Page 145 of 247

Guida e funzionamento143Disattivazione
La modalità Winter viene disinserita:
● premendo di nuovo V
● disinserendo l'accensione
● passaggio a modalità manuale
Se la frizione raggiunge una tempe‐
ratura molto elevata, un segnale acu‐
stico intermittente viene emesso al
fine di proteggere il cambio. In questi
casi, premere il pedale del freno, se‐
lezionare "N" e tirare il freno di sta‐
zionamento per consentire il raffred‐
damento della frizione.
Modalità Laden kgLa modalità Laden può essere utiliz‐
zata sia in modalità manuale che in
quella automatica. In entrambi i casi,
la configurazione di innesto delle
marce verrà automaticamente rego‐
lata per adattarsi all'aumento di carico
utile.
Attivazione
Premere kg. Il display del cambio vi‐
sualizza la spia kg. Il cambio selezio‐
nerà la configurazione di innesto
marce ottimale.
Disattivazione
La modalità Laden viene disinserita:
● premendo di nuovo kg
● disinserendo l'accensione
Kickdown
Premendo il pedale dell'acceleratore
oltre il punto di resistenza, a seconda del regime del motore il cambio passa a una marcia inferiore. Ai fini dell'ac‐
celerazione, è possibile usufruire di
tutta la potenza di cui dispone il mo‐
tore.Se la velocità è troppo elevata, il cam‐
bio passa a una marcia superiore, an‐
che in modalità manuale. Senza la
funzione kickdown, questo innesto
automatico non viene attuato in mo‐
dalità manuale.
Guasto
In caso di guasto, il display del cam‐ bio visualizza la spia W. È possibile
proseguire il viaggio a condizione che
si guidi con estrema cautela e previ‐
denza.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Interruzionedell'alimentazione elettrica
La frizione non si stacca se si verifica
un'interruzione dell'alimentazione
elettrica quando una marcia è inne‐
stata. Il veicolo non si può muovere.
Se la batteria del veicolo è scarica,
avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 201.
Page 146 of 247

144Guida e funzionamentoSe il guasto non dipende dalla batte‐
ria scarica del veicolo, rivolgersi ad
un'officina.
Se non è possibile portare la leva se‐ lettrice in folle, il veicolo deve essere
assolutamente trainato con le ruote
motrici sollevate dal suolo 3 203.
Traino del veicolo 3 203.Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐
starsi, è ancora possibile frenare il
veicolo con il secondo circuito. L'ef‐
fetto frenante tuttavia si ottiene solo
premendo con forza il pedale del
freno. A questo scopo è necessario
esercitare una pressione molto mag‐
giore del normale. Lo spazio di fre‐
nata necessario sarà maggiore. Ri‐
volgersi ad un'officina prima di prose‐
guire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto mag‐
giore sul pedale. Questo fatto va ri‐
cordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 92.Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐ pedisce alle ruote di bloccarsi.
L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Spia di controllo u 3 92.
Guasto Se le spie u e A si accendono con‐
temporaneamente alla visualizza‐
zione dei messaggi ABS DA
CONTROLLARE e ESP DA
Page 147 of 247

Guida e funzionamento145CONTROLLARE nel Driver Informa‐
tion Center (DIC), è presente un gua‐
sto nell'ABS. L'impianto frenante ri‐
mane funzionante, ma senza la rego‐ lazione ABS.9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Se le spie u, A , R e C si illumi‐
nano, l'ABS e l'ESP sono disattivati e il messaggio IMPIANTO FRENI
GUASTO appare nel DIC. Chiedere
assistenza ad un'officina.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza pre‐
mere il pulsante di sblocco, e ti‐
rarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere con‐temporaneamente il pedale del
freno.
Spia R 3 92.
Parcheggio 3 131.
Freno di stazionamento retrattile
In base al veicolo, la leva del freno di
stazionamento torna in posizione
orizzontale anche quando il freno di
stazionamento è applicato.
Page 148 of 247

146Guida e funzionamentoPer rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la leva, premere il pulsante di sblocco e ripor‐
tare la leva in posizione orizzontale.
Per applicare il freno di staziona‐
mento, tirare la leva verso l'alto e ri‐
lasciarla. La leva rimane in posizione
orizzontale.
Assistenza alla frenata Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐
ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta automaticamente quando si rilascia il pedale del freno.
L'assistenza alla frenata non è dispo‐
nibile durante un Autostop. Sistema
Start-stop 3 128.Assistenza per le partenze
in salita
Il sistema aiuta ad impedire il movi‐
mento indesiderato quando si pro‐
ceda su pendii.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio
(con la leva del cambio in marcia in
avanti o indietro), i freni restano azio‐ nati per altri 2 secondi. I freni vengono rilasciati automaticamente appena il
veicolo comincia ad accelerare.Attenzione
L'Assistenza per le partenze in sa‐ lita non può impedire completa‐
mente il movimento del veicolo in
ogni situazione (pendii particolar‐
mente ripidi, ecc.).
Se necessario, premere il pedale
del freno per impedire al veicolo di
spostarsi in avanti o indietro.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop. Si‐
stema Start-stop 3 128.
Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo dellatrazione
Il sistema di controllo della trazione
(TC) è parte del Programma elettro‐
nico della stabilità (ESP® Plus
) e mi‐
gliora la stabilità di marcia, se neces‐
sario, indipendentemente dal tipo di fondo stradale o dalla tenuta dei
pneumatici, impedendo alle ruote mo‐
trici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Il sistema di controllo della trazione è
operativo all'inserimento dell'accen‐
sione quando la spia b nel quadro
strumenti si spegne. Nel Driver Infor‐
mation Center (DIC) appare anche un messaggio corrispondente 3 96.
Quando il sistema di controllo della
trazione è attivo, la spia b lampeggia.
Page 149 of 247

