Page 137 of 398

135
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_lt_Chap05_securite_ed02-2015
5
Saugumas
Page 138 of 398
136
308_lt_Chap05_securite_ed02-2015
PEUGEOT rekomenduojamos vaikų kėdutės
PEUGEOT jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių asortimentą.Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal. L4
"KLIPPAN Optima"
Nuo 22 kg (maždaug 6 metų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas. L5
"RÖMER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių.
Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
Saugumas
Page 139 of 398
137
308_lt_Chap05_securite_ed02-2015
Saugos diržais tvirtinamų vaikų kėdučių išdėstymo
lentelė
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Vieta Mažiau kaip 13 kg
(grupės 0 (b) ir 0+) Iki ≈ 1 metų Nuo 9 iki 18 kg
(grupė 1)
Nuo 1 iki ≈ 3 metų Nuo 15 iki 25 kg
(grupė 2)
Nuo 3 iki ≈ 6 metų Nuo 22 iki 36 kg
(grupė 3)
Nuo 6 iki ≈ 10 metų
Priekinė keleivio sėdynė (c) (d)
-
s
u paaukštinimu U (R)U (R)U (R)U (R)
-
b
e paaukštinimo
(pakėlus atlošą) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Laikantis Europos Są jungos regalmento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė įrengti universaliai pritaikytą (a) vaiko kėdutę, tvirtinamą
saugos diržu, priklausomai nuo vaiko svorio ir vietos automobilyje.
Hečbekas
Galinės šoninės sėdynės (e) UUUU
Galinė vidurinė sėdynė (e) U (f )U (f ) XX
SW
Galinės šoninės sėdynės (e) UUUU
Galinė vidurinė sėdynė (e) XXXX
5
Saugumas
Page 140 of 398

138
308_lt_Chap05_securite_ed02-2015
U Vieta, skirta įrengti saugos diržu tvirtinamą ir universaliai pritaikytą vaiko
kėdutę, atgręžtą į priekį arba atgręžtą
atgal.
U(R)
t
a
ip pat kaip U , kai automobilio sėdynė
nustatyta į iki galo pakeltą ir iki galo atgal
atitrauktą išilginę padėtį.
X
V
ieta nepritaikyta įrengti nurodytos svorio
kategorijos vaiko kėdutę. Kai ant automobilio sėdynės įtaisote vaiko
kėdutę su atlošu, prieš tai nuimkite ir
padėkite sėdynės galvos atramą.
Kai vaiko kėdutę nuimate, grąžinkite į
vietą galvos atramą.
(a)
U niversali vaiko kėdutė: vaiko kėdutė, kurią
galima įrengti visuose automobiliuose
naudojantis saugos diržu.
(b)
G
rupė 0: nuo gimimo iki 10 kg. Lopšys arba
automobilinė lovelė negali būti įrengta ant
priekinės keleivio sėdynės.
(c)
P
rieš įrengdami šioje vietoje vaiko kėdutę,
sužinokite apie šalyje galiojančias vaikų
vežimo taisykles.
(d)
K
ai atgal atgręžta vaiko kėdutė įtaisoma
ant priekinės keleivio sėdynės, keleivio oro
pagalvė būtinai turi būti išjungta. Antraip,
išsiskleidus oro pagalvei, vaikui gali kilti
pavojus būti sunkiai sužeistam arba net
žūti.
K
ai ant priekinės keleivio sėdynės įtaisoma
į priekį atgręžta vaiko kėdutė, reikia palikti
keleivio oro pagalvę į jungtą.
(e)
N
orint įrengti vaiko kėdutę ant priekinės
automobilio sėdynės, atgręžtą atgal arba
į priekį, pastumkite priekinę sėdynę, po
to pakelkite atlošą, kad būtų pakankamai
vietos vaiko kėdutei ir vaiko kojoms.
(f)
V
aiko kėdutės su atrama niekada negalima
įtaisyti ant galinės vidurinės automobilio
sėdynės.
Saugumas
Page 141 of 398

139
308_lt_Chap05_securite_ed02-2015
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos sėdynės (hečbeko modifikacijos) turi pritaikytus ISOFIX laikiklius.
Laikikliai ISOFIX
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės.
Du žiedai A , įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, paženklinti žyma ISOFIX. Vienas žiedas B, esantis bagažinėje
(paženklintas žyma), vadinamasis TOP
TETHER
, skirtas tvirtinti viršutiniam diržui.
Žiedas TOP TETHER skirtas prikabinti vaiko
kėdutės viršutinį jį diržą, kai ta kėdutė jį turi.
Priešpriešinio susidūrimo atveju šis diržas
sulaiko vaiko kėdutės palinkimą į priekį.
Žiedas TOP TETHER yra įtaisytas ant
bagažinės grindų už sėdynės atlošo.
Nenaudokite tam tikslui bagažo
prilaikymo tinklelio prikabinimo kilpų
(hečbeko) arba tvirtinimo žiedų (SW),
esančių bagažinės grindų šonuose.
Šie žiedai yra uždengti dangteliais
(h e č b e ko).
F
N
orėdami juos pasiekti traukite
pirmyn, kad atsikabintų dangtelis, ir
pakelkite jį aukštyn.
5
Saugumas
Page 142 of 398

