PRZESTROGA
Niektóre mobilne urządzenia Bluetooth® nie są kompatybilne z tym samochodem.
Skonsultuj się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Mazdy, z internetowym centrum obsługi
lub centrum telefonicznym Mazdy, w celu uzyskania informacji dotyczących
kompatybilności urządzeń Bluetooth
®:
Telefon:
(Niemcy)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 CET)
(Z wyjątkiem Niemiec)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 CET)
(Cały świat)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 CET)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Wymagana specyfikacja Bluetooth® (Zalecana)
Typ A: Wersja 2.0
Typ C/Typ D: Wersja 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (zgodność)
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-86
Głośność można również regulować korzystając z przycisku do regulacji głośności na
kierownicy.
*1 Typ A
*2 Typ C/Typ D
UWAGA
Jeśli poziom głośności w porównaniu z innymi trybami systemu audio jest niższy,
zwiększ głośność w obsługiwanym urządzeniu.
(Typ C/Typ D)
Głośność prowadzenia rozmów oraz głośność informacji głosowych i dźwięku dzwonka
można uprzednio ustawić.
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran funkcji Komunikacja.
2. Wybierz Ustawienia.
3. Wyreguluj Głośność telefonu i VR i dzwonek za pomocą suwaka.
ttProgramowanie urządzenia
przenośnego Bluetooth
® (Typ A)
Przygotowanie zestawu
głośnomówiącego Bluetooth®
Ustawianie kodu do programowania
4-cyfrowy kod do zaprogramowania
posiadanego telefonu komórkowego
(sparowania) można uprzednio ustawić.
UWAGA
Początkowe ustawienie to „0000”.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
5.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set pin Code.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Set pin
code”
7.Zapytanie: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „Please say a 4-digit
pairing code”.
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„YYYY”
11.Zapytanie: „YYYY is this correct?”
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
13. Jeśli „Yes”, przejdź do punktu 14. Jeśli
„No”, procedura powraca do punktu 9.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-88
Przygotowanie Bluetooth® Audio
Ustawianie urządzenia Bluetooth®
audio
Można wykonać sparowanie,
wprowadzenie zmian, skasowanie oraz
wyświetlenie informacji o sparowanych
urządzeniach Bluetooth
® audio.
1. Tryb zmienia się przy każdorazowym
naciśnięciu przycisku menu (
).
Wybierz „BT SETUP”.
*
*
* Wskazania zmieniają się
w zależności od wybranego trybu
pracy systemu.
2. Obróć pokrętłem regulacji parametrów
dźwięku i wybierz pożądany tryb.
Wyświet-
laczTryb pracy Funkcja
PA I R D E -
VICETryb parowaniaParowanie urządzenia
Bluetooth
® audio
LINK
CHANGEZmiana usta-
wień połącze-
niaZmiana domyślnego urzą-
dzenia Bluetooth
®
PA I R D E -
LETEUsuwanie spa-
rowanego urzą-
dzeniaUsuwanie zaprogramowa-
nego urządzenia
Bluetooth
®
DEVICE
INFOWyświetlanie
informacji
o urządzeniuWyświetlanie informacji
o urządzeniu Bluetooth®
w pojeździe
3. Naciśnij pokrętło, aby wybrać tryb.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-94
Np.
„(888) 555-1212” należy odczytać jako „eight,
eight, eight, five, five, five, one, two, one, two”.
Fraza Polecenie
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Połączenie
4Dial
5 Setup
6Cancel
7 Continue
8 Help
UWAGA
•Wybrana fraza pojawi się na
wyświetlaczu systemu audio.
•Po zakończeniu rejestracji zostaje
odczytany komunikat głosowy:
„Speaker enrolment is complete”.
Włączanie/wyłączanie nauki
wybierania głosowego
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy] „Voice
training”
3.Zapytanie: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?”
4.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy]
„Disable” lub „Enable”
5. Jeśli powiedziałeś „Disable”, nauka
wybierania głosowego zostanie
wyłączona.
Jeśli powiedziałeś „Enable”, nauka
wybierania głosowego zostanie
włączona.
