Page 97 of 255

Instrumentos y mandos95Pantallas de
información
Centro de información del conductor
El centro de información del conduc‐tor se encuentra en el cuadro de ins‐trumentos.
Está disponible como pantalla de
gama media o alta.
Pantalla de gama media
Indicación de: ● cuentakilómetros total
● cuentakilómetros parcial
● testigos de control
● menú de información del ve‐ hículo, consulte lo siguiente
● menú de información de viaje/ combustible, consulte lo si‐
guiente
● mensajes del vehículo, mostra‐ dos como códigos numéricos
3 102.
Seleccione las páginas del menú pul‐
sando MENU o girando la rueda de
ajuste de la palanca de intermitentes.
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
El menú de información del vehículo
y el menú de información del viaje/
combustible son páginas selecciona‐
bles, mientras que los mensajes del
vehículo y testigos de control se
muestran cuando es necesario.Pantalla de gama alta
Indicación de:
● Menú de información del
vehículo X
● Menú de informanción viaje/
combustible W
● Menú del asistente de
conducción EcoFlex s
Seleccione las páginas pulsando
MENU en la palanca de los intermi‐
tentes; los símbolos del menú princi‐
pal se indican en la línea superior de
la pantalla.
Page 98 of 255

96Instrumentos y mandosAlgunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Se muestran mensajes del vehículo
cuando es necesario.
Personalización del vehículo 3 105.
Ajustes memorizados 3 22.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.Pulse MENU para cambiar entre me‐
nús o para volver de un submenú al
siguiente nivel superior del menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o para estable‐
cer un valor numérico.
Pulse SET/CLR para seleccionar una
función o para confirmar un mensaje.
Menú de información del vehículo
Pulse MENU para seleccionar la pá‐
gina de información del vehículo.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
● Unidad
Pulse SET/CLR mientras se
muestra la página de inicio. Se‐
leccione imperial (unidad 1) o
métrica (unidad 3) girando la
rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la unidad.
● Pres neumático
La presión de los neumáticos de
todas las ruedas se muestran enesta página durante la conduc‐
ción 3 200.
● Carga neumáticos
Se puede seleccionar la catego‐
ría de presión de los neumáticos
según la presión de los neumáti‐
cos inflados actualmente 3 200.
● Indice del est. útil del aceite
Indica una estimación de la vida
útil del aceite. El número en %
representa la duración restante
del aceite e indica cuándo cam‐
biar el aceite del motor y el filtro
3 85.
Page 99 of 255

Instrumentos y mandos97
●Advertencia de velocidad
La pantalla de aviso de velocidad
muestra alarmas cuando se ex‐
cede una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de veloci‐
dad, pulse SET/CLR mientras se
visualiza la página. Gire la rueda
de ajuste para seleccionar el va‐
lor. Pulse SET/CLR para ajustar
la velocidad.
Si se excede el límite de veloci‐
dad seleccionado, suena un
aviso acústico. Una vez ajustada la velocidad, esta función se
puede desactivar pulsando
SET/CLR mientras se visualiza
esta página.
La selección y la indicación puede va‐ riar entre la pantalla de gama media
y alta.
Menú de informanción viaje/
combustible
Pulse MENU para seleccionar la pá‐
gina de información de viaje/combus‐
tible.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Pantalla de gama media
La pantalla de gama media puede es‐ tar disponible con menú de informa‐
ción de viaje/combustible.
Pantalla de gama alta
● cuentakilómetros parcial 1
● consumo medio 1
● velocidad media 1
● cuentakilómetros parcial 2
Page 100 of 255

98Instrumentos y mandos● consumo medio 2
● velocidad media 2
● velocidad digital
● alcance
● consumo instantáneo
La selección y la indicación puede va‐ riar entre la pantalla de gama mediay alta.
Dos ordenadores de a bordo
La información de los dos ordenado‐ res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el
consumo medio y la velocidad media, ofreciendo así la posibilidad de ver in‐
formación de viaje diversa.
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐ cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Ponga a cero el cuentakilómetros
parcial pulsando SET/CLR durante
unos segundos en la página corres‐
pondiente.
Consumo medio
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para poner a cero, mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos en
la página correspondiente.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo medio para el
modo seleccionado actualmente
(LPG o gasolina).
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos en
la página correspondiente.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del nivel
actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra va‐
lores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Page 101 of 255

