•Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
• Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus
• Système d’information de la pression
des pneus (TPIS)
• Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que) •
Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés)
• Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Sound Horn with Remote Lock (Reten-
tissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance) : Off (Désac-
tivé); 1st Push (Première pression); 2nd
Push (Deuxième pression) •
Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est
pas en position de stationnement)
• Key In Ignition (Clé dans le commuta-
teur d’allumage)
• Key in Ignition Lights On (Clé dans le
commutateur d’allumage, phares allu-
més)
• Remote Start Active Key To Run (Dé-
marrage à distance activé, clé en posi-
tion de marche)
• Remote Start Active Push Start Button
(Démarrage à distance activé, appuyer
sur le bouton de démarrage)
• Remote Start Aborted Fuel Low (Dé-
marrage à distance annulé, bas niveau
de carburant)
• Remote Start Aborted Too Cold (Démar-
rage à distance annulé, trop froid)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
321
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
3 ParkSense ParkSense•Avis – son seulement; son et affi-
chage
• Volume avant – Low (Faible); Me-
dium (moyen); High (Fort)
• Volume arrière – Low (Faible); Me-
dium (moyen); High (Fort)
4 Tilt Mirror in Reverse (Rétroviseurs basculables en marche arrière) Tilt Mirror in R (Inclinaison du rétrovi-
seur en marche arrière) On (Activé); Off (Désactivé)
5 Rain Sensing Wipers (Essuie-glaces à détection de pluie) Auto Wipers (Essuie-glaces automati-
ques) On (Activé); Off (Désactivé)
6 Assistance au départ en pente Assistance au départ en pente On (Activé); Off (Désactivé)
7 Headlights Off Delay (Délai d’extinction des phares) Lights Off Delay (Délai d’extinction des
phares) 0 seconds (0 seconde); 30 seconds
(30 secondes); 60 seconds (60 secon- des); 90 seconds (90 secondes)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
335
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
8 Illuminated Approach (Éclairage d’ac- cueil) Lights w/ Unlock (Clignotement des
feux au déverrouillage) 0 seconds (0 seconde); 30 seconds
(30 secondes); 60 seconds (60 secon- des); 90 seconds (90 secondes)
9 Headlights On with Wipers (Phares allumés avec les essuie-glaces) Lights w/ Wipers (Phares allumés avec
les essuie-glaces) On (Activé); Off (Désactivé)
10 Automatic Highbeams (Feux de route automatiques) Auto Highbeams (Feux de route auto-
matiques) On (Activé); Off (Désactivé)
11 Flash Lights with Lock (Clignotement des feux au verrouillage) Lights w/ Lock (Clignotement des feux
au verrouillage) On (Activé); Off (Désactivé)
12 Auto Lock Doors (verrouillage automa- tique des portières) Auto Lock Doors (verrouillage automa-
tique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
13 Auto Unlock Doors (Déverrouillage au- tomatique des portières) Auto Unlock Doors (Déverrouillage au-
tomatique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
336
Réglage des nomsRéglage des noms abrégés (couche
de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu
de droite)
26 Mode transport Mode transportOn (Activé); Off (Désactivé)
27 Mode de réglage de la géométrie Wheel Alignment (Géométrie des roues)On (Activé); Off (Désactivé)
28 Horn w/ Remote Lower (Avertisseur sonore avec abaissement à distance) Horn w/ Rmt Lwr (Avertisseur sonore
avec abaissement à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
29 Lights w/ Remote Lower (Éclairage avec abaissement à distance) Lights w/ Rmt Lwr (Éclairage avec
abaissement à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
30 Trailer Select (Sélection de remorque) Trailer Select (Sélection de remorque) Trailer 1 (Remorque 1); Trailer 2 (Re- morque 2); Trailer 3 (Remorque 3);Trailer 4 (Remorque 4)
31 Brake Type (Type de frein) Brake Type (Type de frein)
Light Electric (Électrique faible); Heavy
Electric (Électrique puissant); Light EOH (Électrohydraulique faible) et HeavyEOH (Électrohydraulique puissant)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
339
Boutons situés sur le devant de la
radio
Les boutons situés sur la plaque frontale
se trouvent sous l’écran du système
Uconnect au centre du tableau de bord.