6.Zapytanie: „Speaker Enrolment is
disabled/enabled.”
tPrzygotowywanie urządzenia
przenośnego Bluetooth
® (Typ
C/Typ D)
Parowanie urządzenia
Aby móc korzystać z zestawu
głośnomówiącego Bluetooth®, urządzenie
wyposażone w Bluetooth
® musi zostać
sparowane w następujący sposób.
W samochodzie można sparować
maksymalnie siedem urządzeń
obejmujących urządzenia audio
Bluetooth
® i telefony komórkowe
obsługujące system głośnomówiący.
UWAGA
•System Bluetooth® może nie działać
przez 1 lub 2 minuty po
przestawieniu włącznika zapłonu
z pozycji ACC w ON. Nie oznacza to
jednak problemu. Jeśli system
Bluetooth
® nie podłącza się
automatycznie po upływie 1 lub 2
minut, upewnij się, czy ustawienie
komunikacji Bluetooth
® na
urządzeniu jest właściwe i spróbuj
ponownie podłączyć urządzenie
Bluetooth
® ze strony samochodu.
•Jeśli urządzenia z funkcją Bluetooth®
używane są w wymienionych poniżej
miejscach lub okolicznościach,
podłączenie poprzez Bluetooth
®
może nie być możliwe.
•Urządzenie znajduje się w miejscu
będącym poza zasięgiem
centralnego wyświetlacza, na
przykład za siedzeniem lub pod
nim bądź wewnątrz schowka.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-106
tObsługa systemu audio za pomocą rozpoznawania głosowego* (Typ C/Typ D)
Polecenie głosowe
Obsługa systemu audio lub nawigacji wykonywana jest poprzez naciśnięcie przycisku
wybierania głosowego i wypowiedzenie jednego z poniższych poleceń. Polecenia
w nawiasach () można ominąć. Podane nazwy i numery wyświetlane są w {}.
Polecenia standardowe
Polecenie głosowe Funkcja
cancel Wyłącza tryb rozpoznawania głosowego.
(go) back Powraca do poprzedniego działania.
help Można zapoznać się z poleceniami, jakich można użyć.
tutorialMożna zapoznać się z podstawowymi poleceniami głosowymi i sposobami
korzystania z nich.
(go to) home (screen)/main menu Powoduje przejście na ekran główny.
(go to) communication Powoduje przejście na ekran komunikacji.
(go to) navigation Powoduje przejście na ekran nawigacji.
(go to) entertainment (menu) Powoduje przejście na ekran rozrywki.
(go to) settings Powoduje przejście na ekran ustawień.
(go to) favourites Powoduje przejście na ekran ulubionych.
Polecenia związane z komunikacją (telefonem)
Polecenie głosowe Funkcja
Call {nazwa w książce telefonicznej} (komór-
ka/dom/praca/inne)
Przykład: „Call John Mobile”Nawiązywanie połączenia z jednym z kontaktów z pobranej książki telefo-
nicznej.
Patrz rozdział „Nawiązywanie połączenia” na stronie 5-121.
Re d i a lNawiązywanie połączenia z ostatnią osobą, do której dzwoniłeś.
Patrz rozdział „Nawiązywanie połączenia” na stronie 5-121.
CallbackNawiązywanie połączenia z ostatnią osobą, która do Ciebie dzwoniła.
Patrz rozdział „Nawiązywanie połączenia” na stronie 5-121.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
*Wybrane wersje.5-111
12.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
13.Zapytanie: „Number, please.”
14.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
15.Zapytanie: „XXXXXXXXXXX
(rejestracja numeru telefonu). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick- Up button
to save the number.”
16.(Rejestracja)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy
lub powiedz „Enter”, następnie przejdź
do Punktu 17.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 15.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed”. Następnie przejdź
do Punktu 13.
17.Zapytanie: „Number saved. Would
you like to add another number for this
entry?”
18.Powie dz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”.
19. Po wypowiedzeniu „Yes” można
będzie zarejestrować dla tego samego
wpisu dodatkowy numer telefonu.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
(Importowanie spisu telefonów)
Poprzez Bluetooth
® możesz zaimportować
do zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
spis telefonów z Twojego urządzenia
(telefonu komórkowego).