Instrumentos y mandos99Cuando el nivel de combustible en el
depósito está bajo, aparece un men‐
saje en la pantalla. Y en el indicador
de combustible se ilumina.
Cuando es necesario repostar inme‐ diatamente, se muestra un mensaje
de advertencia en la pantalla. Y en el
indicador de combustible parpadea.
Y 3 94.
Alcance del combustible, versión
LPG
Presentación del alcance aproxi‐
mado de combustible disponible con
el combustible restante en cada de‐
pósito de gasolina y combustible LPG
correspondiente, junto con un al‐
cance total de ambos tipos juntos.
Cambie de modo pulsando
SET/CLR .
Consumo instantáneo
Indicación del consumo instantáneo.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo instantáneo para el
modo seleccionado actualmente,
LPG o gasolina.Menú de información ECO s
Pulse MENU para seleccionar s
en la línea superior de la pantalla.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse SET/CLR
para confirmar.
Los submenús son los siguientes:
● Indicación de cambio : La marcha
actual se indica dentro de una
flecha. La cifra superior reco‐
mienda cambiar a una marcha
más larga para ahorrar combus‐
tible.
Índice Eco : El consumo actual de
combustible se indica en forma
de segmentos. Para una conduc‐
ción económica, adapte su estilo
de conducción para mantener los segmentos llenos dentro de la
zona Eco. Cuantos más segmen‐
tos estén llenos mayor será el
consumo de combustible. Simul‐
táneamente se indica el valor del consumo actual.
● Princ. consum. : Aparece una
lista de los dispositivos de confort
conectados actualmente que
más consumen en orden descen‐ dente. Se indica el potencial de
ahorro de combustible. Si se des‐
conecta un consumidor, desapa‐ recerá de la lista y se actualizará
el valor del consumo.
Page 102 of 255

100Instrumentos y mandosLa lista de consumidores varía
según la versión de modelo.
● Tend. de Cons. : Muestra la evo‐
lución del consumo medio a lo
largo de una distancia de 50 km.
Los segmentos llenos indican el consumo en pasos de 5 km y
muestran el efecto de la topogra‐
fía o del estilo de conducción en
el consumo de combustible.
Pantalla de información en
color
En función de la configuración del ve‐
hículo, este tiene una pantalla de in‐
formación en color con función de pantalla táctil.
La pantalla de información en color
con función de pantalla táctil muestra en color las indicaciones siguientes:
● hora 3 80
● temperatura exterior 3 79
● fecha 3 80
● ajustes del climatizador automá‐ tico electrónico 3 128
● instrucciones del asistente de
aparcamiento y del asistente de
aparcamiento avanzado 3 155
● sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el ma‐
nual del sistema de infoentrete‐
nimiento
● mensajes del sistema
● mensajes del vehículo 3 102
● ajustes de personalización del vehículo 3 105
El tipo de información y cómo se
muestra depende de los ajustes rea‐
lizados.
Selección de menús y ajustes
Los menús y los ajustes se seleccio‐
nan a través de la pantalla táctil.
Page 103 of 255

Instrumentos y mandos101
Pulse ;: aparece la página Home.
Pulse el icono de la pantalla
Configuración : Aparece la página del
menú Configuración . Seleccione un
ajuste pulsando.
Pulse de nuevo la selección para con‐
firmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón de la pantalla q para
salir de un menú o de un ajuste sin cambiarlo o para borrar el último ca‐
rácter en una secuencia de caracte‐
res.
Para salir del menú Configuración,
pulse el botón de la pantalla q paso
a paso o pulse ; después de confir‐
mar los cambios.
Personalización del vehículo 3 105.
Ajustes memorizados 3 22.
Pantalla de información gráfica
Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de
información gráfica.
La pantalla de información gráfica in‐ dica lo siguiente:
● hora 3 80
● temperatura exterior 3 79
● fecha 3 80
● ajustes del climatizador automá‐
tico electrónico 3 128
● sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el ma‐
nual del sistema de infoentrete‐
nimiento
● ajustes de personalización del vehículo 3 105
Selección de menús y ajustes Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse CONFIG : Aparece la página
del menú Ajustes.
Gire el botón MENU-TUNE para se‐
leccionar un ajuste o un valor.
Pulse el botón MENU-TUNE para
confirmar un ajuste o un valor.
Page 104 of 255
102Instrumentos y mandosPulse BACK para salir de un menú o
de un ajuste sin cambiarlo o para bo‐ rrar el último carácter en una secuen‐
cia de caracteres. Pulse BACK unos
segundos para eliminar toda la en‐
trada.
Para salir del menú Ajustes, pulse
BACK repetidamente o pulse
CONFIG después de confirmar los
cambios.
Personalización del vehículo 3 105.
Ajustes memorizados 3 22.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor, en algunos casos junto con
una advertencia y un aviso acústico.
Pulse SET/CLR , MENU o gire la
rueda de ajuste para confirmar un
mensaje.
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama media
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo1Cambiar el aceite del motor3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tado5Volante bloqueado