Page 417 of 712

417
5Audiosystém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538SK5-1. Základné činnosti
Typy audiosystémov .......... 418
Spínače audiosystému
na volante ........................ 419
Zásuvka AUX/
zásuvka USB ................... 420
5-2. Používanie audiosystému
Optimálne použitie
audiosystému .................. 421
5-3. Používanie rádia
Ovládanie rádia ................. 424
5-4. Prehrávanie audio CD a MP3/
WMA diskov
Ovládanie prehrávača CD...426
5-5. Používanie externého
zariadenia
Počúvanie iPodu................ 434
Počúvanie pamäťového
zariadenia USB................ 442
Používanie zásuvky AUX .. 4485-6. Používanie Bluetooth
®
zariadení
Bluetooth
® audio/telefón .... 449
Používanie spínačov
na volante ........................ 455
Registrácia Bluetooth
®
zariadenia ........................ 456
5-7. Menu "SETUP"
Použitie menu "SETUP"
("Bluetooth*" menu) ......... 457
Použitie menu "SETUP"
(PHONE menu) ............... 461
5-8. Bluetooth
® audio
Ovládanie Bluetooth®
prenosného prehrávača... 465
5-9. Bluetooth
® telefón
Uskutočnenie telefónneho
volania ............................. 467
Príjem telefónneho
volania ............................. 469
Hovorenie do telefónu........ 470
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 472
*: Bluetooth je registrovaná ochranná známka vlastnená Bluetooth SIG, Inc.
Page 418 of 712
4185-1. Základné činnosti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538SK
Typy audiosystémov
Vozidlá s navigačným systémom alebo multimediálnym systémom
Podrobnosti - viď "Príručka pre užívateľa navigačného systému" ale-
bo "Príručka pre užívateľa multimediálneho systému".
Vozidlá bez navigačného systému alebo multimediálneho systému
Prehrávač CD s AM/FM rádiom
■Používanie mobilných telefónov
Ak je mobilný telefón používaný vo vnútri alebo blízko vozidla, keď je audio-
systém v činnosti, môže byť počuť z reproduktorov audiosystému rušenie.
: Ak je vo výbave
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu 12V akumulátora
Nenechávajte audiosystém zapnutý dlhšie ako je nutné, keď je hybridný sys-
tém vypnutý.
■Aby ste zabránili poškodeniu audiosystému
Buďte opatrní, aby ste na audiosystém nerozliali nápoje alebo iné kvapaliny.
Page 419 of 712

419
5
5-1. Základné činnosti
Audiosystém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538SK
Spínače audiosystému na volante
Spínač hlasitosti
• Stlačenie: Zvýšenie/zníženie
hlasitosti
• Stlačenie a podržanie: Plynulé
zvýšenie/zníženie hlasitosti
Režim rádia:
• Stlačenie: Voľba rádiovej sta-
nice
• Stlačenie a podržanie: Vyhľa-
danie smerom hore/dolu
Režim CD, MP3/WMA disku, Bluetooth
®, iPodu alebo USB:
• Stlačenie: Voľba skladby/súboru
• Stlačenie a podržanie: Voľba zložky alebo albumu (MP3/WMA
disk, Bluetooth
® alebo USB)
Spínač "MODE"
• Zapnutie, voľba zdroja zvuku
• Stlačte a držte tento spínač pre stlmenie alebo pozastavenie ak-
tuálnej činnosti. Pre zrušenie stlmenia alebo pozastavenia stlač-
te a držte spínač znova.
: Ak je vo výbave
Niektoré funkcie audiosystému môžu byť ovládané použitím spí-
načov na volante.
Ovládanie sa môže líšiť v závislosti na type audiosystému alebo
navigačného systému. Podrobnosti - viď príručka dodaná s audio-
systémom alebo navigačným systémom.
Ovládanie audiosystému použitím spínačov na volante
1
2
VÝSTRAHA
■Aby ste znížili riziko nehody
Buďte opatrní, keď ovládate spínače audiosystému na volante.
3
Page 420 of 712
4205-1. Základné činnosti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538SK
Zásuvka AUX/zásuvka USB
●iPod
Otvorte kryt a pripojte iPod po-
mocou iPod kábla.
Zapnite iPod, ak nie je zapnutý.
