Page 25 of 277

Llaves, puertas y ventanillas23Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse
en el menú Configuración de la pan‐
talla de información. Personalización
del vehículo 3 110.
Sustitución de la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Llave con paletón plegable
Despliegue la llave y abra la unidad
lateralmente. Sustituya la pila (tipo
CR 2032), prestando atención a la
posición de montaje. Cierre la unidad y sincronice el mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Ajustes memorizados
Cuando se saca la llave de la cerra‐
dura del encendido, la llave memo‐
riza automáticamente los siguientes
ajustes:
● iluminación
● preajustes para el Sistema de in‐
foentretenimiento
● cierre centralizado
● configuración del modo deportivo
● configuración de confort
Los ajustes guardados se utilizan au‐ tomáticamente la próxima vez que se
inserte la llave memorizada en la ce‐
rradura del encendido y se gire a la
posición 1 3 146.
Pantalla de información gráfica Una condición previa es que
Personalización conductor esté acti‐
vado en la configuración personal. Esta opción debe configurarse para
cada llave utilizada.
Pantalla de información en color
La personalización está permanente‐ mente activada.
Personalización del vehículo 3 110.
Page 26 of 277

24Llaves, puertas y ventanillasCierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se vuelven a bloquear auto‐ máticamente si no se ha abierto nin‐
guna puerta.Desbloqueo
Pulse c.
Se pueden seleccionar dos opciones: ● Pulse c una vez brevemente
para desbloquear las dos puer‐
tas, el compartimento de carga y la tapa del depósito.
Pulse c de nuevo y mantenga
para bajar las ventanillas y abrir la capota 3 33.
● Pulse c una vez brevemente
para desbloquear solamente la
puerta del conductor, el compar‐
timento de carga y la tapa del de‐
pósito. Para desbloquear todo el
vehículo, pulse c dos veces.
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Configuración de la pantalla de información. Personalización del ve‐
hículo 3 110.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada. Ajustes memoriza‐
dos 3 23.
Desbloqueo y apertura de la puerta
del maletero 3 26.
Bloqueo Cierre las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse e brevemente.
Page 27 of 277

Llaves, puertas y ventanillas25Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no
funcionará.
Mantenga pulsado e de nuevo para
cerrar la capota y las ventanillas
3 33.
Botones del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea las dos puer‐
tas, el compartimento de carga y la
tapa del depósito de combustible
desde el habitáculo.
Pulse e para bloquear.
Pulse c para desbloquear.
Avería en el sistema de mando a
distancia
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centralizado
c para desbloquear la puerta del
acompañante, el compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible.
Al conectar el encendido, se desac‐
tiva el sistema antirrobo.
Bloqueo
Bloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave en la ce‐
rradura.
Avería del cierre centralizado
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. La puerta del acompa‐
ñante puede abrirse tirando de la ma‐ nilla interior dos veces. El comparti‐
mento de carga y la tapa del depósito
de combustible no se pueden abrir.
Para desactivar el seguro antirrobo,
conecte el encendido 3 28.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de
la puerta del acompañante. Luego
cierre la puerta del conductor y blo‐
quéela desde fuera con la llave. La
tapa del depósito de combustible y el portón trasero no se pueden blo‐
quear.
Cierre manual de la capota
3 36.
Page 28 of 277

26Llaves, puertas y ventanillasBloqueo automático
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐
camente las puertas, el comparti‐
mento de carga y la tapa del depósito de combustible en cuanto el vehículo
supere una determinada velocidad.
Además, se puede configurar para
desbloquear la puerta del conductor
o las dos puertas tras la desconexión del encendido y la extracción de la
llave (cambio manual) o la posición
de la palanca selectora en P (cambio
automático).
Los ajustes pueden cambiarse en el
menú Configuración de la pantalla de información. Personalización del ve‐
hículo 3 110.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 23.Puertas
Compartimento de carga
Puerta del maletero Apertura
Pulse x en el mando a distancia o
pulse el emblema de la marca de la
mitad inferior después de desblo‐
quear la puerta del maletero.
Si se pulsa x, se abre la puerta del
maletero mientras el vehículo perma‐ nece cerrado.
Cierre centralizado 3 24.
Compartimento de carga 3 75.
Page 29 of 277

