Page 9 of 664
9
1
8 7
6
5
4
3
2
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
9
Page 10 of 664

10
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Informazioni utili
Il Manuale di uso e manutenzione fornisce istruzioni sull’uso corretto di questo veicolo. Il con-
ducente deve leggere il Manuale di uso e manutenzione prima di mettersi alla guida del vei-
colo. Il mancato rispetto delle istruzioni nel Manuale di uso e manutenzione potrebbe portare
a incidenti, causando lesioni gravi, anche letali.
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e illustra l’intero equipaggiamento, incluse le
opzioni a richiesta. È quindi possibile che si trovino spiegazioni relative ad equipaggiamento e
accessori non presenti nel veicolo in uso.
Le specifiche contenute nel manuale sono aggior nate alla data di stampa. Tuttavia, poiché la
politica della Lexus mira a migliorare continuamente il prodotto, la società si riserva il diritto di
modificarle in qualsiasi momento e senza preavviso.
A seconda delle specifiche, il veicolo riprodotto nelle illustrazioni può differire dal veicolo in
uso in termini di colore ed equipaggiamento.
Sul mercato sono disponibili sia pezzi di ricambio originali Lexus, sia una grande varietà di
pezzi di ricambio e accessori non originali per i veicoli Lexus. Qualora si dovesse determi-
nare la necessità di sostituire uno dei compon enti o accessori originali Lexus in dotazione al
veicolo, Lexus raccomanda di utilizzare parti o accessori originali Lexus per la sostituzione. Si
possono anche utilizzare altri pezzi o accessori di qualità equivalente.
Lexus non potrà accettare di coprire in garanzia, né potrà assumersi la responsabilità per i
pezzi di ricambio e gli accessori che non siano prodotti originali Lexus, né per la sostituzione
o per il montaggio di gruppi che coinvolgono questi pezzi. Inoltre, i danni o i problemi di pre-
stazioni derivanti dall’utilizzo di ricambi o accessori non originali Lexus potrebbero non
essere coperti da garanzia.
Manuale principale di uso e manutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e modifiche per la Lexus
Page 11 of 664

11
CT200h_OM_OM76202L_(EL)L’installazione sul veicolo di un sistema trasmettitore a radiofrequenza potrebbe influire nega-
tivamente su sistemi elettronici quali:
●Sistema d’iniezione di carburante multipoint/sistema d’iniezione di carburante multipoint
sequenziale
●Sistema di controllo radar dinamico della velocità di crociera
●Sistema di controllo velocità di crociera
●Sistema antibloccaggio freni
●Sistema airbag SRS
●Sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Assicurarsi di verificare presso un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato, se vi sono misure precauzionali o istru-
zioni particolari da osservare per quanto riguarda l’installazione di un sistema trasmettitore a
radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le posizioni
dell’antenna e le predisposizioni per l’installazione dei trasmettitori a radiofrequenza, rivol-
gersi a un concessionario o un’officina autorizzata Lexus o a qualsiasi altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
Sebbene siano dotati di schermatura elettromagnetica, i componenti e i cavi ad alta tensione
sui veicoli ibridi emettono una quantità di on de elettromagnetiche simile a quella dei comuni
veicoli a benzina o degli elettrodomestici.
Potrebbero verificarsi rumori indesiderati durante la ricezione da parte del trasmettitore a
radiofrequenza.
Il sistema airbag SRS e i dispositivi pretension atori delle cinture di sicurezza presenti sulla
Lexus contengono elementi chimici esplosivi. Se il veicolo viene rottamato con gli airbag e i
pretensionatori delle cinture di sicurezza ancora sul veicolo, potrebbe verificarsi un incidente,
ad esempio un incendio. Assicurarsi che i sistemi airbag SRS e di pretensionamento cinture di
sicurezza vengano rimossi e smaltiti da un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, o
da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato, prima della rottamazione del
veicolo.
Installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza
In caso di rottamazione della Lexus
Page 12 of 664

12
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
AVVISO
■Precauzioni generali da osservare durante la guida
●Rispettare il codice stradale.
●Il conducente è responsabile per l’uso corretto del veicolo, ciò include la valutazione cor-
retta delle condizioni atmosferiche e stradali.
Guida sotto l’effetto di sostanze: non guidare mai il veicolo sotto l’effetto di alcolici o di
medicinali/droghe che compromettono la capaci tà di guidare il veicolo. L’alcol e alcuni
medicinali/droghe ritardano il tempo di reazio ne, compromettono la capacità di giudizio e
riducono la coordinazione e ciò potrebbe causare incidenti e provocare lesioni gravi o
letali.
Guida prudente: guidare sempre con cautela. Anticipare gli errori che altri conducenti o
pedoni potrebbero compiere ed essere pronti per evitare incidenti.
Distrazione del conducente: prestare sempre la massima attenzione durante la guida. Tutte
le potenziali cause di distrazione per il conducente, come azionare comandi di regolazione,
parlare al telefono cellulare o leggere, possono causare collisioni con possibili lesioni gravi,
anche letali per conducente, passeggeri e altre persone.
■Precauzioni generali riguardanti la sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini da soli nel veicolo, né consentire loro di tenere o usare la chiave.
I bambini potrebbero riuscire ad avviare il veicolo o portare la leva del cambio in folle. Esi-
ste anche il pericolo che i bambini possano ferirs i giocando con i cristalli, con il tetto apribile
o con altre funzioni del veicolo. Inoltre, temperature eccessivamente elevate o eccessiva-
mente basse all’interno dell’abitacolo potrebbero risultare letali per i bambini.
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperderli nell’ambiente, ma collaborare
tramite la raccolta differenziata (Direttiva 2006/66/CE).
Page 13 of 664
13
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Page 14 of 664
14
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Lettura di questo manuale
AV V I S O :
Indica qualcosa che, se ignorato, potrebbe causare lesioni gravi o letali
alle persone.
NOTA:
Indica qualcosa che, se ignorato, potrebbe causare danni o guasti al vei-
colo o al suo equipaggiamento.Indica procedure di azionamento o funzionamento. Eseguire le ope-
razioni nell’ordine indicato dai numeri.
Indica l’azione (premere, ruo-
tare, ecc.) effettuata per attivare
interruttori e altri dispositivi.
Indica il risultato di un’opera-
zione (ad esempio un coperchio
si apre).
Indica il componente o la posi-
zione oggetto della spiegazione.
Significa “Non”, “Non fare que-
sto” oppure “Non permettere
che si verifichi questo”.
Page 15 of 664
15
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Come eseguire una ricerca
■Ricerca per nome• Indice alfabetico.....................P. 648
■Ricerca per posizione di montag-
gio• Tavole...............................................P. 16
■Ricerca per sintomo o rumore• Che cosa fare se...
(Risoluzione dei
problemi) .................................. P. 644
■Ricerca per titolo• Indice ................................................ P. 2
Page 16 of 664

16Tavole
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Ta v o l e
■Esterno
La forma dei fari varia in base alla serie, ecc. (→P. 5 2 1 )
Portiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 129
Bloccaggio/sbloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 2 9
Apertura/chiusura dei cristalli portiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172
Bloccaggio/sbloccaggio utilizzando la chiave meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 602
Spie di allarme/messaggi di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 551, 558
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134
Apertura dall’esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 135
Spie di allarme/messaggi di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 551, 558
Specchietti retrovisori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 168
Regolazione dello specchietto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 16 8
Ripiegamento degli specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
Memoria posizione di guida
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 158
Disappannamento degli specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 439, 445
1
2
3