OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
194 Cuidado del vehículo
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los
neumáticos.
{Advertencia
Si la presión es demasiado baja,
los neumáticos pueden resultar
dañados internamente y calen-
tarse considerablemente,
haciendo que la banda de
rodadura se separe e incluso que
los neumáticos estallen a veloci-
dades elevadas.
Si hay que aumentar o reducir la
presión de los neumáticos en un
vehículo con sistema de control de
presión de los neumáticos, desco-
necte el encendido.
Después de ajustar la presión de
los neumáticos, conecte el encen-
dido y seleccione el ajuste corres-
pondiente en la página Carga de los
neumáticos en el centro de informa-
ción del conductor Centro de infor-
mación del conductor 077
ii.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos
depende de su temperatura.
Durante la conducción, aumentan la
temperatura y la presión de los
neumáticos. Los valores de presión
de neumáticos que aparecen en la
etiqueta informativa y el cuadro de
presión de neumáticos son válidos
para neumáticos en frío, a 20 ºC.
La presión aumenta casi 10 kPa
con una subida de temperatura de
10 ºC. Esto debe considerarse
cuando se comprueban los neumá-
ticos en caliente.
El valor de la presión de los neumá-
ticos que aparece en el centro de
información del conductor muestra
la presión real de los neumáticos.
Un neumático frío muestra un valor
inferior, lo que no indica necesaria-
mente un escape de aire.
Sistema de supervisión
de la presión de los
neumáticos
El sistema de control de presión de
los neumáticos (TPMS) comprueba
la presión de las cuatro ruedas una
vez al minuto, cuando la velocidad
del vehículo supera un determinado
límite.
Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede
avisarle de un problema de
presión baja de los neumáticos y
no sustituye a las tareas de
mantenimiento de los neumáticos
por parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar
equipadas con sensores de presión
y los neumáticos deben estar
inflados a la presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de
control de presión de los neumá-
ticos es obligatorio legalmente, el
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Cuidado del vehículo 195
uso de ruedas sin sensores de
presión podría anular el permiso de
circulación del vehículo.
Las presiones actuales de los
neumáticos pueden mostrarse en el
Menú de información del vehículo
del centro de información del
conductor.
El menú se puede seleccionar
mediante los botones en la palanca
de los intermitentes.
Pulse el botónMENUpara selec-
cionar la página del MENÚ de infor-
mación del vehículo
g.
Gire la rueda de ajuste para selec-
cionar el sistema de control de
presión de los neumáticos.
El estado del sistema y las diferen-
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje con el neumá-
tico correspondiente parpadeando
en el DIC.
El sistema considera la temperatura
de los neumáticos para las adver-
tencias.
Dependencia de la temperatura.
Presión de los neumáticos 0193
ii.
Si se detecta un problema de
presión baja de los neumáticos, se
indica mediante el testigo de control
7.Testigo del sistema de control de
presión de los neumáticos 075ii.
Si se enciende
7, pare lo antes
posible e infle los neumáticos a la
presión recomendada. Presión de
los neumáticos 0226
ii.
Si
7parpadea durante 60-90
segundos y luego se ilumina de
manera permanente, hay un fallo en
el sistema. Recurra a un taller.
Después del inflado, puede que sea
necesario circular un poco para que
se actualicen los valores de la
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
196 Cuidado del vehículo
presión de los neumáticos en el
DIC. Durante ese tiempo, es posible
que se ilumine
7.
Si el testigo
7se ilumina con
temperaturas bajas y luego se
apaga después de conducir un rato,
podría indicar un problema de
presión baja. Comprobar la presión
de los neumáticos.
Mensajes del vehículo 083
ii.
Si hay que reducir o aumentar la
presión de los neumáticos, desco-
necte el encendido.
Monte sólo ruedas con sensores de
presión; en caso contrario, no se
mostrará la presión de los neumá-
ticos y el testigo
7permanecerá
encendido.
Las ruedas de repuesto temporales
no están equipadas con sensores
de presión. El sistema de control de
presión de los neumáticos no
funciona para este tipo de ruedas.
Se enciende el testigo de control
7.
El sistema sigue funcionando para
las otras tres ruedas. El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comer-
cios puede menoscabar el funciona-
miento del sistema. Se recomienda
el uso de juegos homologados por
el fabricante.
Los dispositivos electrónicos en
funcionamiento o estar cerca de
instalaciones que empleen frecuen-
cias de onda similares podría
afectar al sistema de supervisión de
presión de neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumá-
ticos, hay que desmontar y revisar
los sensores del sistema de control
de presión de los neumáticos. Para
el sensor atornillado: Sustituya el
centro de la válvula y el anillo de
sellado. Para el sensor sujetado con
clip: Sustituya todo el conjunto de la
válvula.
Estado de carga del vehículo
Ajuste la presión de los neumáticos
a las condiciones de carga
conforme a la etiqueta de informa-
ción sobre neumáticos o el cuadro
de presiones de los neumáticos.