De plus, un bouton de commande
« Scroll/Enter » (Défilement-Entrée) se
trouve sur le côté droit du système de
chauffage-climatisation au centre du ta-
bleau de bord. Tournez le bouton de com-
mande pour faire défiler les menus et
modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90),
appuyez sur le centre du bouton de com-
mande une ou plusieurs fois pour sélec-
tionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON
[ACTIVÉ], OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être
muni des boutons Screen Off (Écran
éteint) et Back (Retour) situés sous l’écran
du système Uconnect.Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran
éteint) pour éteindre l’écran tactile du sys-
tème Uconnect. Appuyez une deuxième
fois sur le bouton Screen Off (Écran éteint)
pour allumer l’écran tactile.
Appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
quitter un menu ou une certaine option du
système Uconnect.
Boutons situés sur l’écran tactile
Les boutons situés sur l’écran tactile sont
accessibles à l’affichage du système
Uconnect.
Fonctions programmables par
l’utilisateur – Réglages personnalisés
du système Uconnect 5.0
Appuyez sur le bouton MORE (PLUS
D’OPTIONS) ou SETTINGS (RÉGLAGES)
sur la plaque frontale, puis sur le bouton
« Settings » (Réglages) à l’écran tactile(selon l’équipement) pour afficher l’écran
de réglage de menu. Dans ce mode, le
système Uconnect permet d’accéder aux
fonctions programmables telles que Dis-
play (Affichage), Units (Unités), Voice (Ré-
ponse vocale), Clock (Horloge), Safety &
Driving Assistance (Sécurité et aide à la
conduite), Lights (Feux), Doors & Locks
(Portières et serrures), Auto-On Comfort
(Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options
(Options avec moteur arrêté), Suspen-
sion, Trailer Brake (Freins de remorque),
Audio, Compass Settings (Réglages de la
boussole), Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth), SiriusXM Setup (Configuration
de SiriusXM) (selon l’équipement), Res-
tore Settings (Restaurer les réglages),
Clear Personal Data (Supprimer les don-
nées personnelles) et System Information
(Information sur le système).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
343
« Système de commande électronique
des freins » de la section « Démarrage et
conduite ». Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur le bouton « Hill Start Assist »
(Assistance au départ en pente) sur
l’écran tactile et faites votre sélection. Ap-
puyez sur le bouton fléché de retour ou
sur le bouton Done (Terminé) à l’écran
tactile pour revenir au menu précédent.
Lights (Feux)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Li-
ghts (Feux) à l’écran tactile, les réglages
suivants sont disponibles :
•Headlight Off Delay (Délai d’extinc-
tion des phares)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
elle permet le réglage de la durée d’allu-
mage des phares après l’arrêt du moteur.
Pour modifier le réglage Headlight Off Delay (Délai d’extinction des phares), ap-
puyez sur la touche « Headlight Off De-
lay » (Délai d’extinction des phares) à
l’écran tactile et choisissez entre les op-
tions«0»,«30»,«60»ou«90»
boutons à l’écran tactile pour sélectionner
l’intervalle de temps souhaité. Appuyez
sur le bouton fléché de retour ou sur le
bouton Done (Terminé) à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•
Headlight Illumination On Approach
(Éclairage des phares à l’approche)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
elle permet de régler la durée d’allumage
des phares quand les portières sont dé-
verrouillées à l’aide de la télécommande
de déverrouillage. Pour modifier le ré-
glage Illuminated Approach (Éclairage
d’accueil), appuyez sur la touche « Illumi-
nated Approach » (Éclairage d’accueil) à l’écran tactile et choisissez entre les op-
tions«0»,«30»,«60»ou«90»
boutons à l’écran tactile pour sélectionner
l’intervalle de temps souhaité. Appuyez
sur le bouton fléché de retour ou sur le
bouton Done (Terminé) à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•
Headlights With Wipers (Phares
avec essuie-glaces) – selon l’équipe-
ment
Lorsque cette fonction est sélectionnée et
que le commutateur des phares est à la
position AUTO (AUTOMATIQUE), les pha-
res s’allument pendant environ 10 secon-
des après l’activation des essuie-glaces.
