Page 105 of 277

Instrumentos y mandos103Página 1:● cuentakilómetros parcial 1
● consumo medio 1
● velocidad media 1
Página 2: ● cuentakilómetros parcial 2● consumo medio 2
● velocidad media 2
Página 3: ● velocidad digital● alcance
● consumo instantáneo
La información de la página 1 y la
página 2 se puede reiniciar por sepa‐
rado para el cuentakilómetros, el con‐
sumo medio y la velocidad media,
ofreciendo así la posibilidad de ver di‐
ferente información de viaje. Selec‐ cione las páginas girando la rueda de
ajuste en la palanca de los intermi‐
tentes.Cuentakilómetros parcial 1 o 2
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia registrada desde un res‐
tablecimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Para poner a cero el cuentakilóme‐
tros parcial, pulse durante unos se‐
gundos SET/CLR de la palanca de
los intermitentes o pulse el botón de
ajuste cerca del velocímetro por se‐
parado para la página 1 o 2 seleccio‐
nada.
Page 106 of 277

104Instrumentos y mandosConsumo medio 1 o 2
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad media 1 o 2
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos de manera
separada para la página 1 o 2 selec‐
cionada.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Alcance El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐ sito es bajo, aparece un mensaje en
la pantalla.
Cuando se deba rellenar inmediata‐
mente el depósito, se visualiza un
mensaje de advertencia.
Además, se enciende el testigo de
control i en el indicador de com‐
bustible o parpadea 3 99.
Consumo instantáneo
Indica el consumo instantáneo.
Menú de información ECO s
Pulse MENU para seleccionar s.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página:
● Indicación de cambio : La marcha
actual se indica dentro de una
flecha. El dígito anterior reco‐
mienda cambiar a una marcha
superior por razones de ahorro
de combustible.
Índice Eco : El consumo actual de
combustible se indica en forma
de segmentos. Para una conduc‐ ción económica, adapte su estilo
de conducción para mantener los segmentos llenos dentro de la
zona Eco. Cuantos más segmen‐
tos estén llenos mayor será el
Page 107 of 277

Instrumentos y mandos105consumo de combustible. Simul‐
táneamente se indica el valor del consumo actual.
● Princ. consum. : Aparece una
lista de los dispositivos de confort
conectados actualmente que
más consumen en orden descen‐ dente. Se indica el potencial de
ahorro de combustible. Si se des‐
conecta un consumidor, desapa‐ recerá de la lista y se actualizará
el valor del consumo.
En condiciones de conducción
esporádicas la luneta térmica tra‐ sera se activa automáticamente
para incrementar la carga del
motor. En tal caso, la luneta tér‐
mica trasera se indica como una de las consumidoras principales,
sin activación por parte del con‐ ductor.
● Tend. de Cons. : Muestra la evo‐
lución del consumo medio a lo
largo de una distancia de 50 km.
Los segmentos llenos indican el consumo en intervalos de 5 km y
muestran el efecto de la topogra‐
fía o del estilo de conducción en
el consumo de combustible.
Pantalla de información
gráfica, pantalla deinformación en color
Dependiendo de la configuración del
vehículo, el vehículo dispone de una
pantalla de información gráfica o una pantalla de información en color.
La pantalla de información está si‐
tuada en el tablero de instrumentos,
encima del sistema de infoentreteni‐
miento.
Pantalla de información gráfica
Page 108 of 277