Presión de los neumáticos
0226
iiy
seleccione el ajuste correspondiente en el menú Tire Load (Carga de
neumáticos) del centro de informa-
ción del conductor, Menú de infor-
mación del vehículo.
Centro de
información del conductor 077
ii.
Este ajuste es la referencia para las
advertencias de la presión de los
neumáticos.
El menú Tire Load (Carga de
neumáticos) solo se muestra si el
vehículo está parado y el freno de
estacionamiento echado.
Seleccione:
. Lopara presión de confort hasta
3 personas.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Cuidado del vehículo 197
.Eco para presión Eco hasta 3
personas.
. Hipara carga completa
Proceso de emparejamiento de
sensores del TPMS
Cada uno de los sensores del
TPMS tiene un código de identifica-
ción único. El código de identifica-
ción se debe corresponder con la
posición de la nueva rueda/neumá-
tico después de girar los neumá-
ticos o intercambiar el juego
completo de rueda o se han susti-
tuido más sensores de TPMS.
El proceso de emparejamiento de
los sensores del TPMS también
debería realizarse después de susti-
tuir la rueda de repuesto por una
rueda de carretera con el sensor
del TPMS.
El testigo de avería y el mensaje o
código de advertencia deberían
apagarse en el próximo ciclo de
encendido. Los sensores se corres-
ponden con las posiciones de
neumático/rueda, con una herra-
mienta de reaprendizaje TPMS, en
el siguiente orden: Neumático
delantero izquierdo, neumático delantero derecho, neumático
trasero derecho y neumático trasero
izquierdo. El intermitente en la
posición de activado actual se
ilumina hasta que el sensor se
empareja.
Consulte con su taller para revisarlo
o para comprar una herramienta de
aprendizaje. Dispone de dos
minutos para emparejar la primera
posición de neumático/ llanta y de
cinco minutos en total para las
cuatro posiciones. Si tarda más, el
proceso de emparejamiento se
cancela y hay que volver a
empezar.
Este es el proceso de empareja-
miento de los sensores del TPMS:
1. Ponga el freno de estaciona- miento.
2. Conecte el encendido.
3. Mueva la palanca selectora a punto muerto.
4. Use MENÚen la palanca de
cambios para seleccionar el
Menú de información del
vehículo en el centro de infor-
mación del conductor. 5. Gire la rueda de ajuste para ir
al menú de presión de los
neumáticos.
6. Pulse el botón SET/CLR
(FIJAR/BORRAR) para
comenzar el proceso de
emparejamiento del sensor.
Debería aparecer un mensaje
solicitando que confirme el
proceso.
7. Vuelva a pulsar SET/CLR
(FIJAR/BORRAR) para
confirmar la selección. La
bocina suena dos veces para
indicar que el receptor está en
modo de aprendizaje.
8. Empiece por el neumático delantero del lado izquierdo.
9. Coloque la herramienta de aprendizaje sobre el flanco del
neumático, cerca del vástago
de la válvula. Pulse el botón
para activar el sensor del
TPMS. Un toque de la bocina
confirma que el código de
identificación del sensor ha
sido emparejado con esta
posición del neumático y la
llanta.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Cuidado del vehículo 199
Tapacubos
Deben utilizarse tapacubos y
neumáticos aprobados en fábrica
para el vehículo correspondiente y
que cumplan con todos los requi-
sitos relevantes de combinación de
neumáticos y ruedas.
Si los tapacubos y los neumáticos
utilizados no están aprobados en
fábrica, puede que los neumáticos
no tengan un estriado de protección
de las llantas.
Los tapacubos no deben menos-
cabar la refrigeración de los frenos.
{Advertencia
El empleo de tapacubos o
neumáticos inapropiados puede
provocar una pérdida repentina
de presión y causar accidentes.
Cadenas para nieve
Solo se pueden utilizar cadenas en
las ruedas delanteras.
Utilice siempre cadenas de
eslabones finos, que no sobre-
salgan más de 10 mm del dibujo del
neumático y de los lados interiores
(incluido el cierre de la cadena).
{Advertencia
Cualquier daño podría provocar
que los neumáticos estallaran.
Solo se pueden montar cadenas en
neumáticos del tamaño 165/65 R14. No se pueden montar cadenas en
neumáticos del tamaño 185/55 R15
y 195/45 R16.
No se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Juego de reparación de
neumáticos
El juego de reparación de neumá-
ticos permite subsanar daños
menores en el dibujo del neumático.
No retire los cuerpos extraños de
los neumáticos.
Los daños que superen los 4 mm o
que estén en el flanco del neumá-
tico cerca de la llanta, no pueden
ser subsanados con el juego de
reparación de neumáticos.
{Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No utilice la rueda reparada
durante un período de tiempo
prolongado.
