ple. Para más información, consulte la explicación de la pantalla de la tempera-
tura exterior en la pantalla de información múltiple. ( →P. 92)
■
Estado del sistema de teléfono con manos libres
Se muestra cuando se acciona el sistema de teléfono con manos libres.
■
Estado de funcionamiento del sistema de audio
Se muestra cuando se acciona el sistema de audio.
Área de visualización de información
1242. Sistema de instrumentos
■Pantalla de visualización frontal
Si lleva gafas de sol, especialmente gafas de sol polarizadas, puede que le resulte
más difícil ver la pantalla de visualización frontal o que parezca oscura.
Ajuste el brillo de la pantalla de visualización frontal o quítese las gafas de sol.
■ Brillo de la pantalla
El brillo de la pantalla de visualización frontal se puede ajustar desde en la panta-
lla de información múltiple. Además, se ajusta automáticamente dependiendo del bri-
llo del entorno.
■ Activar/desactivar la pantalla de visualización frontal
Si se desactiva la pantalla de visualización frontal, permanecerá desactivada cuando
se apague el interruptor del motor y se vuelva a poner en el modo IGNITION ON.
■ Visualización del nombre de la calle (vehículos con sistema de navegación)
Solamente se visualizarán los nombres de calles incluidos en los datos cartográficos.
ADVERTENCIA
■ Antes de usar la pantalla de visualización frontal
● Compruebe que la posición y el brillo de la imagen de la pantalla de visualización
frontal no impidan una conducción segura. Ajustar incorrectamente la posición o el
brillo de la imagen podría obstruir la visión del conductor y provocar un accidente,
causando lesiones graves o mortales.
● No mire continuamente la pantalla de visualización frontal mientras conduce, ya
que podría no ver a peatones, objetos en la carretera, etc. delante del vehículo.
■ Precaución para cambiar los ajustes de la pantalla de visualización frontal
Puesto que el motor debe estar en marcha mientras se cambian los ajustes de la
pantalla de visualización frontal, asegúrese de que el vehículo está estacionado en
un lugar con una ventilación adecuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los
gases de escape que incluyan monóxido de carbono (CO) perjudicial pueden acu-
mularse e ingresar al vehículo. Esto podría provocar graves daños a la salud e
incluso la muerte por intoxicación.
1383-1. Información sobre llaves
■Certificación para el control remoto in alámbrico (vehículos sin sistema de llave
inteligente)
■ Certificación para el control remoto in alámbrico (vehículos con sistema de llave
inteligente)
→ P. 157
AV I S O
■ Para evitar que se dañe la llave
● No tire las llaves, no las someta a golpes fuertes ni las doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante periodos prolongados.
● No moje las llaves ni las lave en lavadoras ultrasónicas ni equipos similares.
● No coloque materiales magnéticos o metálicos en las llaves ni coloque las llaves
cerca de este tipo de materiales.
● No desarme las llaves.
● No pegue calcomanías ni ninguna otra cosa en la superficie de la llave electrónica
y en la llave (con función de control remoto inalámbrico).
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No coloque las llaves cerca de objetos
que generan campos magnéticos, tales como televisiones, sistemas de audio y
hornillas de inducción, o equipo médico eléctrico; por ejemplo, equipo terapéutico
de baja frecuencia.
■ Llevar la llave electrónica consigo (vehíc ulos con sistema de llave inteligente)
Lleve la llave electrónica a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de aparatos elec-
trónicos encendidos. Las ondas radioeléctricas que emiten los aparatos eléctricos a
menos de 10 cm (3,9 pul.) de distancia de la llave electrónica pueden interferir con la
llave, de modo que ésta no funcione correctamente.
■ En caso de una falla del sistema de llave inteligente u otros problemas relacio-
nados con la llave (vehículos con sistema de llave inteligente)
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministradas a un concesionario
To y o t a .
■ Si se pierde la llave electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se pierde la llave electrónica, el riesgo de que se roben el vehículo se incrementa
considerablemente. Visite a su concesionario Toyota inmediatamente con todas las
llaves electrónicas suministradas con su vehículo.
1553-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
■Nota para la función de entrada
●Aun cuando la llave electrónica esté dentro del rango de acción efectivo (áreas de
detección), es posible que el sistema no funcione correctamente en los siguientes
casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o de la manija de la
puerta exterior, cerca del suelo o en un lugar elevado cuando se bloquean o se
desbloquean las puertas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar elevado, o demasiado
cerca al centro de la defensa trasera cuando se abre la cajuela.
