OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Conduite et utilisation 149
Positions de contact
Positions du commutateur
d'allumage
0 : Contact coupé
1 : Blocage de direction déverrouillé,
contact coupé
2 : Contact mis
3 : Démarrer
Démarrage du moteur
Boîte manuelle : Enfoncer
l'embrayage
Boîte automatique : Actionner le
frein et déplacer le levier sélecteur
en P ou N.
Ne pas actionner la pédale d'accélé-
rateur.
Tourner brièvement la clé en
position 3 et la relâcher : Une procé-
dure automatique actionne le
démarreur avec un léger délai
jusqu'à ce que le moteur tourne, voir
Commande automatique du
démarreur.Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un Autostop, enfoncer la
pédale d'embrayage pour démarrer
le moteur.
Démarrage du véhicule à
basses températures
Le démarrage du moteur sans
chauffage auxiliaire est possible
jusqu'à -25 °C pour les moteurs
diesel et -30 °C pour les moteurs
essence.
Moteurs diesel : Le démarrage du
moteur sans chauffage auxiliaire est
possible jusqu'à -25 °C.
Moteurs essence : Le démarrage du
moteur sans chauffage auxiliaire est
possible jusqu'à -30 °C.
Il faut juste choisir une huile moteur
de viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens
prescrits et avoir une batterie du
véhicule suffisamment chargée.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
158 Conduite et utilisation
Systèmes de réglage
de suspension
Système antipati-
nage (TCS)
Le système antipatinage (TC) est un
composant de l'Electronic Stability
Control.
Le TC améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire,
quels que soient le type de revête-
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices
de patiner.
Dès que les roues motrices
commencent à patiner, la puissance
délivrée par le moteur est réduite et
la roue qui patine le plus est freinée
individuellement. Ainsi, même sur
chaussée glissante, la stabilité du
véhicule est considérablement
améliorée.
Le TC est fonctionnel dès que le
témoin
Gs'éteint.
Quand le TC est actif,
Gclignote.
{Attention
Ce dispositif de sécurité particu-
lier ne doit pas vous pousser à
adopter un style de conduite
dangereux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin
G. Témoin d'Electronic
Stability Control (ESC) 072
ii.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
Appuyer brièvement sur
G.
Le témoin
is'allume.
Le système antipatinage (TC) est
réactivé en appuyant sur la
touche
G.
Le TC est également réactivé la
prochaine fois que le contact
est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système,
le témoin
is'allume en continu et
un message ou code d'avertisse-
ment s'affiche sur le centre d'infor-
mations du conducteur. Le système
n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability
Control (ESC)
La commande électronique de stabi-
lité (ESC) augmente la stabilité de
la conduite en cas de besoin, quel
que soit l'état de la chaussée ou
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Conduite et utilisation 159
l'adhérence des pneus. Il comprend
également une fonction antipa-
tinage.
Dès que le véhicule menace de
déraper (sous-virage, survirage), la
puissance du moteur est réduite et
les roues sont freinées individuelle-
ment. Ainsi, même sur chaussée
glissante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le
témoin
ds'éteint.
Quand l'ESC est actif,
dclignote.
{Attention
Ce dispositif de sécurité particu-
lier ne doit pas vous pousser à
adopter un style de conduite
dangereux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin
G 0Témoin d'Electronic
Stability Control (ESC) 072
ii.
Désactivation
Pour une conduite à très hautes
performances, il est possible de
désactiver l'ESC : Maintenir
d
enfoncé pendant environ
5 secondes.
Le témoin
gs'allume.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à
nouveau sur
d. Si le système TC a
été désactivé auparavant, le TC et
l'ESC sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact
est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système,
le témoin
gs'allume en continu et
un message ou code d'avertisse-
ment s'affiche sur le centre d'infor-
mations du conducteur. Le système
n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Mode Ville
Le mode Ville est une fonctionnalité
qui augmente l'aide à la direction en
cas de vitesse plus faible, par
exemple le trafic en ville ou le
stationnement. L'aide à la direction
augmente pour une utilisation plus
pratique.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Conduite et utilisation 161
Système de détection
d'objets
Aide au stationnement
(aide au stationnement
arrière)
{Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs
pendant la marche arrière et l'utili-
sation du système d'aide au
stationnement arrière.
L'aide au stationnement arrière
facilite les manœuvres en mesurant
la distance entre le véhicule et les
obstacles présents à l'arrière.
Il informe et avertit le conducteur
par des signaux sonores et une
indication sur l’affichage.
Le système possède trois capteurs
de stationnement à ultrasons
disposés dans le pare-chocs arrière.
Important
Les pièces fixées dans la zone de
détection peuvent entraîner un
dysfonctionnement du système.
Activation
Le système est automatiquement
activé quand la marche arrière est
engagée. Des signaux sonores
signalent la présence d'un obstacle.
L'intervalle entre les signaux se
réduit au fur et à mesure que le
véhicule se rapproche de l'obstacle.
Quand la distance est inférieure à
40 cm, le signal est continu.
{Attention
Différentes surfaces réfléchis-
santes d'objets ou de vêtements
ainsi que des sources externes
de parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empêcher
le système de reconnaître des
obstacles. Une attention particu-
lière doit être accordée aux obsta-
cles bas qui peuvent
endommager la partie inférieure
du pare-chocs.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
162 Conduite et utilisation
Désactivation
Le système se désactive automati-
quement lorsque la marche arrière
est engagée.
Le système risque de ne pas
détecter l'obstacle si le véhicule
roule à plus de 10 km/h.
Défaillance
Dans le cas d'une défaillance dans
le système, le témoin
Xs'allume.