La dirección y maniobrabilidad
pueden verse afectadas.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
202 Cuidado del vehículo
prescrita, significa que el daño
del neumático es demasiado
grave. Acuda a un taller.
Vacíe el exceso de presión de
los neumáticos mediante el
botón situado encima del
indicador de presión.
El compresor no debe estar en
servicio más de 10 minutos.
14. Desacople el juego de repara- ción de neumáticos. Pulse la
pestaña que hay en el soporte
para desmontar el bote de
sellador del soporte. Enrosque
el tubo flexible de inflado en la
conexión libre del bote de
sellador. Esto evita fugas de
sellador.
Guarde el juego de reparación
de neumáticos en el portón
trasero.
15. Elimine el exceso de sellador con un paño.
16. Coloque la pegatina que indica la velocidad máxima autorizada
(80 km/h aprox.) del bote de
sellador en el campo visual del
conductor.
17. Continúe la marcha inmediata-mente para que el sellador se
distribuya uniformemente en el
neumático. Cuando haya
conducido aproximadamente
10 km (pero no más de 10
minutos), detente y comprueba
la presión de los neumáticos.
Para ello, conecte directa-
mente el tubo flexible de aire a
la válvula del neumático y al
compresor.
Si la presión del neumático es
superior a 1,3 bares, ajústela al
valor correcto (2,4 bares
aprox.). Repita el procedimiento hasta
que no haya más pérdida de
presión.
Si la presión del neumático es
inferior a 1,3 bar, no se puede
circular con el vehículo. Acuda
a un taller.
18. Guarde el juego de reparación de neumáticos en el portón
trasero.
Nota
Las características de marcha del
neumático reparado se ven
afectadas negativamente, por lo que
es recomendable sustituir dicho
neumático.
Si el compresor produce ruidos
anómalos o se calienta, déjelo
desconectado durante al menos 30
minutos.
Tenga en cuenta la fecha de
caducidad del juego. Después de
dicha fecha, no puede garantizarse
su capacidad de sellado.
Compruebe la fecha de caducidad
indicada en el bote de sellador.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
204 Cuidado del vehículo
.Si el terreno es blando, debe
colocarse debajo del gato una
base estable, con un grosor
máximo de 1 cm.
. Saque los objetos pesados del
vehículo antes de levantarlo con
un gato.
. No debe haber personas ni
animales dentro del vehículo
cuando se utilice el gato.
. No se meta nunca debajo de un
vehículo que esté alzado con
un gato.
. No arranque el vehículo
mientras esté levantado con
el gato.
. Limpie las tuercas de rueda y
las roscas con un paño limpio
antes de montar la rueda.{Advertencia
No engrase el tornillo de rueda, la
tuerca de rueda ni el cono de la
tuerca de rueda.
1. Llantas de acero:
Desmonte el tapacubos.
Llantas de aleación con
tapones de los tornillos:
Desenclave los tapones de los
tornillos de rueda con un
destornillador y desmóntelos.
Para proteger la llanta, coloque
un paño suave entre el destor-
nillador y la llanta de aleación.
Llantas de aleación con
tapón central:
Inserte el extractor en la ranura
abierta del tapón central y
extraiga el tapón de la rueda.
Herramientas del vehículo
0
Herramientas 0191ii.
2. Inserte completamente la llave
para tornillos de rueda y afloje
cada tornillo media vuelta.
Las ruedas podrían estar prote-
gidas por tornillos de rueda
antirrobo. Para aflojar estos
tornillos específicos, antes de
colocar la llave de rueda debe
colocar primero el adaptador
para tornillos de rueda de
bloqueo en el cabezal del
tornillo. El adaptador está
guardado en la guantera.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Cuidado del vehículo 205
3. Asegúrese de que el gato estábien colocado en el punto de
elevación correspondiente del
vehículo.
4. Ajuste el gato a la alturanecesaria. Coloque el gato
directamente debajo del punto
de elevación, de modo que no
pueda resbalar.
Acople la manivela del gato y,
con el gato correctamente
alineado, gire la manivela
hasta que la rueda se
despegue del suelo.
5. Desenrosque los tornillos de la rueda.
6. Cambie la rueda.
7. Enrosque los tornillos de rueda.
8. Baje el vehículo.
9. que encaja bien y apriete cada tornillo en una secuencia de
zig-zag. El par de apriete es de
140 Nm.
10. Alinee el orificio para la válvula en el tapacubos de la llanta de
acero con la válvula del
neumático antes del montaje.
Monte los tapones de los torni-
llos de la rueda o el tapón
central en la llanta de aleación. 11. Monte la cubierta del punto de
elevación del vehículo.
12. Guarde y fije la rueda susti- tuida, las herramientas de
vehículo y el adaptador para
los tornillos de rueda de
bloqueo .
13. Compruebe la presión del neumático montado y el par de
apriete del perno de la rueda lo
antes posible.
Sustituya o repare los neumá-
ticos defectuosos lo antes
posible.