Suspension – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Suspension » à l’écran tactile, les régla-
ges suivants sont disponibles :
•Sound Horn with Lower (Retentisse-
ment de l’avertisseur sonore lors de
l’abaissement)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’avertisseur sonore retentit brièvement
lorsque vous appuyez sur le bouton
d’ABAISSEMENT À DISTANCE de la télé-
commande de déverrouillage. Pour faire
votre sélection, appuyez sur le bouton
« Horn w/lower » (Avertisseur sonore avec
abaissement), sélectionnez « On » (Ac-
tivé) ou « Off » (Désactivé), puis appuyez
sur le bouton fléché de retour ou sur le
bouton Done (Terminé) à l’écran tactile. •
Flash Lights with Lower (Activation
des clignotants lors de l’abaissement)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les clignotants avant et arrière clignotent
lorsque vous appuyez deux fois sur le
bouton d’ABAISSEMENT À DISTANCE de
la télécommande de déverrouillage. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bou-
ton « Light w/Lower » (Éclairage lors de
l’abaissement), sélectionnez « On » (Ac-
tivé) ou « Off » (Désactivé), puis appuyez
sur le bouton fléché de retour ou sur le
bouton Done (Terminé) à l’écran tactile.
• Auto Entry/Exit Suspension (Sus-
pension à l’entrée et à la sortie auto-
matique)
Si cette fonction est sélectionnée, la hauteur
de caisse du véhicule s’abaisse automati-
quement lorsque le levier de vitesses est
déplacé à la position P (STATIONNEMENT), pour faciliter l’entrée et la sortie. Pour faire
votre sélection, appuyez sur le bouton
« Auto Entry/Exit » (Entrée et sortie automa-
tique), sélectionnez « On » (Activé) ou
« Off » (Désactivé), puis appuyez sur le
bouton fléché de retour ou sur le bouton
Done (Terminé) à l’écran tactile.
•
Display Suspension Messages (Affi-
chage des messages sur la suspen-
sion)
Lorsque l’option « All » (Toutes) est sélec-
tionnée, toutes les alertes de suspension
pneumatique sont affichées. Lorsque l’op-
tion « Warnings Only » (Avertissements
seulement) est sélectionnée, seules les
mises en garde de suspension pneumati-
que sont affichées.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
356
System Information (Information sur le
système)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« System Information » (Information sur le
système) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
•System Information (Information sur
le système)
Lorsque vous choisissez l’option System
Information (Information sur le système),
un écran System Information (Information
sur le système) indique la version logi-
cielle du système.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – réglages personnalisés
des systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN
Appuyez sur le bouton « Apps » (Applica-
tions) à l’écran tactile, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect per-
met d’accéder aux fonctions programma-
bles telles que Display (Affichage), Voice
(Réponse vocale), Clock (Horloge), Safety
& Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
NOTA :Seulement une catégorie peut
être sélectionnée à la fois.
Lorsque vous effectuez une sélection, ap-
puyez sur le bouton à l’écran tactile pour
accéder au mode voulu. Une fois le mode
voulu sélectionné, appuyez brièvement
sur le réglage préféré jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur le bouton
fléché de retour situé sur l’écran tactile ou
le bouton Back (Retour) situé sur la plaque
frontale pour revenir au menu précédent,
ou appuyez sur le bouton X à l’écran
tactile pour quitter l’écran des réglages.
Appuyez sur les boutons fléchés vers le
haut ou vers le bas à la droite de l’écran
tactile pour parcourir vers le haut ou vers
le bas parmi la liste des réglages dispo-
nibles.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
362
NOTA :Tous les réglages doivent être
changés lorsque le commutateur d’allu- mage se trouve à la position de marche(RUN).
