OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
192 Soins du véhicule
Apposer un macaron de limitation
de vitesse dans le champ de vision
des conducteurs, conformément à la
réglementation du pays concerné.
Désignations de pneu
par exemple195/65 R 15 91 H
195 : Largeur de pneu, en mm
65 : Rapport hauteur du flanc /
largeur du pneu, en %
R : Type de structure : Radiale
RF : Type : RunFlat
15 : Diamètre des jantes en pouces
91 : Indice de capacité de charge
par exemple : 91 correspond à
615 kg
H : Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q : Jusqu'à 160 km/h
S : Jusqu'à 180 km/h
T : Jusqu'à 190 km/h
H : Jusqu'à 210 km/h
V : Jusqu'à 240 km/h
W : Jusqu'à 270 km/h
Pneus directionnels
Les pneus directionnels doivent être
montés de telle sorte qu'ils tournent
dans le bon sens de rotation. Le
sens de rotation correct est recon-
naissable au symbole (p.ex. une
flèche) placé sur le flanc du pneu.
Pression de pneu
Il convient de contrôler la pression
des pneus à froid, au moins tous les
14 jours et avant chaque long trajet.
Ne pas oublier la roue de secours.
Cela vaut également pour les
véhicules avec système de surveil-
lance de la pression des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression de pneu 0225ii.
L'étiquette d'information sur la
pression des pneus présente dans
le cadre de porte gauche indique
l'équipement pneumatique d'origine
du véhicule et les pressions de
gonflage correspondantes.
La roue de secours doit toujours
être gonflée à la pression spécifiée
pour la charge maximale.
La pression des pneus ECO vise à
obtenir la consommation de carbu-
rant la plus faible possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux
pressions prescrites influence
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 193
défavorablement la sécurité, la
tenue de route, le confort routier et
la consommation et augmente
l'usure des pneus.
La pression des pneus change
selon les différentes options. Pour
obtenir une valeur de pression des
pneus correcte, appliquer la procé-
dure ci-après :1. Reconnaître le code d'identifi- cation du moteur. Données du
moteur 0223
ii.
2. Identifier les pneus correspon- dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons
de pneus possibles Pression de
pneu 0225
ii.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.
{Attention
Une pression insuffisante peut
entraîner un échauffement consi-
dérable du pneu et causer des
dommages internes, conduisant
au décollement de la bande de
roulement, voire à l'éclatement du
pneu à vitesse élevée.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée sur un
véhicule avec système de surveil-
lance de la pression des pneus,
couper le contact.
Après avoir réglé la pression des
pneus, enclencher l'allumage et
sélectionner le réglage indiqué sur
la page Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur,
Centre d'informations du conducteur
(CIC) 075
ii.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de
leur température. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra-
ture des pneus augmentent. Les
valeurs de pression des pneus fournies sur l'étiquette d'information
du pneu et le tableau de pression
des pneus sont valables pour les
pneus froids, c'est-à-dire à 20 °C.
La pression augmente de presque
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Ceci doit être
pris en considération lors du
contrôle des pneus chauds.
La valeur de la pression des pneus
indiquée par le centre d'information
du conducteur indique la pression
réelle instantanée. Un pneu refroidi
affiche une diminution de valeur, ce
qui n'indique pas de fuite d'air.
Système de surveillance
de gonflage de pneu
Le système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS)
surveille la pression des quatre
pneus une fois par minute quand la
vitesse du véhicule dépasse une
certaine limite.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 195
pneus).Témoin du système de
surveillance de la pression des
pneus 073
ii.
Si
7(pression des pneus)
s'allume, arrêter dès que possible et
gonfler les pneus selon la recom-
mandation. Pression de pneu
0 225
ii.
Si
7clignote pendant 60--
90 secondes puis s'allume en
permanence, il y a une défaillance
dans le système. Prendre contact
avec un atelier.
Après avoir gonflé les pneus, il se
peut que vous deviez rouler un peu
pour mettre à jour les valeurs de
pression des pneus dans le DIC.
Pendant ce temps,
7peut
s'allumer.
Si le symbole
7s'allume à des
températures plus basses et s'éteint
après quelques instants de
conduite, cela peut être un signe
d'une chute de la pression des
pneus. Vérifier la pression des
pneus.
Messages du véhicule 081
ii. Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le
contact.
Monter uniquement des roues
dotées de capteurs de pression ;
dans le cas contraire, la pression
des pneus n'est pas affichée et le
témoin
7est allumé en continu.
Une roue de secours temporaire
n'est pas équipée de capteurs de
pression. Le système de surveil-
lance de la pression des pneus n'est
pas opérationnel avec ces roues. Le
témoin
7s'allume. Le système
reste opérationnel pour les trois
autres roues.
L'utilisation de kits de réparation
des pneus du type liquide disponi-
bles dans le commerce peut
entraver le fonctionnement du
système. Des kits de réparation
approuvés par l'usine peuvent être
utilisés.
Les appareils électroniques en
fonctionnement ou la proximité
d'installations utilisant des ondes de fréquences similaires peuvent inter-
férer avec le système de surveil-
lance de la pression des pneus.