Llaves, puertas y ventanillas27Cierre
Utilice la manilla interior.
No toque el emblema de la marca al
cerrar ya que se podría volver a des‐
bloquear la puerta del maletero.
Cierre centralizado 3 24.
Bloqueo de la tapa del maletero
Solamente se puede abrir la puerta
del maletero cuando la capota está
completamente abierta o cerrada. La
puerta del maletero debe estar ce‐
rrada.
Cierre manual de la capota 3 36.
Bloqueo de la capota
Solamente se puede accionar la ca‐
pota cuando la puerta del maletero
está cerrada.
Consejos prácticos generales
para el accionamiento de la
puerta del maletero9 Peligro
No conduzca con la puerta del ma‐
letero abierta o entreabierta, por
ejemplo, al transportar objetos vo‐ luminosos, ya que podrían entrar
gases de escape tóxicos, inodoros
e invisibles, en el vehículo. Pue‐
den ocasionar un desvaneci‐
miento e incluso la muerte.
Atención
Antes de abrir la puerta del male‐
tero, compruebe si hay limitacio‐
nes por arriba, como una puerta de garaje, para evitar daños en la
tapa del maletero. Compruebe
siempre la zona de movimiento
por encima y detrás de la tapa del maletero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en la tapa del maletero,
puede que ésta no se mantenga en
posición abierta.
Page 30 of 277

28Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema bloquea mecánicamente
las puertas. Las puertas deben estar
cerradas o, en caso contrario, no se
podrá activar el sistema.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Activación
Pulse brevemente dos veces el botón
e del mando a distancia en menos de
15 segundos. La pulsación larga ac‐
tivará el cierre de la capota.
Sistema de alarmaantirrobo
El sistema de alarma antirrobo se combina con el sistema antirrobo me‐ cánico.
El sistema vigila:
● puertas, puerta del maletero, capó
● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan
● encendido
Activación ● Autoactivado 30 segundos des‐ pués de cerrar el vehículo pul‐
sando e una vez.
● Pulsando directamente e dos ve‐
ces brevemente antes de que transcurran cinco segundos. La
pulsación larga activará el cierre
de la capota.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de con‐
trol del habitáculo.
Page 31 of 277

Llaves, puertas y ventanillas29Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre la puerta del maletero, el capó, las ventanillas y la capota.
2. Pulse o. El LED del botón o
se enciende durante un máximo de 10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
Para evitar falsas alarmas el control
del habitáculo se desactiva si la ca‐
pota está abierta. El LED del botón
o no se ilumina.
Si solo se abren las ventanas, el con‐ trol del habitáculo funciona de ma‐
nera limitada y el LED del botón o
se ilumina.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
LED de estadoEl LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido:comprobación, re‐
tardo de activa‐
ciónEl LED
parpadea rápi‐
damente:las puertas, puerta del maletero, ca‐
pota o capó no es‐
tán completa‐
mente cerrados o
hay un fallo de sis‐ tema
Estado después de activarse el sis‐tema:
El LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda de un taller.
Page 32 of 277

30Llaves, puertas y ventanillasDesactivación
Al desbloquear el vehículo pulsando
c se desactiva el sistema de alarma
antirrobo. La pulsación larga activará la apertura de la capota.
El sistema no se desactiva al desblo‐ quear la puerta del conductor con la
llave o pulsando el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente, par‐
padean las luces de emergencia. El
número y la duración de las alarmas
está establecido por la ley.
La alarma se puede silenciar pul‐
sando cualquier botón del mando a
distancia o conectando el encendido.
El sistema de alarma antirrobo sólo
se puede desactivar pulsando c o co‐
nectando el encendido.
Si se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente tres veces la próxima vez que
se desbloquee el vehículo con elmando a distancia. Además, apare‐
cerá un mensaje de advertencia en el centro de información del conductor
después de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 108.
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si el
vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐ camente después de sacar la llave de la cerradura del encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control continúa par‐
padeando, intente arrancar el motor
con la llave de repuesto y recurra a la ayuda de un taller.Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 24, 3 28.
Testigo de control d 3 99.