En outre, si le système ne
fonctionne pas en raison de
problèmes temporaires, tels que de
la neige recouvrant les capteurs, le
témoin
Xs'allume.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur. (Suite)
Avertissement (Suite)
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions particulières
s'appliquent si des véhicules plus
hauts sont impliqués dans la
situation de stationnement (par
exemple des véhicules tout-ter-
rain, des monospaces, des bus,
des camping-cars, des caravanes
et des camions). L'identification
d'objet et l'indication de distance
correcte dans la partie supérieure
de ces véhicules ne peuvent pas
être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, tels que des objets étroits
ou des matériaux souples,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
L'aide au stationnement ne détec-
tera pas des objets hors de sa
plage de détection.
Systèmes d'assis-
tance au conducteur
{Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla-
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi-
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut
mémoriser et maintenir des vitesses
allant de 25 à 170 km/h. Descentes
et montées peuvent provoquer des
écarts de la vitesse mémorisée.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Conduite et utilisation 169
4. Déposez le bouchon. Lebouchon est attaché au
véhicule.
5. Après le remplissage du réser- voir, replacez le bouchon.
Tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que vous entendiez
plusieurs déclics.
6. Fermez la trappe du réservoir de carburant et appuyez
jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
Important
Si, par temps froid, la trappe du
réservoir ne s'ouvre pas, tapotez
légèrement sur le panneau. Puis
réessayez de l'ouvrir.
Avertissement
Essuyer immédiatement tout
débordement de carburant.
Consommation de carbu-
rant - Émissions de CO2
La consommation de carburant
(cycle combiné) du modèle Opel
Karl se situe dans une plage
comprise entre 4,5 et 4,3 l/100 km.
Les émissions de CO
2(combinées)
sont comprises entre 104 et 99
g/km.
Pour les valeurs spécifiques de
votre véhicule, se reporter au Certi-
ficat de conformité de la CEE fourni
avec le véhicule, ou aux autres
documents d'enregistrement
national.
Informations générales
Les chiffres officiels de consomma-
tion de carburant et d'émission de
CO
2indiqués correspondent au
modèle EU de base avec un équipe-
ment standard. Les données sur la consommation
de carburant et les données sur les
émissions de CO
2sont déterminées
conformément à la réglementation R
(EC) N°
715/2007 (dans la version respecti-
vement applicable), en prenant en
compte le poids du véhicule en
ordre de marche, comme cela est
spécifié par la réglementation.
Les chiffres sont donnés unique-
ment à titre de comparaison entre
différentes variantes du véhicule et
ne doivent pas être considérés
comme une garantie pour la
consommation réelle de carburant
d'un véhicule en particulier.
Un équipement supplémentaire peut
donner des résultats légèrement
plus élevés que les chiffres de
consommation et de CO
2affichés.
En outre, la consommation de
carburant est fonction du style de
conduite ainsi que des conditions de
circulation et de l'état de la route.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
170 Soins du véhicule
Soins du véhicule
Remarques générales
Accessoires et modifica-tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Stockage du véhicule . . . . . . . . . 171
Récupération du véhicule en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Contrôles du véhicule
Effectuer sa propre interven-tion d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 172
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 175
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . 175
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Remplacement de balais d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . 177
Remplacement d'ampoule
Remplacement d'ampoule . . . . 178
Phares et feux de position . . . . 178
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . 180
Clignotants avant . . . . . . . . . . . . . 181
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Feux clignotants latéraux . . . . . 183 Troisième feu stop
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Éclairage de la plaque minéra- logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . 184
Éclairage du tableau
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Circuit électrique
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Boîtier à fusibles, comparti-ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Boîtier à fusibles, tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Outillage de bord
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Roues et pneus
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . 191
Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Désignations de pneu . . . . . . . . 192
Pression de pneu . . . . . . . . . . . . . 192
Système de surveillance degonflage de pneu . . . . . . . . . . . 193
Profondeur de sculpture . . . . . . 197
Enjoliveurs de roues . . . . . . . . . . 198
Chaînes antidérapantes . . . . . . 198
Kit de réparation de pneu . . . . . 199
Changement de pneu . . . . . . . . 202
Pneu de secours compact . . . . 205
Démarrage par câbles
auxiliaires
Démarrage par câbles auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Comment remorquer le
véhicule ?
Comment remorquer levéhicule ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Soins d'aspect
Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . 210
Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . 212
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
176 Soins du véhicule
Liquide de frein/d'embrayage.
Fluides et lubrifiants recommandés
0215
ii.
Batterie
La batterie du véhicule est sans
entretien, à condition que les
habitudes de conduite permettent
de la recharger suffisamment. Les
petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la
décharge de la batterie. Éviter l'utili-
sation de consommateurs électri-
ques non nécessaires.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les
centres de collecte appropriés. Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie.
Débrancher la cosse de la borne
négative de la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la
batterie que quand le contact est
coupé.
Remplacement de la batterie
du véhicule
Important
Toute dérogation aux instructions
données dans ce paragraphe peut
entraîner la désactivation temporaire
du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas
de trous de ventilation ouverts à
proximité de la borne positive. Si un
trou de ventilation est ouvert dans
cette zone, il doit être obturé par un
capuchon borgne et la ventilation à
proximité de la borne négative doit
être ouverte.
Pour les véhicules équipés d'une
batterie AGM (Absorptive Glass Mat
/ à absorbant en fibre de verre),
s'assurer que la batterie de rempla-
cement soit aussi une AGM.
Nous recommandons d'utiliser une
batterie de véhicule d'origine Opel.
Important
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
de véhicule Opel d'origine peut
réduire les performances du
système arrêt-démarrage.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule
par un atelier. Système Stop/Start.
Système d'arrêt-démarrage automa-
tique du moteur
0150
ii.
Charge de la batterie du
véhicule
{Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la
tension de charge ne dépasse
(Suite)