• La llave electrónica se encuentra en el tablero de instrumentos, en la bandeja para paquetes trasera o suelo, o en los portaobjetos de la puerta o en la guantera
cuando se arranca el motor o cuando se cambian los modos del interruptor del
motor.
● No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones de
recepción de la onda radioeléctrica, la antena fuera de la cabina podría detectarla y
la puerta se bloquearía desde el exterior, lo que podría provocar que la llave electró-
nica se quedase en el interior del vehículo.
● Mientras la llave electrónica esté dentro del margen de acción efectivo, cualquier
persona puede bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, solo se pueden
usar las puertas que detecten la llave electrónica para desbloquear el vehículo.
● Incluso si la llave electrónica no se encuentra dentro del vehículo, es posible encen-
der el motor si la llave electrónica se encuentra cerca de la ventanilla.
● Es posible que las puertas se desbloqueen o bloqueen si una gran cantidad de agua
salpica la manija de la puerta, tal como durante la lluvia o en un túnel de lavado,
cuando la llave electrónica se encuentra dentro del rango efectivo. (Las puertas se
bloquearán automáticamente después de aproximadamente 60 segundos si las
puertas no se abren y se cierran).
● Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, es posible que la función de entrada no desblo-
quee la puerta. (Utilice el control remoto inalámbrico para desbloquear las puertas).
● Es posible que la operación de bloqueo falle o se retrase si se toca el sensor de blo-
queo de puerta mientras usa guantes. Quítese los guantes y vuelva a tocar el sensor
de bloqueo.
● Cuando se lleva a cabo la operación de bloqueo mediante el sensor de bloqueo, se
mostrarán señales de reconocimiento hasta dos veces consecutivas. Posterior-
mente, no se emitirá ninguna señal de reconocimiento.
*
●Si la manija de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
de acción efectivo, la puerta podría bloquearse y desbloquearse repetidamente. En
tal caso, siga los siguientes procedimientos de corrección para lavar el vehículo:
• Ponga la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Tome las precauciones necesarias para evitar el robo de la llave).
• Coloque la llave electrónica en el modo de ahorro de batería para desactivar el sistema de llave inteligente. ( →P. 153)
1563-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
●Si la llave electrónica está en el interior del vehículo y se moja una de las manijas de
la puerta durante el lavado del auto, se puede mostrar un mensaje en la pantalla de
información múltiple y sonará la señal acústica en el exterior del vehículo. Para apa-
gar la alarma, bloquee todas las puertas.
● El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, lodo, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente operarlo nuevamente.
● Una aproximación repentina al alcance efectivo o al asidero de la puerta puede
impedir que las puertas se desbloqueen. Si es el caso, regrese la manija de la puerta
a su posición original y compruebe que se desbloqueen las puertas antes de jalarla
de nuevo.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tome un poco
más de tiempo desbloquear las puertas después de haber jalado la manija de la
puerta.
● Las uñas de los dedos pueden rayar la puerta durante la operación de la manija de
la puerta. Tenga cuidado de no lesionarse las uñas o averiar la superficie de la
puerta.
*: Esta configuración se puede personalizar en su concesionario Toyota.
■ Cuando el vehículo no se maneja por periodos largos
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
de distancia del vehículo.
● El sistema de llave inteligente puede desactivarse previamente. ( →P. 457)
● Colocar la llave electrónica en el modo de ahorro de batería ayuda a reducir la des-
carga de la pila de la llave. ( →P. 153)
■ Para operar correct amente el sistema
Asegúrese de llevar consigo la llave electrónica al poner en funcionamiento el sis-
tema. No acerque la llave electrónica al vehículo cuando ponga en funcionamiento el
sistema desde el exterior del vehículo.
Dependiendo de la posición y de la manera en que se sostiene la llave electrónica, es
posible que ésta no se detecte correctamente y que el sistema no funcione adecuada-
mente. (Es posible que la alarma se dispare accidentalmente, o que la función de pre-
vención de bloqueo de puertas no funcione.)
■ Si el sistema de llave inteligente no opera correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas y la cajuela: Use la llave mecánica. ( →P. 429)
● Arranque del motor: → P. 4 3 0
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( →P. 457)
■ Si se ha desactivado el sistema de llave inteligente en una configuración perso-
nalizada
● Bloqueo y desbloqueo de puertas y apertura de cajuela:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( →P. 140, 147, 429)
● Arrancar el motor y cambiar los modos del interruptor del motor: →P. 430
● Paro del motor: →P. 199