Page 52 of 264

521-2. Sistema antirrobo
■Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema de alarma que no necesita mantenimiento.
■ Puntos a verificar antes de poner seguro al vehículo
Para evitar que se dispare la alarma inesperadamente o el robo del vehículo,
asegúrese de lo siguiente:
● Que no haya nadie en el vehículo.
● Se cierren los elevadores eléctricos antes de que se active la alarma.
● Que no se hayan dejado objetos valiosos u otros objetos personales dentro del
vehículo.
■ Disparo de la alarma
La alarma podría dispararse en las situaciones siguientes:
(El suspender la alarma desactiva el sistema.)
■ Si la batería está desconectada
Asegúrese de desactivar el sistema de alarma.
Si la batería se descarga antes de desactivar el sistema de alarma, la alarma podría
activarse al volver a conectar la batería.
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración del sonido de la alarma.
(Características personalizables: P. 244)
●
Las puertas se desbloquean usando la llave.
● Una persona dentro del vehículo abre una
puerta o el cofre.
AV I S O
■Para asegurarse de que el sistema funciona adecuadamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no podrá
garantizarse el correcto funcionamiento del sistema.
Page 55 of 264

552. Sistema de instrumentos
2
Sistema de instrumentos
Las luces de advertencia informan al conductor sobre funcionamientos
incorrectos en los sistemas del vehículo indicados.
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor del motor se coloca en la posición“ON” para indicar que se está efectuando una comprobación del sistema. Se
apagarán después de encender el motor o después de unos cuantos segundos.
Puede ser que exista una falla en un sistema si una de las luces no se enciende, o
si las luces no se apagan. Lleve su vehículo al concesionario Toyota para que lo
revisen.
*2: Si está instalado
*3: La luz se enciende en el panel central.
Luces de advertencia
*1Luz de advertencia del
sistema de frenos
( P. 206)*1
(Rojo/
Amarillo)
Luz de advertencia del
sistema de la dirección
asistida ( P. 207)
*1
Luz de advertencia del
sistema de carga ( P. 206)*1, 2Luz de advertencia de la
transmisión automática
( P. 207)
*1Luz de advertencia de
presión baja del aceite
del motor ( P. 206)Luz de advertencia de
puerta abierta ( P. 207)
*1Luz de advertencia de
alta temperatura del
refrigerante del motor
( P. 206)Luz de advertencia de bajo
nivel de combustible
(P. 207)
*1Lámpara indicadora de
falla
(P. 206)Luz recordatoria del
cinturón de seguridad del
conductor ( P. 208)
*1
Luz de advertencia
SRS (P. 207)*3Luz recordatoria del
cinturón de seguridad del
pasajero delantero
( P. 208)
*1
Luz de advertencia
ABS ( P. 207) Indicador del freno de
estacionamiento (
P. 208)
Page 56 of 264

562. Sistema de instrumentos
Los indicadores informan al conductor acerca del estado de operación de los
diversos sistemas del vehículo.
*: La luz indicadora de conducción ecológica se enciende cuando el interruptor delmotor se coloca en la posición “ON” para indicar que se está efectuando una
comprobación del sistema. Después de unos segundos, se apagará. Puede ser
que exista una falla en el sistema si la luz no se enciende o no se apaga. Lleve su
vehículo al concesionario Toyota para que lo revisen.
Indicadores
Indicador de señales
direccionales ( P. 111 )*Luz indicadora de
conducción ecológica
( P. 9 6 )
Indicador de luces altas
( P. 114) Indicador del sistema
inmovilizador del motor/
sistema de alarma
(
P. 50, 51)
ADVERTENCIA
■Si una luz de advertencia del sist ema de seguridad no se enciende
En caso de que una luz del sistema de seguridad, como las luces de advertencia de
ABS y SRS, no se encienda cuando enciende el motor, podría significar que estos
sistemas no están disponibles para protegerlo en caso de un accidente y podría
causar la muerte o lesiones graves. Si esto ocurre haga inspeccionar su vehículo de
inmediato por su concesionario Toyota.
AV I S O
■ Para evitar dañar el motor y sus componentes
El motor puede estar sobrecalentado si la luz advertencia de alta temperatura del
refrigerante del motor parpadea o se enciende. En este caso, detenga
inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y revise el motor después de que se
enfríe completamente. ( P. 227)
Page 58 of 264