140
308_lt_Chap05_securite_ed02-2015
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga avarijos
atveju tampa neveiksminga.
Griežtai laikykitės vaiko kėdutės
gamintojo instrukcijoje pateiktų šios
kėdutės įrengimo nurodymų.
Vaiko kėdutės tvirtinimas prie žiedo TOP TETHER:- prieš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę
nuimkite sėdynės galvos atramą (kai nuimate
vaiko kėdutę, vėl grąžinkite galvos atramą į
vietą),
- uždėkite vaiko kėdutės diržą ant automobilio sėdynės atlošo viršaus, perjuosdami diržą tarp
galvos atramos strypų kiaurymių,
- prikabinkite viršutiniojo diržo sagtį prie žiedo B ,- įtempkite viršutinį jį kėdutės diržą.Jei jūsų automobilis turi normalaus
(standartinio) dydžio atsarginį ratą, reikia
laikytis šios prikabinimo tvarkos:
F
p
rakiškite diržą ir sagtį pro bagažinės
grindis (pro plyšį),
F
pa
kelkite bagažinės grindis,
F
i
šimkite viršutinę pasidėjimo dėžę, esančią
šalia rato,
F
p
rikabinkite sagtį prie žiedo TOP TETHER ,
F
g
rąžinkite į vietą pasidėjimo dėžę ir
bagažinės grindis.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
lengvai užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A
.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. Norėdami sužinoti, kokios vaikų
kėdutės ISOFIX gali būti įtaisomos jūsų
automobilyje, žiūrėkite vaikų kėdučių
ISOFIX įrengimo jūsų automobilyje
lentelę.
Saugumas
Page 143 of 398

141
308_lt_Chap05_securite_ed02-2015
PEUGEOT rekomenduojamos vaikų kėdutės ISOFIX
PEUGEOT jums siūlo patvirtintų ir jūsų automobiliui pritaikytų vaikų kėdučių ISOFIX asortimentą.
Skaitykite vaiko kėdutės gamintojo pateiktą įrengimo instrukciją ir sužinosite rekomendacijas dėl kėdutės įtaisymo ir nuėmimo.
"RÖMER Baby- Safe Plus" ir jos pagrindas ISOFIX
(ūgio klasė: E )
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
Ji įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis
pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie
kilpų A.
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį,
atremiamą į automobilio grindis.
Ši vaiko kėdutė gali būti pritvirtinama ir
saugos diržu. Tokiu atveju naudojamas
tik jos korpusas, kuris tvirtinamas prie
automobilio sėdynės trijų taškų saugos diržu. "Baby P2C Midi" ir jos pagrindas
"ISOFIX" (ūgio kategorijos: D, C, A, B, B1 )
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu
ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A .
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį,
atremiamą į automobilio grindis.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti įtaisoma
atgręžta į priekį.
Ši vaiko kėdutė negali būti tvirtinama saugos
diržu.
Rekomenduojame naudoti atgal atgręžtą
kėdutę vaikui iki 3 metų. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(ūgio kategorija: B1)
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įtaisoma tik atgręžta į priekį.
Prikabinama prie žiedo A, taip pat prie žiedo B,
v adinamojo TOP TETHER, naudojantis
viršutiniuoju diržu.
3 rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta
ir gulimoji.
Rekomenduojame naudotis gulimą ja
padėtimi.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama
neturinčiose ISOFIX laikiklių automobilio
vietose. Tokiu atveju ji būtinai turi būti
pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų
tvirtinimo taškų saugos diržu. Nustatykite
automobilio priekinę sėdynę taip, kad vaiko
kojos nesiektų jos atlošo.
5
Saugumas
Page 144 of 398

142
308_lt_Chap05_securite_ed02-2015
Vaikų kėdučių ISOFIX išdėstymas automobilyje
Laikantis Europos Są jungos reglamento šioje lentelėje jums nurodomos vaikų kėdučių ISOFIX išdėstymo automobilio vietose, turinčiose laikiklius
ISOFIX, galimybės.
Universalių ir pusiau universalių vaikų kėdučių ISOFIX ūgio klasė, ženklinama raidėmis nuo A iki G, yra nurodoma ant vaiko kėdutės, šalia logotipo
ISOFIX.
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Mažiau kaip 10 kg(grupė 0)
Maždaug iki 6 mėnesių Mažiau kaip 10 kg
(grupė 0)
Mažiau kaip 13 kg (grupė 0+)
Apytiksliai iki 1 metų Nuo 9 iki 18 kg (grupė 1)
Maždaug nuo 1 iki 3 metų
Vaiko kėdutės ISOFIX tipas Lopšysatgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta pirmyn
ISOFIX ūgio klasė F G C D E C D A B B1
Priekinė keleivio sėdynė Ne ISOFIX
Hečbekas
Galinės šoninės sėdynės IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Galinė vidurinioji sėdynė Ne ISOFIX
SW
Galinės šoninės sėdynės IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Galinė vidurinioji sėdynė Ne ISOFIX
Saugumas