Page 17 of 355
Informação breve e concisa15Limpa-vidros do óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
interruptor
superior:funcionamento
contínuointerruptor infe‐
rior:funcionamento
intermitenteposição inter‐
média:desligarLava-pára-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava- -vidros do óculo traseiro 3 94.
Climatização
Óculo traseiro com
desembaciador, espelhos
retrovisores exteriores com
desembaciador
O aquecimento é accionado
premindo Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 45.
Page 18 of 355
16Informação breve e concisaDesembaciar e e descongelar as
janelas, sistema de ar
condicionado
Premir V.
Definir o comando da temperatura
para o nível de calor máximo.
Ligar o aquecimento do óculo traseiro Ü .
Sistema de ar condicionado 3 152.
Desembaciar e e descongelar as
janelas, climatização automática
Premir V.
A temperatura e a distribuição do ar
são definidas automaticamente e a
ventoinha funciona a velocidade elevada.
Ligar o aquecimento do óculo traseiro
Ü .
Climatização automática dupla
3 159
Caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo parado,
pressionar o pedal da embraiagem,
pressionar o botão de libertação na
alavanca selectora e engatar a
mudança.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual 3 186.
Page 19 of 355
Informação breve e concisa17Caixa de velocidades automáticaP:EstacionamentoR:Marcha atrásN:Ponto mortoD:Modo automáticoM:Modo manual: deslocar a
alavanca selectora de D para a
esquerda.<:Engatar uma mudança superior
no modo manual]:Engatar uma mudança inferior
no modo manualA alavanca selectora só pode ser
deslocada de P quando a ignição
está ligada ou o pedal do travão está accionado. Para engatar P ou R,
pressionar o botão de libertação.
Caixa de velocidades automática 3 182.Arranque
Antes de iniciar a marcha,
verificar
● Pressão e estado dos pneus 3 277, 3 319.
● Nível do óleo do motor e níveis dos fluidos 3 250.
● Se todos os vidros, espelhos retrovisores, luzes exteriores e
chapas de matrícula estão
limpos, sem neve e sem gelo e a funcionar.
● Posição adequada dos espelhos,
assentos e cintos de segurança
3 39, 3 51, 3 60.
● Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem
molhados.
Page 20 of 355

18Informação breve e concisaLigar o motor
● Interruptor da ignição: rodar achave para a posição 2.
Botão de accionamento: premir
Engine Start/Stop durante alguns
segundos até o LED verde se acender.
● Rode o volante ligeiramente para
libertar o bloqueio do volante.
● Accionar a embraiagem e o travão.
● Caixa de velocidades automática
na posição P ou N.
● Não accionar o pedal do acelerador.
● Interruptor da ignição: rodar achave para a posição 3 e soltar.
Botão de accionamento: premir
Engine Start/Stop e soltar.
● O motor arranca ao fim de breves
instantes.
Pôr o motor a trabalhar 3 171.
Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixa
velocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar um Autostop do seguinte
modo:
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Colocar a alavanca em ponto- -morto.
● Soltar o pedal da embraiagem.
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações ou por uma luz de aviso no conjunto de instrumentos.
Page 21 of 355

Informação breve e concisa19
Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 173.
Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Utilizar sempre o travão de mão. Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
desengate. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Carregar no pedal do travão
simultaneamente para reduzir
a força de accionamento.
Nos veículos com travão de
mão eléctrico, puxar o
interruptor m durante
aproximadamente 1 segundo.
O travão de mão eléctrico é
accionado aplicado quando o
indicador de controlo m se
acende 3 112.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou
inclinação ascendente,
engrenar a primeira velocidade
ou ajustar a alavanca seletora
para a posição P antes de
remover a chave da ignição ou desligar a ignição nos veículoscom botão de acionamento.
Numa subida, virar as rodas dianteiras para o lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
inclinação descendente,
engrenar a marcha-atrás ou
ajustar a alavanca seletora
para a posição P antes de
remover a chave da ignição ou
desligar a ignição nos veículos
com botão de acionamento.
Virar as rodas dianteiras na
direcção do passeio.
● Fechar os vidros e o tecto de abrir.
● Remover a chave da ignição do
interruptor da ignição ou
desligar a ignição nos veículos
com botão de acionamento.
Page 22 of 355
20Informação breve e concisaRodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.
● Trancar o veículo através do
botão e no comando de rádio à
distância.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 36.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor 3 249.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco
com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 21, Não
utilização do veículo durante muito
tempo 3 248.
Page 23 of 355

Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Chaves ...................................... 21
Car Pass .................................... 22
Radiotelecomando ....................22
Chave electrónica ......................23
Definições memorizadas ...........24
Sistema de fecho centralizado ..25
Trancar automaticamente as portas ....................................... 29
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 30
Portas .......................................... 31
Bagageira .................................. 31
Segurança do veículo ..................36
Protecção anti-roubo .................36
Sistema de alarme anti-roubo ..36
Imobilizador electrónico .............39
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 39
Convexos .................................. 39
Ajuste eléctrico .......................... 39
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 40Espelhos retrovisores
aquecidos ................................. 41
Escurecimento automático ........41
Sensores de estacionamento ....41
Espelho retrovisor interior ............42
Função manual de antiencandeamento ..................42
Função automática de antiencandeamento ..................42
Janelas ........................................ 42
Para-brisas ................................ 42
Accionamento manual dos vidros ........................................ 43
Accionamento electrónico dos vidros ........................................ 43
Óculo traseiro aquecido ............45
Palas pára-sol ........................... 45
Persianas de rolo ......................46
Tejadilho ...................................... 46
Tecto de abrir ............................ 46Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 296,
Radiotelecomando 3 22, Chave
electrónica 3 23, Fecho
centralizado 3 25, Ligar o motor
3 171.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 285.
Page 24 of 355

22Chaves, portas, janelasChave com secção retráctil
Pressionar botão para extrair a
chave. Para recolher a chave,
pressionar o botão primeiro.
Car Pass O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, estes dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Radiotelecomando
Activa o funcionamento das
seguintes funções através da
utilização dos botões do comando à
distância:
● sistema de fecho centralizado 3 25
● sistema de trancagem anti-roubo
3 36
● sistema de alarme anti-roubo 3 36
● porta da bagageira 3 31
● vidros eléctricos 3 43
● tecto de abrir 3 46
● rebatimento dos espelhos retrovisores 3 40
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente 50 metros.
Pode ser reduzido devido a
influências exteriores. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger
da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Substituir a pilha do
radiotelecomando
Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.