À chaque remplacement des pneus,
les capteurs du système de surveil-
lance de la pression des pneus
doivent être démontés et faire l'objet
d'un entretien. Pour le capteur vissé
: Remplacer l'intérieur de valve et
l'anneau d'étanchéité. Pour le
capteur clippé : Remplacer le corps
de valve complet.
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en
fonction de l'état de la charge
conformément aux informations de
l'étiquette des pneus ou du tableau
de pression des pneus.
Pression de
pneu 0225
ii, puis sélectionner le
réglage correspondant dans le
menu Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur, Menu
d'informations du véhicule. Centre
d'informations du conducteur (CIC)
0 75
ii.
Ce réglage constitue la référence
pour la surveillance de la pression
des pneus.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
196 Soins du véhicule
Le menu Charge des pneus ne
s'affiche que si le véhicule est à
l'arrêt et le frein de stationnement
est appliqué.
Sélectionner :
.Lo(bas) pour une pression de
confort jusqu'à 3 personnes
. Eco pour une pression écono-
mique jusqu'à 3 personnes
. Hi(haut) pour une pleine charge
Processus de correspondance
de capteur TPMS
Chaque capteur TPMS a un code
d'identification unique. Le code
d'identification doit être apparié à
une nouvelle position de pneu / roue
après une permutation des pneus
ou un échange du jeu de pneu
complet et si un ou plusieurs
capteurs TPMS ont été remplacés.
Le processus d'association des
capteurs TPMS doit également être
effectué après le remplacement
d'une roue de secours par un pneu
de route muni d'un capteur TPMS.
Le témoin de dysfonctionnement et
le message ou le code d'avertisse-
ment doivent disparaître lors du
cycle d'allumage suivant. Les
capteurs sont appariés aux
positions des pneus/roues, à l'aide
d'un outil d'apprentissage TPMS,
dans l'ordre suivant : Pneu avant
côté gauche, pneu avant côté droit,
pneu arrière côté droit et pneu
arrière côté gauche. Le clignotant
de la position active actuelle
s'allume jusqu'à ce que le capteur
soit apparié. Consulter l'atelier pour un service
ou pour acheter un outil de
réapprentissage. Deux minutes sont
nécessaires pour associer la
première position du pneu/ roue, et
cinq minutes en tout pour associer
les quatre positions des pneus/
roues. Si cela dure plus longtemps,
le processus s'arrête et doit être
redémarré.
Ci-après, le processus d’association
des capteurs de surveillance de
pression des pneus (TPMS) :
1. Serrer le frein de station- nement.
2. Mettez le contact.
3. Déplacer le levier sélecteur au point mort.
4. Utiliser MENUsur le levier de
clignotant pour sélectionner le
Menu d'informations du
véhicule dans le centre d'infor-
mations du conducteur.
5. Tourner la molette du dispositif de réglage pour faire défiler le
menu de pression des pneus.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
202 Soins du véhicule
maximale admise (environ
80 km/h) et la coller dans le
champ de vision du
conducteur.
17. Reprendre la route sans délaiafin que le produit d'étanchéité
se répartisse uniformément
dans le pneu. Après avoir
conduit environ
10 km (mais pas plus de
10 minutes), s’arrêter et vérifier
la pression des pneus. À cet
effet, visser directement le
flexible d'air sur la valve du
pneu et le compresseur. Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, la corriger (environ
2,4 bars).
Répéter cette procédure
jusqu'à disparition de la perte
de pression.
Si la pression des pneus est
descendue au-dessous de 1,3
bar, il ne faut plus utiliser le
véhicule. Demander l'aide d'un
atelier.
18. Ranger toujours le kit de réparation des pneus dans le
hayon.
Important
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra-
dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de
fort échauffement du compresseur,
l'arrêter pendant au moins
30 minutes.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa
capacité d'étanchéité n'est plus garantie. Tenir compte des consi-
gnes de stockage mentionnées sur
la bouteille du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée.
Mettre la bouteille au rebut confor-
mément aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan-
chéité peuvent s'utiliser à partir de
-30 °C jusqu'à environ 70 °C (-22 ~
158 °F).
Changement de pneu
Certains véhicules sont équipés
d'un kit de réparation de pneus au
lieu d'une roue de secours.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
.
Garer le véhicule sur un sol
ferme, plat et non glissant.
Mettre les roues avant en
position droite.
. Serrer le frein de stationnement.
Pour les boîtes manuelles,
passer la première ou la marche
arrière.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 207
3. Placer la boucle de la sanglede la boîte à outils à travers le
loquet du dossier de siège.
4. Faire passer le crochet de la sangle dans la boucle et tirer
jusqu'à ce que la sangle soit
bien fixée au loquet du dossier
de siège.
5. Reculer les dossiers dessièges arrière.
6. Fixer le crochet au loquet de hayon.
7. Serrer la sangle et la fixer à l'aide de la boucle.
Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un
chargeur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de
câbles auxiliaires de démarrage et
de la batterie d'un autre véhicule.