582. Sistema de instrumentos
Se puede pasar de una pantalla a
otra presionando el botón de cambio
de pantalla.
■Cuentakilómetros
Muestra la distancia total que el vehículo ha recorrido.
■Cuentakilómetros parcial
Muestra la distancia que ha recorrido el vehículo desde la última vez que
se restableció el contador. Los medidores de distancia recorrida parciales
A y B se pueden utilizar para registrar y mostrar diferentes distancias
independientes.
El mantener presionado el botón de cambio de pantalla restablecerá el
cuentakilómetros parcial que se está desplegando.
■
Personalización de la luz indicadora de conducción ecológica
La luz indicadora del sistema de conducción ecológica puede activarse o
desactivarse manteniendo presionado el botón de cambio de pantalla
cuando se muestre la pantalla de personalización de la luz indicadora de
conducción ecológica.
Para cambiar la pantalla de personalización de la luz indicadora de conducción
ecológica, mantenga presionado el botón de cambio de pantalla hasta que la
pantalla cambie.
Cambio de la pantalla
Mostrar elementos
Page 59 of 264

592. Sistema de instrumentos
2
Sistema de instrumentos
El reloj puede ajustarse mediante el
botón de ajuste del reloj.
■Redondeo a la hora más próximaPara ingresar al modo de ajuste, mantenga presionado el botón de
ajuste del reloj hasta que parpadee el indicador de horas y minutos.
Mantenga presionado el botón de ajuste del reloj, luego suéltelo. \
Los
valores del minuto serán redondeados a la hora más próxima.
*
*
: p. ej., 1:00 a 1:29 1:00
1:30 a 1:59 2:00
■
Ajuste del indicador de horas y minutos Para ingresar al modo de ajuste, mantenga presionado el botón de
ajuste del reloj hasta que parpadee el indicador de horas y minutos.
Presione el botón de ajuste del reloj para ajustar los minutos, mientras
que el indicador de los minutos esté parpadeando.
Después de ajustar los minutos, espere 5 segundos para lograr que el indicador
de los minutos parpadee.
Presione el botón de ajuste del reloj para ajustar los minutos, mientras
que el indicador de la hora esté parpadeando.
Después de ajustar las horas, espere 5 segundos para regresar al reloj de
manera automática y poder visualizar la hora.
Reloj
1
2
1
2
3
Page 61 of 264
61
3
Funcionamiento
de cada componente
3-1. Información sobre llaves
Llaves ........................................ 62
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Puertas laterales ....................... 65
Puerta de carga......................... 68
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros................... 72
Asientos traseros ...................... 74
Cabeceras ................................. 78
Ajuste del asiento ...................... 80
3-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Volante de dirección.................. 85
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento .............. 87
Espejos retrovisores exteriores ................................ 88
3-5. Apertura y cierre de ventanillas Elevadores eléctricos ................ 90
Page 64 of 264
643-1. Información sobre llaves
AV I S O
■Para evitar que se dañen las llaves
Respete lo siguiente:
● No someta las llaves a impactos fuertes, ni las exponga a altas temperaturas al
dejarlas bajo la luz directa del sol ni las moje.
● No exponga las llaves a materiales electromagnéticos ni coloque sobre la
superficie de las llaves materiales que bloqueen las ondas electromagnéticas.
● No desarme la llave.
Page 65 of 264

65
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Funcionamiento de cada componente
Puertas laterales
El vehículo se puede bloquear y desbloquear utilizando la llave o el control
remoto inalámbrico.
◆Control remoto inalámbricoBloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta se
encuentre bien cerrada.
Desbloquea todas las puertas
◆Llave
Al girar la llave las puertas funcionan de la siguiente manera:Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
El cilindro de la llave de la puerta
delantera del pasajero bloquea y
desbloquea sólo la puerta delantera
del pasajero.
■Señales de operación
Las intermitentes de emergencia se activan para indicar que las puertas se han
bloqueado/desbloqueado mediante el control remoto inalámbrico. (Bloqueado: una
vez; Desbloqueado: dos veces)
■ Función de seguridad
Si una puerta no se abre en aproximadamente 30 segundos después de que el
vehículo se desbloquea utilizando el control remoto inalámbrico, la función de
seguridad bloquea nuevamente de forma automática el vehículo.
■ Alarma
Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas, se activará la
alarma. ( P. 5 1 )
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el exterior
1
2
1
2