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Import
contact”
5.Zapytanie: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system. The import contact
process requires the user to operate the
phone. Refer to the phone's manual for
information on how to operate the
phone to perform the import
operation.”
6.Zapytanie: „X (liczba lokalizacji
zawierających dane) numbers have
been imported. What name would you
like to use for those numbers?”
7.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe dla
wprowadzanej pozycji).
8.Zapytanie: „Adding XXXXX... (np.
„Mary’s phone”) (Oznaczenie
pozycji). Is this correct?”
9.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
10.Zapytanie: „Number saved. Would
you like to import another contact?”
11.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
12. Jeśli „Yes”, procedura powraca do
Punktu 5.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-114
Edycja spisu telefonów
Spis telefonów zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® można edytować.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Edit”
5.Zapytanie: „Please say the name of
the entry you would like to edit, or say
„List names”.
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w spisie telefonów do
wyedytowania).
7.Zapytanie: „Home, Work, Mobile, or
Other?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Home” (Powiedz lokalizację do
edycji: „Home”, „Work, „Mobile” lub
Other”).
9.Zapytanie: „XXXXX... (np. „Mary’s
phone”) (Oznaczenie zapisywanej
pozycji) XXXX (Np. „home”) (miejsce
kontaktu). Is this correct?”
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
11.Zapytanie: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Np. „555-1234”)
(Aktualnie zarejestrowany numer).
New number, please”.
UWAGA
Jeśli w danej lokalizacji nie było
wcześniej zapisanego numeru (Np.
„Work”), zapytanie będzie brzmiało
„Number, please”.
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (np.
„555-5678”)” (powiedz numer telefonu
do zarejestrowania).
13.Zapytanie: „XXXXXXXX (Numer
telefonu) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
num be r”.
14.(Zmiana numeru)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy,
a następnie przejdź do Punktu 15.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 13.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please”.
Następnie przejdź do Punktu 12.
15.Zapytanie: „Number changed”.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-115
Odczyt pozycji ze spisu telefonów
zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
Zestaw głośnomówiący Bluetooth® może
odczytać listę pozycji zarejestrowanych
w spisie telefonów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „List
names”
5.Zapytanie: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (np. „John’s phone”,
Mary’s phone, Bill’s phone)” (zostają
odczytane pozycje zapisane w książce
telefonicznej).
W czasie odczytywania żądanej
pozycji, naciśnij krótko przycisk
wybierania głosowego i wypowiedz
jedno z poniższych poleceń
głosowych, aby zostało wykonane.
•„Continue”: Kontynuacja odczytu.
•„Call”: Łączenie rozmowy
z zarejestrowanym numerem po
krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Edit”: Edytowanie danych
zarejestrowanego numeru po krótkim
naciśnięciu przycisku wybierania
głosowego.
•„Delete”: Usuwanie danych
zarejestrowanego numeru po krótkim
naciśnięciu przycisku wybierania
głosowego.
•„Previous”: Powrót do poprzedniego
numeru po krótkim naciśnięciu
przycisku wybierania głosowego.
6.Zapytanie: „End of list, would you
like to start from the beginning?”
7.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „No”
Funkcja powtórnego wybierania
numeru
Możliwe jest ponowne wybranie numeru
osoby, do której została połączona
poprzednia rozmowa.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Redial”
3.Zapytanie: „Dialing”
Wybieranie numeru telefonu
UWAGA
Przećwicz tę czynność
w zaparkowanym samochodzie, aż nie
upewnisz się, czy nie będzie ona Cię
dekoncentrować w czasie jazdy. Jeśli
nie czujesz się pewnie, wykonuj
połączenia telefoniczne po
zaparkowaniu w bezpiecznym miejscu,
i ruszaj tylko wtedy, kiedy możesz
kontrolować sytuację, a całą uwagę
skupić na jeździe.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Dial”
3.Zapytanie: „Number, please”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (Numer
telefonu)”
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-117