Page 324 of 398
322
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3
Norėdami naudotis telefono
funkcijomis skaitykite skyrelį
" Telephone " (ryšiai).
Norėdami tvarkyti adresatus ir jų
kontaktinę informaciją skaitykite
skyrelį "
Telephone " (ryšiai).
Navigation (navigacija) Address
(adresas)
Enter destination (įvesti kelionės tikslą)
Contacts (adresatai)
"Navigation"
(navigacija)
Antrinis puslapis
garso ir telematikos sistema
Page 325 of 398

323
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Navigation
Antrinis puslapis
Enter destination
(įvesti kelionės tikslą) Address (adresas)
Curr. location (esama vieta)
Nustatomi adreso parametrai.
Points of Interest (poreikių centrai)
Town centre (miesto centras)
Save (išsaugoti)Įrašomas esamas adresas.
Add waypoint (pridėti etapą)Pridedamas maršruto etapas.
Navigate to (orientuoti link) Paspaudus apskaičiuojamas maršrutas.
Contacts (adresatai) Addresses (adresas)
Pasirenkamas adresatas ir apskaičiuojamas
maršrutas.
Add contact (pridėti adresatą)
Add waypoint (pridėti etapą)
Search for contact (ieškoti adresato)
Navigate to (orientuoti link)
From map (iš žemėlapio) Rodomas žemėlapis ir keičiamas jo mastelis, kad
būtų geriau matomi keliai.
Itinerary (maršrutas) Sukuriamas, pridedamas ir ištrinamas etapas
arba parodomas maršruto planas.
Stop (sustabdyti) Ištrinama navigacijos informacija.
Navigate to (orientuoti link)Paspaudus apskaičiuojamas maršrutas.
.
garso ir telematikos sistema
Page 330 of 398

328
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Navigacija ir orientavimas
Kelionės tikslo pasirinkimas
Pasirinkite "Enter destination "
(įvesti kelionės tikslą). Pasirinkite funkciją "
Save"
(išsaugoti), kad įvestas adresas būtų
įrašytas adresato kortelę.
Į sistemą galima įrašyti iki 200 adresų
kor telių.
Pasirinkite funkciją " Validate".
Paspauskite " Show route on map "
(rodyti maršrutą žemėlapyje), kad
būtų pradėtas orientavimas į tikslą.
Pasirinkite funkciją "
Address"
(adresas).
Pasirinkite šalį (" Country:") iš
rodomo sąrašo, po to tuo pat
būdu: miestą (" City:") arba
pašto kodą, gatvę (" Road:"),
numerį (" N°:").
Kiekvieną kartą patvirtinkite
spausdami "Validate". Pasirinkite "
Navigate to " (orientuoti
link).
Pasirinkite apribojimų kriterijus: " Include tollroads" (įtraukti
mokesčio punktus), " Include ferries" (įtraukti keltus),
" Tr a f f i c " (kelių eismas), " Strict" (tikslus), " Close" (artimas).
Pasirinkite orientavimo kriterijus: " The fastest"
(greičiausias), " Shor test route " (trumpiausias
kelias) arba " Time/distance " (laiko/atstumo
santykis), arba " Ecological" (ekologiškas).
Norėdami ištrinti orientavimo
informaciją paspauskite mygtuką
"Settings ".
Paskui paspauskite " Stop
navigation " (stabdyti orientavimą).
Norėdami grįžti į orientavimą
paspauskite funkciją " Settings".
Paskui spauskite " Resume
navigation " (atnaujinti orientavimą).
Paspauskite mygtuką "
Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Orientavimas į naują kelionės tikslą
arba
G
Page 331 of 398