Si les phares ont été allumés par cette
fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie-
glaces sont mis hors fonction. Appuyez
sur le bouton « Lights w/ Wipers » (Phares
allumés avec les essuie-glaces) à l’écran
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
350
de navigation et sélectionnez « ON »
(Activé) ou « OFF » (Désactivé). Appuyez
sur le bouton fléché de retour ou sur le
bouton Done (Terminé) à l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
•Auto Dim High Beams (Feux de
route à antiéblouissement automati-
que) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les feux de route sont automatiquement
activés/désactivés dans certaines condi-
tions. Pour faire votre sélection, appuyez
sur le bouton « Auto High Beams » (Feux
de route automatiques) sur l’écran tactile,
puis sélectionnez « On » (Activé) ou
« Off » (Désactivé). Appuyez sur le bouton
fléché de retour ou sur le bouton Done
(Terminé) à l’écran tactile pour retourner
au menu précédent. Consultez le para-
graphe « Feux de route automatiques – selon l’équipement » dans la section « Ca-
ractéristiques de votre véhicule » pour
obtenir de plus amples renseignements.
•
Flash Lights With Lock (Clignote-
ment des feux au verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’éclairage extérieur s’allume quand les por-
tières sont verrouillées ou déverrouillées à
l’aide de la télécommande de déverrouil-
lage. Cette fonction peut être sélectionnée
avec ou sans la fonction de retentissement
de l’avertisseur sonore au verrouillage. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bouton
« Flash Lights w/Lock » (Clignotement des
feux au verrouillage) sur l’écran tactile, puis
sélectionnez « On » (Activé) ou « Off »
(Désactivé). Appuyez sur le bouton fléché
de retour ou sur le bouton Done (Terminé) à
l’écran tactile pour retourner au menu pré-
cédent.
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Doors & Locks » (Portières et serrures) à
l’écran tactile, les réglages suivants sont
disponibles :
• Auto Door Locks (Verrouillage auto-
matique des portières)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
toutes les portières se verrouillent automa-
tiquement quand la vitesse du véhicule
atteint 24 km/h (15 mi/h). Pour faire votre
sélection, appuyez sur le bouton « Auto
Door Locks » (Verrouillage automatique
des portières) sur l’écran tactile, puis sé-
lectionnez « On » (Activé) ou « Off »
(Désactivé). Appuyez sur le bouton fléché
de retour ou sur le bouton Done (Terminé)
à l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
351
•Flash Lights With Lock (Clignote-
ment des feux au verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’éclairage extérieur s’allume quand les
portières sont verrouillées ou déver-
rouillées à l’aide de la télécommande de
déverrouillage. Cette fonction peut être
sélectionnée avec ou sans la fonction de
retentissement de l’avertisseur sonore au
verrouillage. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur le bouton « Flash Lights
w/Lock » (Clignotement des feux au ver-
rouillage) sur l’écran tactile, puis sélec-
tionnez « On » (Activé) ou « Off » (Désac-
tivé). Appuyez sur le bouton fléché de
retour ou sur le bouton Done (Terminé) à
l’écran tactile pour retourner au menu
précédent. Fonction confort à activation
automatique – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Auto-On Comfort » (Mode confort à
activation automatique) à l’écran tactile,
les réglages suivants sont disponibles :
•
Auto-On Driver Heated/Ventilated
Seat & Steering Wheel With Vehicle
Start (Siège du conducteur chauffant/
ventilé et volant chauffant activés au-
tomatiquement au démarrage) – selon
l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège chauffant du conducteur et le volant
chauffant sont automatiquement activés
lorsque la température est inférieure à
4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est
supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège
ventilé du conducteur est activé. Pour
faire votre sélection, appuyez sur le bou- ton « Auto Heated Seats » (Sièges chauf-
fants automatiques) sur l’écran tactile,
puis sélectionnez « On » (Activé) ou
« Off » (Désactivé). Appuyez sur le bouton
fléché de retour ou sur le bouton Done
(Terminé) à l’écran tactile pour retourner
au menu précédent.
Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « En-
gine Off Options » (Options avec moteur
arrêté) à l’écran tactile, les réglages sui-
vants sont disponibles :
•
Easy Exit Seats (Sièges à recul au-
tomatique) – selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège du conducteur se déplace automa-
tiquement vers l’arrière après la coupure
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
354