106Instrumentos y mandosDependiendo del sistema de infoen‐
tretenimiento, la pantalla de informa‐
ción gráfica está disponible en dos
versiones.
La pantalla de información gráfica in‐ dica lo siguiente:
● hora 3 85
● temperatura exterior 3 85
● fecha 3 85
● ajustes del climatizador automá‐ tico electrónico 3 137
● sistema de infoentretenimiento,
véase la descripción del manual
del sistema de infoentreteni‐ miento
● ajustes de personalización del vehículo 3 110
Pantalla de información en color
La pantalla de información en color
indica en color:
● hora 3 85
● temperatura exterior 3 85
● fecha 3 85
● ajustes del climatizador automá‐ tico electrónico 3 137
● cámara de visión trasera 3 185
● sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual
del sistema de infoentreteni‐ miento
● navegación, véase la descripción
del manual del sistema de in‐
foentretenimiento
● ajustes del sistema
● mensajes del vehículo 3 108
● ajustes de personalización del vehículo 3 110
El tipo de información y su represen‐
tación dependen del equipamiento
del vehículo y los ajustes efectuados.
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Page 109 of 277
Instrumentos y mandos107
Pulse CONFIG : Aparece la página
del menú Ajustes.
Gire el mando multifunción para: ● Seleccionar un ajuste o valor.● Visualizar una opción de menú.
Pulse el mando multifunción para: ● Confirmar un ajuste o valor.
● Seleccionar o activar la opción marcada.
● Activar o desactivar una función del sistema.
Pulse BACK para:
● Salir del menú o ajuste sin cam‐ biar.
● Volver de un submenú a un menú
superior.
● Borrar el último carácter en una secuencia de caracteres. Man‐
tenga pulsado BACK unos se‐
gundos para eliminar toda la en‐
trada.
Para salir del menú Ajustes, pulse
BACK repetidamente o pulse
CONFIG después de confirmar los
cambios.
Personalización del vehículo 3 110.
Ajustes memorizados 3 23.
Page 110 of 277

108Instrumentos y mandosMensajes del vehículoLos mensajes aparecen en el centro
de información del conductor, en al‐
gunos casos junto con una adverten‐ cia y un aviso acústico.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.
Mensajes en el centro de
información del conductor
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
● mensajes de servicio
● niveles de líquidos
● sistema de alarma antirrobo
● frenos
● sistemas de control de la conduc‐
ción
● sistemas de ayuda a la conduc‐ ción
● regulador de velocidad
● limitador de velocidad
● alerta de colisión frontal
● sistemas de asistencia al apar‐ camiento
● iluminación, sustitución de bom‐ billas
● sistema limpia y lavaparabrisas
● puertas, ventanillas
● capota
● compartimento de carga, puerta del maletero
● alerta de punto ciego lateral
● asistente de señales de tráfico
● aviso de cambio de carril
● mando a distancia
● cinturones de seguridad
● sistemas de airbags
● motor y caja de cambios
● presión de los neumáticos
● filtro de partículas diésel
Page 111 of 277

Instrumentos y mandos109● estado de la batería del vehículo
● reducción catalítica selectiva, lí‐ quido de escape diésel (DEF),
AdBlue 3 153
Mensajes en la pantalla de
información en color
Algunos mensajes importantes pue‐
den aparecer adicionalmente en la
pantalla de información en color.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el mensaje. Algunos mensajes
sólo aparecen durante unos segun‐
dos.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la
marcha
Sólo sonará un aviso acústico cadavez.
El aviso acústico de cinturón desa‐ brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
● Si se inicia la marcha con una puerta o la puerta del maletero
sin cerrar correctamente.
● Si la capota no está completa‐ mente cerrada o abierta.
● Si la cubierta de la capota no está
completamente cerrada.
● Si la bandeja cubremaletero re‐ tráctil está plegada al accionar lacapota.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
● Si se supera una determinada velocidad al accionar la capota.
● Si se sobrepasa una velocidad programada o un límite de velo‐
cidad.
● Si aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si se produce un cambio de carril
no intencionado.● Si el filtro de partículas diésel ha alcanzado el nivel de llenado má‐ximo.
● Si es necesario reponer AdBlue.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.
Durante una parada automática
(Autostop)
● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.
Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐ vertencia en el centro de información
del conductor.
Page 112 of 277

110Instrumentos y mandos1. Desconecte inmediatamente losconsumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐
ducción segura, como la calefac‐
ción de asiento, la luneta térmica
trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.
El mensaje de advertencia desapare‐ cerá después de arrancar el motor
dos veces consecutivas sin caída de
tensión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 23.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes personales en la pantalla
de información gráfica
CD 400plus/CD 400/CD 300
Pulse CONFIG . Aparece el menú
Ajustes .