Display (Affichage)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Display » (Affichage) à l’écran tactile, les
réglages suivants sont disponibles :
• Display Mode (Mode d’affichage)
À partir de cet affichage, vous pouvez
sélectionner un des réglages d’affichage
automatique. Pour changer l’état du
mode, sélectionnez parmi les options
« Day » (Jour), « Night » (Nuit) ou « Auto »
(Automatique) jusqu’à ce qu’une coche
s’affiche à côté du réglage, indiquant le
réglage sélectionné. Appuyez ensuite sur
le bouton fléché de retour de l’écran tac-
tile. NOTA :
Lorsque l’option Day (Jour) ou
Night (Nuit) est sélectionnée pour le mode d’affichage, l’utilisation de la fonctionMode défilé provoquera l’activation de lacommande de luminosité de l’affichagede jour à l’écran de la radio même si lesphares sont activés.
• Display Brightness With Headlights
ON (Luminosité de l’affichage avec les
phares allumés)
À partir de cet affichage, vous pouvez
régler la luminosité de l’affichage avec les
phares allumés. Réglez la luminosité à
l’aide des boutons«+»et«–»àl’écran
tactile ou en choisissant n’importe quel
point sur l’échelle entre les boutons«+»
et«–»àl’écran tactile. Appuyez ensuite
sur le bouton fléché de retour de l’écran
tactile. NOTA :
Pour modifier le réglage « Dis-
play Brightness with Headlights ON » (Lu- minosité de l’affichage avec les pharesactivés), les phares doivent être alluméset le commutateur du rhéostat de l’éclai-rage intérieur doit pas être en position« Party » (Festive) ou « Parade » (Parade).
• Display Brightness With Headlights
OFF (Luminosité de l’affichage avec
les phares éteints)
À partir de cet affichage, vous pouvez
régler la luminosité de l’affichage avec les
phares éteints. Réglez la luminosité à
l’aide des boutons«+»et«–»àl’écran
tactile ou en choisissant n’importe quel
point sur l’échelle entre les boutons«+»
et«–»àl’écran tactile. Appuyez ensuite
sur le bouton fléché de retour de l’écran
tactile.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
363
NOTA :Pour modifier le réglage « Dis-
play Brightness with Headlights ON » (Lu- minosité de l’affichage avec les pharesdésactivés), les phares doivent êtreéteints et le commutateur du rhéostat del’éclairage intérieur doit pas être en posi-tion « Party » (Festive) ou « Parade »(Parade).
• Set Theme (Définir le thème)
Cette fonction permet de choisir un thème
pour l’arrière-plan de l’affichage. Le thème
change la couleur d’arrière-plan, la cou-
leur de surbrillance et la couleur du bou-
ton de l’affichage. Appuyez sur le bouton
« Set Theme » (Définir le thème) à l’écran
tactile et sélectionnez l’un des préconfigu-
rés disponibles.
• Set Language (Définir la langue)
À partir de cet affichage, vous pouvez
sélectionner l’une des nombreuses lan- gues disponibles (anglais, français, espa-
gnol) pour la nomenclature de tous les
affichages, y compris les fonctions de
l’ordinateur de bord et le système de
navigation (selon l’équipement). Appuyez
sur le bouton Set Language (Définir la
langue) à l’écran tactile, puis sur le bouton
de langue souhaitée à l’écran tactile jus-
qu’à ce qu’une coche s’affiche à côté de
la langue, indiquant le réglage sélec-
tionné. Appuyez sur le bouton fléché de
retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
•
Touchscreen Beep (Signal sonore
de l’écran tactile)
À partir de cet affichage, vous pouvez
activer ou désactiver le son émis lorsque
vous appuyez sur un bouton à l’écran
tactile. Appuyez sur le bouton Touchs-
creen Beep (Signal sonore de l’écran tac- tile) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Appuyez sur
le bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•
Navigation Turn-By-Turn in Cluster
(Navigation de guidage détaillé au
groupe d’instruments) – selon l’équi-
pement
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les indications à chaque virage apparais-
sent à l’affichage lorsque le véhicule s’ap-