{Attention
Le démarrage avec des câbles
auxiliaires de démarrage doit être
effectué avec la plus grande
prudence. Tout non-respect des
instructions suivantes peut
entraîner des accidents ou des
dégâts par explosion des batte-
ries, ainsi que des dommages
aux circuits électriques des deux
véhicules.
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces
peintes. Le liquide contient de
l'acide sulfurique qui peut provo-
quer des blessures et des dégâts
en cas de contact direct. .
Pas de flamme nue ni d'étin-
celles à proximité de la batterie.
. Une batterie déchargée peut
déjà geler à 0 °C.
Dégeler la batterie gelée avant
de brancher des câbles
auxiliaires de démarrage.
. Pour travailler à proximité de la
batterie, porter des lunettes et
des vêtements de protection.
. Utiliser une batterie de démar-
rage de même tension (12 volts).
Sa capacité (Ah) ne peut pas
être trop inférieure à celle de la
batterie déchargée.
. Utiliser des câbles auxiliaires de
démarrage avec pinces-croco-
diles isolées et présentant une
section d'au moins 16 mm²
(25 mm² pour le diesel).
. Ne pas débrancher la batterie
déchargée du réseau de bord.
. Arrêter les appareils électriques
non indispensables.
. Pendant toute l'opération, ne
pas se pencher sur la batterie.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
208 Soins du véhicule
.Veiller à ce que les pinces-croco-
diles des câbles auxiliaires de
démarrage ne se touchent pas.
. Les véhicules ne doivent pas se
toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.
. Serrer le frein de stationnement,
placer la boîte manuelle au point
mort ou la boîte automatique en
position P.
. Ouvrir les capuchons de protec-
tion de borne positive des deux
batteries de véhicule.
Séquence de raccordement des
câbles : 1. Raccorder le câble rouge à la
borne positive de la batterie de
démarrage.
2. Raccorder l'autre extrémité du câble rouge à la borne positive
de la batterie déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne négative de la batterie
de démarrage.
4. Raccorder l'autre extrémité du câble noir à un point de masse
du véhicule tel que le bloc
moteur ou un boulon de fixation
du moteur. Le raccorder aussi
loin que possible de la batterie
déchargée, à au moins 60 cm
(24 po) en tout cas.
Placer les câbles de sorte qu'ils ne
puissent pas être happés par
des pièces en mouvement dans le
compartiment moteur.
Démarrage du moteur : 1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant.
2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les
tentatives de démarrages ne doivent pas dépasser
15 secondes avec un intervalle
de 1 minute entre elles.
3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au
ralenti avec les câbles
branchés.
4. Allumer les consommateurs électriques (par exemple
phares, lunette arrière chauf-
fante) sur le véhicule prenant le
courant.
5. Le retrait des câbles se fait exactement dans l'ordre
inverse de l'installation.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 211
Avertissement (Suite)
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage sur des surfaces
brûlantes.
Faire graisser les charnières de
toutes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment
moteur avec un jet de vapeur ou
haute pression.
Rincer abondamment le véhicule et
l'essuyer à la peau de chamois.
Rincer la peau de chamois. Utiliser
des peaux de chamois différentes
pour les surfaces peintes et les
surfaces vitrées. Les résidus de cire
sur les vitres altèrent la vision.
Ne pas éliminer les taches de
goudron avec des objets durs.
Utiliser un spray éliminant le
goudron sur les surfaces peintes.
Éclairage extérieur
Les lentilles des phares et des
autres lampes sont en plastique. Ne pas utiliser de produits abrasifs
ou corrosifs ni de grattoirs et ne pas
effectuer de nettoyage à sec.
Polissage et lustrage
Lustrer le véhicule régulièrement
(au plus tard quand l'eau ne perle
plus). Sinon, la peinture va se
dessécher.
Un polissage n'est rendu nécessaire
que lorsque la peinture est souillée
par des substances solides ou a
pris un aspect mat et perdu son
éclat.
Le produit autopolish aux silicones
forme aussitôt un film protecteur,
dispensant ainsi du lustrage.
Les parties de la carrosserie en
plastique ne doivent pas être traités
avec des produits de lustrage ou de
polissage.
Vitres et balais d'essuie-glaces
avant
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
non pelucheux ou d'une peau de
chamois avec du produit de
nettoyage pour vitres et du produit
d'élimination des insectes.Lors du nettoyage de la lunette
arrière, ne pas endommager les fils
chauffants se trouvant sur sa face
intérieure.
Utiliser un grattoir à arêtes vives
pour éliminer le givre (la glace) de
façon mécanique. Appuyer le
grattoir fermement sur la vitre afin
que la crasse ne puisse pas passer
en dessous et rayer ainsi la vitre.
Nettoyer les balais d'essuie-glaces
gras avec un chiffon doux et un
produit de nettoyage pour vitres.
Toit ouvrant
Ne jamais le nettoyer avec des
solvants, des produits abrasifs, des
carburants, des produits agressifs
(par exemple produits de nettoyage
de peinture, solutions à l'acétone,
etc.), des acides, des produits très
alcalins ou des éponges abrasives.
Ne pas appliquer de produits de
lustrage ou de polissage sur le toit
ouvrant.
Roues et pneus
Ne pas utiliser de nettoyeurs à
haute pression.