329
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Orientavimas į vieną iš paskutinių
naudotų kelionės tikslų
Pasirinkite "Enter destination "
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite adresą iš
rodomo sąrašo.
Paspauskite mygtuką "
Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Navigate to " (orientuoti
link).
Orientavimas į tikslą pagal adresą iš knygelės
Pasirinkite " Enter destination "
(įvesti kelionės tikslą).
Pasirinkite " Contacts" (adresatai).
Paspauskite mygtuką "
Navigation",
kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Spauskite antrinį puslapį. Pasirinkite kelionės tikslą
išsirinkę adresatą iš
rodomo sąrašo.
Pasirinkite " Navigate to " (orientuoti
link).
Pasirinkite orientavimo kriterijus,
paskui " Validate " (patvirtinti), kad
būtų pradėtas orientavimas.
Tam, kad galima būtų orientuoti pagal
adresą iš adresų knygelės, pirmiausia
reikia įvesti jūsų adresato adresą.
Pasirinkite orientavimo kriterijus, po
to funkciją " Validate" (patvirtinti) arba
paspauskite " Show route on map "
kad būtų pradėtas orientavimas.
.
G
Page 349 of 398
347
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Telephone
(telefonas)
Call log (skambučių registras)
All calls (visi skambučiai)
Atlikus pasirinkimus įjungiamas skambinimas.
Incoming calls (pasiekę
skambučiai)
Outgoing calls (rinkti
numeriai)
Contacts (adresatai)
Lupa View (peržvelgti)
Create (sukur ti)
Call (skambinti)
Telephone
(telefonas)
Contacts
(adresatai)
Addresses (adresai)
Atlikus pasirinkimus įjungiamas skambinimas.
Consult (ieškoti
informacijos) New (naujas)
Impor t (įkelti)
Delete (ištrinti)
Delete all (ištrinti visus)
Search for contact
(ieškoti adresato)
Confirm (patvir tinti)
Navigate to (orientuoti į)
Search for contact (ieškoti
adresato)
Call (skambinti)
.
garso ir telematikos sistema
Page 356 of 398

354
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Žemiau esančioje lentelėje pateikiami atsakymai į dažniausiai kylančius klausimus apie jūsų automagnetolą.
Dažnai kylantys klausimai
Navigacija
KLAUSIMASATSAKYMAS SPRENDIMAS
Maršruto apskaičiuoti
nepavyko. Orientavimo kriterijai prieštarauja esamos vietos realijoms
(pavyzdžiui, kai atmetami keliai su kelių mokesčio punktais
skaičiuojant maršrutą automagistrale su tokiais punktais). Patikrinkite orientavimo kriterijus naudodamiesi
meniu "Navigation" (navigacija).
Pavojaus zonos (POI)
nerodomos. Centrai POI (pavojaus zonos) nebuvo pasirinkti.
Pasirinkite šiuos POI centrus (pavojaus zonas) iš
POI sąrašo.
Neveikia garsinis įspėjimas
"Hazard zone" (pavojaus
zo na). Garsinis įspėjimas nėra į jungtas.
Įjunkite garsinį įspėjimą naudodamiesi meniu
"Navigation" (navigacija).
Sistema nepasiūlo
apvažiuoti eismo įvykį
maršrute. Tarp orientavimo kriterijų nėra įtraukta galimybė atsižvelgti į TMC
eismo informaciją.
Iš orientavimo kriterijų sąrašo pasirinkite funkciją
"Traffic info" (eismo informacija).
Aš gaunu pranešimą
"Accident-prone area"
(pavojinga vieta), kurios
nėra mano kelyje. Ne orientavimo metu sistema praneša apie visas pavojingas vietas
("Hazard zone"), kurias aptinka kūgio formos zonoje priešais
automobilį. Gali būti pranešama apie pavojingas vietasHazard zone,
esančias gretimuose arba paraleliniuose keliuose.
Padidinkite žemėlapio mastelį, kad galėtumėte pamatyti tikslią
pavojingos zonos ("Accident-prone area") vietą. Pasirinkite funkciją
"On the route" (orientavimo maršrute), kad nebūtų pranešama ne
orientavimo metu, arba sutrumpinkite pranešimo laiką.
Garso ir telematikos sistema