proche d’un virage désigné sur un itiné-
raire programmé. Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Navi-
gation Turn-By-Turn in Cluster » (Naviga-
tion de guidage détaillé au groupe d’ins-
truments) sur l’écran tactile jusqu’à ce
qu’une coche s’affiche à côté du réglage,
indiquant le réglage sélectionné. Appuyez
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
364
•Hill Start Assist (Assistance au dé-
part en pente) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
système d’assistance au départ en pente
est activé. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur la fonction et l’utilisa-
tion du système, consultez le paragraphe
« Système de commande électronique
des freins » de la section « Démarrage et
conduite ». Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur le bouton « Hill Start Assist
(HSA) » (Assistance au départ en pente) à
l’écran tactile pour sélectionner on (ac-
tivé) ou off (désactivé). Appuyez sur le
bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent. •
Two Or Four Corner Air Suspension
Modes (Modes de suspension pneu-
matique à deux ou quatre coins)
Quatre modes de suspension pneumati-
que sont offerts afin de protéger le sys-
tème dans des situations particulières. Le
mode pneu-cric est sélectionné pour faci-
liter le remplacement d’une roue de se-
cours. Le mode transport est sélectionné
pour faciliter le remorquage du véhicule
au moyen d’un camion-plateau. Le mode
de réglage de la géométrie est sélec-
tionné avant d’effectuer un réglage de la
géométrie. Consultez votre concession-
naire autorisé pour obtenir de plus amples
renseignements. Le mode de protection
est sélectionné automatiquement pour
« protéger » le système de suspension
pneumatique lorsque la charge utile a été
dépassée ou qu’il n’est pas possible d’ob-
tenir une mise à niveau de la charge. Lights (Feux)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Li-
ghts (Feux) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles.
•
Headlight Off Delay (Délai d’extinc-
tion des phares)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
conducteur peut choisir de laisser les
phares allumés pendant 0, 30, 60 ou
90 secondes quand il quitte le véhicule.
Pour faire votre sélection, appuyez sur les
boutons « + » ou«-»àl’écran tactile pour
régler les secondes vers le haut ou vers le
bas. Appuyez sur le bouton fléché de
retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
371
•Headlight Illumination On Approach
(Éclairage des phares à l’approche)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les phares s’allument et restent allumés
pendant 0, 30, 60 ou 90 secondes quand
les portières sont déverrouillées à l’aide
de la télécommande de déverrouillage.
Pour faire votre sélection, appuyez sur les
boutons « + » ou«-»àl’écran tactile pour
régler les secondes vers le haut ou vers le
bas. Appuyez sur le bouton fléché de
retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
• Headlights With Wipers (Phares
avec essuie-glaces) – selon l’équipe-
ment
Lorsque cette fonction est sélectionnée et
que le commutateur des phares est à la
position AUTO (AUTOMATIQUE), les pha-
res s’allument pendant environ 10 secon- des après l’activation des essuie-glaces.
Si les phares ont été allumés par cette
fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie-
glaces sont mis hors fonction. Pour faire
votre sélection, appuyez sur le bouton
« Headlights With Wipers » (Phares avec
essuie-glaces) à l’écran tactile, jusqu’à ce
qu’une coche s’affiche en regard du ré-
glage, indiquant le réglage sélectionné.
Appuyez sur le bouton fléché de retour à
l’écran tactile pour revenir au menu pré-
cédent.
•
Auto Dim High Beams (Feux de
route à antiéblouissement automati-
que) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les feux de route sont automatiquement
désactivés dans certaines conditions.
