Page 89 of 277

Instrumentos y mandos87Ajuste de todas las configuraciones.
Configurar fecha
Para ajustar la configuración de la
hora, seleccione el elemento del
menú Ajuste de Fecha . Gire el botón
multifunción para ajustar la configu‐
ración deseada.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar la entrada. El fondo de color se
desplaza al siguiente ajuste.
Ajuste de todas las configuraciones.
Formato de la hora
Para seleccionar el formato de hora
deseado, seleccione Formato 12 hr /
24 hr . Active 12 Horas o 24 Horas .
Personalización del vehículo 3 110.Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola delantera.
Hay otra toma de corriente de 12 V
situada en la consola trasera. Pliegue
la cubierta hacia abajo.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido. Ade‐
más, las tomas de corriente se des‐
activan también si la tensión de la ba‐
tería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice co‐
nectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 148.
Page 90 of 277
88Instrumentos y mandosEncendedor de cigarrillos
El encendedor de cigarrillos está en
la consola delantera.
Pulse sobre el encendedor. Se des‐
conecta automáticamente cuando la
resistencia está incandescente. Ex‐ traiga el encendedor.
Ceniceros
Atención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
El cenicero portátil se puede colocar
en los portavasos.
Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos
En algunas versiones, las agujas de los instrumentos giran hasta el tope
final al conectar el encendido.
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Page 91 of 277
Instrumentos y mandos89Cuentakilómetros
La línea inferior muestra la distancia
recorrida por el vehículo en km.
Cuentakilómetros parcial
W indica la distancia recorrida
desde la última puesta a cero.
Hay dos cuentakilómetros parciales
para diferentes recorridos. Selec‐
cione entre la página W1 y la página
W 2 girando la rueda de ajuste en la
palanca de los intermitentes.
Los dos cuentakilómetros parciales
se pueden poner a cero de manera
independiente cuando el encendido
está conectado: seleccione la página correspondiente, pulse y mantenga el
mando de puesta a cero durante unos segundos o pulse SET/CLR en la pa‐
lanca de los intermitentes.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Centro de información del conductor
3 100.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más ba‐
jos del motor en cada marcha tanto
como sea posible por razones de
ahorro de combustible.
Page 92 of 277

90Instrumentos y mandosAtención
Si la aguja está en el sector de ad‐vertencia (rojo), se ha excedido elrégimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible en el
depósito.
El testigo de control i se ilumina si
el nivel en el depósito es bajo. Re‐ poste inmediatamente si parpadea.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
Indicador de temperaturadel refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
zona izquierda:el motor no ha al‐
canzado todavía
su temperatura de
funcionamientozona central:temperatura nor‐
mal de funciona‐
mientozona derecha:temperatura de‐
masiado altaAtención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le in‐dica cuándo cambiar el aceite del mo‐ tor y el filtro. Según las condiciones
de conducción, la indicación del in‐
tervalo de cambio de aceite del motor
y del filtro puede variar considerable‐ mente.
Para mostrar la duración restante del aceite del motor, utilice los botones
de la palanca de intermitentes:
Page 93 of 277

Instrumentos y mandos91
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo X .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar Indice del estado útil del aceite .
La duración del aceite del motor res‐
tante se muestra como porcentaje en
el Centro de información del conduc‐
tor.
Restaurar
Pulse SET/CLR de la palanca del in‐
termitente durante varios segundos
para restaurar. La página de duración restante del aceite del motor debe es‐
tar activa. Conecte el encendido,
pero no arranque el motor.
Para que el sistema funcione correc‐
tamente, se debe reiniciar cada vez
que se cambie el aceite del motor.
Recurra a la ayuda de un taller.
Próximo servicio
Cuando el sistema calcula que la vida útil del aceite del motor ha dismi‐
nuido, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor. Acuda a un taller para cambiar el aceite del motor y el filtro
en el plazo de una semana o cuando
haya recorrido 500 km (lo que ocurra primero).
Centro de información del conductor
3 100.Información de servicio 3 248.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. La posición de los testigos
de control puede variar en función del equipamiento del vehículo. Al conec‐
tar el encendido, se iluminarán bre‐
vemente la mayoría de los testigos de
control a modo de prueba funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:rojo:peligro, recordatorio im‐
portanteamarillo:aviso, información, averíaverde:confirmación de activa‐
ciónazul:confirmación de activa‐
ciónblanco:confirmación de activa‐
ción
Page 94 of 277
92Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentos
Page 95 of 277

Instrumentos y mandos93Testigos de control en la consola
central
Vista general
OIntermitentes 3 94XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 94vAirbags y pretensores de cintu‐
rones y barras antivuelco
3 94VDesactivación de los airbags
3 95pSistema de carga 3 95ZTestigo de averías 3 95RSistema de frenos y embrague
3 95-Accione el pedal 3 95mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 96jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 96uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 96RCambio a una marcha más larga
3 96cServodirección 3 97)Aviso de cambio de carril
3 97nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 97bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 97kSistema de control de tracción
desactivado 3 97!Precalentamiento 3 97%Filtro de partículas diésel
3 98YAdBlue 3 98wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 98IPresión de aceite del motor
3 98iNivel de combustible bajo
3 99dInmovilizador 3 998Luces exteriores 3 99CLuz de carretera 3 99lAsistente de luz de carretera
3 99fSistema de faros adaptativos
3 99>Luces antiniebla 3 99rPiloto antiniebla 3 100mRegulador de velocidad 3 100
Page 96 of 277

94Instrumentos y mandosADetectado vehículo precedente
3 100hPuerta abierta 3 100
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende un instante Las luces de estacionamiento están
encendidas.
Parpadea
Se activan los intermitentes o las lu‐
ces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 209, Fu‐
sibles 3 217.
Intermitentes 3 128.
Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad en los asientos
delanteros
X para el asiento del conductor, se
enciende o parpadea en rojo.
k para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo
cuando el asiento está ocupado.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Parpadea
Después de arrancar el motor, du‐
rante un máximo de 100 segundos o
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Airbag, pretensores de
cinturones y barras antivuelco
v se enciende en rojo.Al conectar el encendido, el testigo de
control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se ilumina, si no se apaga transcurridos 4 segundos o si
se ilumina mientras se conduce, hay un fallo del sistema del airbag, en el
tensor del cinturón o las barras anti‐
vuelco extensibles. Los airbags, los
pretensores del cinturón y las barras
antivuelco pueden fallar en caso de
accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones, los airbags o las barras
antivuelco desplegables se indica
mediante la iluminación permanente
de v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Sistema de airbags, pretensores de
cinturones 3 60, 3 57.
Sistema de protección antivuelco 3 46.