●USB pamäť
Otvorte kryt a pripojte pamäťo-
vé zariadenie USB.
Zapnite pamäťové zariadenie
USB, ak nie je zapnuté.
●Prenosný audio prehrávač
Otvorte kryt a pripojte prenosný audio prehrávač.
Zapnite prenosný audio prehrávač, ak nie je zapnutý.
Pripojte iPod, pamäťové zariadenie USB alebo prenosný audio
prehrávač do zásuvky AUX/zásuvky USB, ako je uvedené dole.
Stlačte tlačidlo "MODE" pre voľbu "iPod", "USB" alebo "AUX".
Pripojenie použitím zásuvky AUX/zásuvky USB
VÝSTRAHA
■Počas jazdy
Nepripájajte zariadenie alebo neovládajte ovládacie prvky zariadenia.
Page 421 of 712
421
5
5-2. Používanie audiosystému
Audiosystém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538SK
Optimálne použitie audiosystému
Zobrazí sa menu "SETUP"/Voľ-
ba režimu
Menia sa nasledujúce nastave-
nia
• Kvalita zvuku a vyváženie hlasi-
tosti S. 422
Kvalitu zvuku a vyváženie hlasi-
tosti môžete zmeniť, aby ste do-
siahli čo najlepší zvuk.
• Automatické nastavenie úrovne zvuku (ASL)
S. 423
Je možné upraviť nastavenie kvality zvuku, vyváženie hlasitosti
a ASL.
1
2
Page 422 of 712
4225-2. Používanie audiosystému
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538SK■
Zmena režimov kvality zvuku
Stlačte gombík ladenie/posun.
Otáčajte gombík pre voľbu "Sound Setting" (Nastavenie zvuku).
Stlačte gombík.
Otáčajte gombík, až zodpovedá požadovanému režimu.
Môžete zvoliť "BASS", "TREBLE", "FADER", "BALANCE", alebo "ASL".
Stlačte gombík.
■Nastavenie kvality zvuku
Otáčaním gombíka ladenie/posun sa nastaví úroveň.
*: Úroveň kvality zvuku sa nastavuje samostatne v každom zvukovom režime.
Stlačte gombík alebo ("BACK") (Späť) pre návrat do menu
nastavenia zvuku.
Použitie funkcie ovládania zvuku
1
2
3
4
5
Režim
kvality zvukuZobrazený
režimÚroveňOtočiť
doľavaOtočiť
doprava
Basy*"BASS"-5 až 5ZnížiťZvýšiťVýšky*"TREBLE"-5 až 5
Predné/zadné
vyváženie
hlasitosti
"FADER"F7 až R7Posun
dozaduPosun
dopredu
Ľavé/pravé
vyváženie
hlasitosti
"BALANCE"F7 až R7Posun
doľavaPosun
doprava
Page 423 of 712
4235-2. Používanie audiosystému
5
Audiosystém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538SK■
Nastavenie automatického nastavenia úrovne zvuku (ASL)
Keď je zvolené ASL, otáčajte gombík ladenie/posun, aby ste zme-
nili hodnotu ASL
Môžete zvoliť "LOW" (Nízke), "MID" (Stredné), "HIGH" (Vysoké)
alebo "OFF" (Vypnuté).
ASL automaticky nastavuje hlasitosť a kvalitu tónov podľa rýchlosti vo-
zidla.
Stlačte gombík alebo ("BACK") (Späť) pre návrat do menu
nastavenia zvuku.
Page 424 of 712
4245-3. Používanie rádia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10538SK
Ovládanie rádia
Vyhľadajte požadované rádiové stanice otáčaním gombíka ladenie/
posun alebo stlačením tlačidla "<" alebo ">" pri "SEEK TRACK".
Stlačte a držte tlačidlo voliča staníc, až budete počuť pípnutie.
Stlačte tlačidlo "MODE", až sa zobrazí režim AM alebo FM.
Tlačidlo režimov AM/FM
Gombík ladenie/posun
Nastavenie frekvencie
Vyhľadanie frekvencieVoliče staníc
Gombík zapnutie-vypnutie/hla-
sitosť
Stlačenie: Zapnutie alebo vyp-
nutie audiosystému
Otáčanie: Nastavenie hlasitosti1
2
3
4
5
Nastavenie predvolených staníc
1
2