Pour faire votre sélection, appuyez sur le
bouton « Auto Dim High Beams » (Feux de route à antiéblouissement automatique) à
l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche
s’affiche en regard du réglage, indiquant
le réglage sélectionné. Appuyez sur le
bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent. Consul-
tez le paragraphe « Lights/Auto High
Beams (Feux/Feux de route automati-
ques) – selon l’équipement » dans la
section « Caractéristiques de votre véhi-
cule » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
•
Flash Lights With Lock (Clignote-
ment des feux au verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’éclairage extérieur s’allume lorsque les
portières sont verrouillées ou déver-
rouillées à l’aide de la télécommande de
déverrouillage. Cette fonction peut être
sélectionnée avec ou sans la fonction de
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
372
retentissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur le bouton « Flash Lights with
Lock » (Clignotement des feux au verrouil-
lage) à l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Appuyez sur
le bouton fléché de retour à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
Doors & Locks (Portières et serrures) à
l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
•Auto Door Locks (Verrouillage auto-
matique des portières)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
toutes les portières se verrouillent automa-
tiquement quand la vitesse du véhicule atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Auto
Door Locks » (Verrouillage automatique
des portières) à l’écran tactile, jusqu’à ce
qu’une coche s’affiche en regard du ré-
glage, indiquant le réglage sélectionné.
Appuyez sur le bouton fléché de retour à
l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
•
Auto Unlock On Exit (Déverrouillage
automatique à la sortie)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
toutes les portières se déverrouillent
quand le véhicule est arrêté et que la
transmission est à la position P (STATION-
NEMENT) ou N (POINT MORT) et que la
portière du conducteur est ouverte. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bou-
ton « Auto Unlock On Exit » (Déverrouil-
lage automatique à la sortie) à l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à
côté du réglage, indiquant le réglage sé-
lectionné. Appuyez sur le bouton fléché
de retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
•
Flash Lights With Lock (Clignote-
ment des feux au verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les clignotants avant et arrière s’allument
lorsque les portières sont verrouillées ou
déverrouillées à l’aide de la télécom-
mande de déverrouillage. Cette fonction
peut être sélectionnée avec ou sans la
fonction de retentissement de l’avertisseur
sonore au verrouillage. Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Flash
Lights with Lock » (Clignotement des feux
au verrouillage) à l’écran tactile, jusqu’à
ce qu’une coche s’affiche à côté du ré-
glage, indiquant le réglage sélectionné.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
373
ouvrant à commande électrique (selon
l’équipement) et les prises de courant
demeurent sous tension jusqu’à 10 minu-
tes après la coupure du contact. L’ouver-
ture de l’une des deux portières avant
annule cette fonction. Pour modifier l’état
d’alimentation temporisée à la coupure du
moteur, appuyez sur le bouton«+»ou
«–»àl’écran tactile pour régler le tem-
porisateur vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur le bouton fléché de retour à
l’écran tactile pour revenir au menu pré-
cédent.
•Headlight Off Delay (Délai d’extinc-
tion des phares)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
conducteur peut choisir de laisser les
phares allumés pendant 0, 30, 60 ou
90 secondes quand il quitte le véhicule.
Pour faire votre sélection, appuyez sur les boutons « + » ou«-»àl’écran tactile pour
régler les secondes vers le haut ou vers le
bas. Appuyez sur le bouton fléché de
retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent
Suspension pneumatique – selon
l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Suspension » à l’écran tactile, les régla-
ges suivants sont disponibles :
•
Sound Horn with Lower (Retentisse-
ment de l’avertisseur sonore lors de
l’abaissement)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’avertisseur sonore retentit brièvement
lorsque vous appuyez sur le bouton
d’ABAISSEMENT À DISTANCE de la télé-
commande de déverrouillage. Appuyez
sur la case à côté de votre sélection jusqu’à ce que la fonction concernée soit
cochée pour indiquer que le système a
été activé ou qu’elle soit décochée pour
indiquer que le système a été désactivé.
•
Flash Lights with Lower (Activation
des clignotants lors de l’abaissement)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les clignotants avant et arrière clignotent
lorsque vous appuyez deux fois sur le
bouton d’ABAISSEMENT À DISTANCE de
la télécommande de déverrouillage. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou
sans la fonction de retentissement de
l’avertisseur sonore lors de l’abaissement
à distance. Appuyez sur la case à côté de
votre sélection jusqu’à ce que la fonction
concernée soit cochée pour indiquer que
le système a été activé ou qu’elle soit
décochée pour indiquer que le système a
été désactivé.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
377