Guida e funzionamento1479Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 93.
Controllo della stabilità per il traino
(TSA) 3 162.
Funzione di trazione potenziata
Se necessario, in caso di terreno
molle, fango o neve su strada, è pos‐
sibile disattivare il Sistema di controllo trazione (TC) per aumentare la tra‐
zione:
Premere Ø sul quadro strumenti.
La spia Ø si illumina nel quadro stru‐
menti e un messaggio corrispondente appare nel DIC 3 96.
Quando la velocità del veicolo rag‐
giunge i 50 km/h, il sistema passa au‐
tomaticamente da funzione di tra‐
zione potenziata a funzionamento
TC. La spia Ø si spegne nel quadro
strumenti.
Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente Ø. La spia Ø si spe‐
gne.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l'accensione.
Guasto Se il sistema rileva un guasto, la spia b 3 93 si accende nel quadro stru‐
menti insieme a A 3 91 e il DIC vi‐
sualizza un messaggio corrispon‐ dente 3 96.
Il sistema di controllo trazione (TC)
non funziona. Rivolgersi ad un'offi‐
cina per eliminare la causa del gua‐
sto.
Messaggi del veicolo 3 97.
Programma elettronico di
stabilità
Il Programma elettronico di stabilità (ESP® Plus
) migliora la stabilità di
guida quando è necessario, indipen‐
dentemente dal fondo stradale o dalla
tenuta dei pneumatici. Impedisce
inoltre alle ruote motrici di girare a
vuoto.
Page 150 of 247

148Guida e funzionamentoNon appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente. Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Il sistema ESP® Plus
è operativo all'in‐
serimento dell'accensione quando la spia b nel quadro strumenti si spe‐
gne. Nel Driver Information Center
(DIC) appare anche un messaggio
corrispondente 3 96.
Quando si attiva l'ESP® Plus
, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 93.
Controllo della stabilità per il traino
(TSA) 3 162.
Funzione di trazione potenziata
Se necessario, in caso di terreno
molle, fango o neve su strada, è pos‐
sibile disattivare il sistema ESP® Plus
per potenziare la trazione:
Premere Ø sul quadro strumenti.
La spia Ø si illumina nel quadro stru‐
menti e un messaggio corrispondente
appare nel DIC 3 96.
Quando la velocità del veicolo rag‐
giunge i 50 km/h, il sistema passa au‐ tomaticamente da funzione di tra‐
zione potenziata a funzionamento del
sistema ESP® Plus
. La spia Ø si spe‐
gne nel quadro strumenti.
Il sistema ESP® Plus
si riattiva pre‐
mendo nuovamente Ø. La spia Ø
si spegne.
ESP® Plus
si riattiva anche al reinseri‐
mento dell'accensione.
Page 151 of 247

Guida e funzionamento149GuastoSe il sistema rileva un guasto, la spia b 3 93 si accende nel quadro stru‐
menti insieme a A 3 91 e il DIC vi‐
sualizza un messaggio corrispon‐ dente 3 96.
Il Programma elettronico di stabilità
(ESP® Plus
) non è in funzione. Rivol‐
gersi ad un'officina per eliminare la
causa del guasto.
Messaggi del veicolo 3 97.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità pari a 30 km/h e su‐
periori. Variazioni rispetto alle velo‐
cità memorizzate possono verificarsi sui tratti in salita o in discesa. La ve‐
locità memorizzata lampeggerà nel
Driver Information Center (DIC) 3 96.
Per motivi di sicurezza il controllo au‐
tomatico della velocità di crociera non
può essere attivato finché il pedale
del freno non viene azionato una
volta.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una velocità costante.
Con il cambio manuale automatiz‐ zato, attivare il controllo automaticodella velocità di crociera solo nella
modalità automatica.
Spie m e U 3 96.
Attivazione
Page 152 of 247

150Guida e funzionamentoPremere m, la spia U si accende in
verde nel quadro strumenti.
Il controllo automatico della velocità
di crociera è ora in modalità stand-by, visualizzando il relativo messaggio
nel DIC.
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e premere < o ]. La velocità at‐
tuale viene memorizzata e mante‐
nuta; il pedale dell'acceleratore può
essere rilasciato.
La spia m si illumina in verde nel qua‐
dro strumenti e un messaggio corri‐
spondente appare nel DIC insieme a
U .
La velocità del veicolo può essere au‐
mentata premendo il pedale dell'ac‐
celeratore. La velocità memorizzata
lampeggia nel quadro strumenti. Ri‐
lasciando il pedale dell'acceleratore,
il veicolo torna alla velocità memoriz‐
zata in precedenza.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
La velocità rimane memorizzata fino
al disinserimento dell'accensione.
Aumento
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, premere < o
darvi dei leggeri colpetti: la velocità
aumenta costantemente o a piccoli
intervalli.
L'attuale velocità viene memorizzata
e mantenuta al rilascio dell'interrut‐ tore.
In alternativa, accelerare fino alla ve‐
locità desiderata e memorizzarla pre‐
mendo <.
Riduzione
Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, premere ] o
darvi dei leggeri colpetti: la velocità
diminuisce costantemente o a piccoli
intervalli.
L'attuale velocità viene memorizzata e mantenuta al rilascio dell'interrut‐tore.
Disattivazione Premere §: il controllo automatico
della velocità di crociera è disattivato
e la spia verde m si spegne nel qua‐
dro strumenti.