Le commutateur de siège à mémoire se trouve
sur le panneau de garnissage de la porte du
conducteur. Le commutateur se compose de
trois boutons :
la touche S (mémoriser) utilisée pour activer
la fonction de mémorisation.
les touches 1 et 2 utilisées pour rappeler l’un
des deux profils de mémoire
pré-programmés.
Programmation de la fonction de
mémoireREMARQUE :
Pour créer un nouveau profil mémorisé, ef-
fectuez les opérations suivantes :
1. Mettez le commutateur d’allumage en posi-
tion ON/RUN (en fonction/marche) sans dé-
marrer le moteur.
2. Ajustez tous les réglages du profil mémorisé aux préférences désirées (c.-à-d., le siège,
le rétroviseur latéral, la colonne de direction
motorisée inclinable/télescopique (selon
l’équipement) et les stations de radio présé-
lectionnées).
3. Pressez et relâchez la touche S (mémoriser) du commutateur de mémoire.
4. Dans les cinq secondes, enfoncez et relâ- chez le bouton de mémoire (1) ou (2).
L’écran d’information conducteur (DID) af-
fiche la position de mémoire réglée. REMARQUE :
Les profils mémorisés peuvent être para-
métrés sans que le véhicule soit en posi-
tion P (Stationnement). Toutefois, le véhi-
cule doit être en position P
(Stationnement) lors du rappel du profil
mémorisé.
Pour régler un profil mémorisé sur votre
télécommande RKE, référez-vous à la ru-
brique « Comment connecter la télécom-
mande RKE à la mémoire et l’en décon-
necter » dans cette section.
Comment connecter la
télécommande RKE à la mémoire et
l’en déconnecterVos télécommandes RKE peuvent être pro-
grammées pour rappeler l’un des deux profils
mémorisés en appuyant sur le bouton de dé-
verrouillage de la télécommande RKE.
Commutateur de siège à mémoire
97
Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran
tactile, cette fonction peut être programmée via
l’écran d’information conducteur (DID). Pour
plus d’informations, référez-vous à la section
« Ecran d’information conducteur (DID) » du
chapitre « Tableau de bord ».Feux de stationnement et témoins
du tableau de bord
Pour allumer les feux de stationne-
ment et les témoins du tableau de
bord, tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens des aiguilles d’une
montre. Pour éteindre les feux de stationne-
ment, ramenez le commutateur des projecteurs
en position O (hors fonction).
Feux antibrouillard avant et arrière -
Selon l’équipementVous pouvez allumer les feux antibrouillard
avant et arrière quand le brouillard réduit la
visibilité. Les feux antibrouillard s’activent dans
l’ordre suivant : appuyez une fois sur le com-
mutateur des projecteurs pour allumer les feux
antibrouillard avant. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour allumer les feux
antibrouillard arrière (les feux antibrouillard
avant restent allumés). Appuyez une troisième
fois sur le commutateur pour éteindre les feux
antibrouillard arrière (les feux antibrouillard
avant restent allumés). Appuyez une quatrième
fois sur le commutateur pour éteindre les feux
antibrouillard avant.
REMARQUE :
Tournez d’abord le commutateur des projec-
teurs en position feux de position ou feux de
croisement, le commutateur de feu anti-
brouillard peut alors être enfoncé.
Eclairage intérieurLes lampes de courtoisie et du plafonnier s’al-
lument lorsque les portes avant sont ouvertes
ou lorsque la commande d’intensité de l’éclai-
rage (molette à droite du commutateur des
projecteurs) est tournée à sa position la plus
haute. Si votre véhicule est équipé d’une télé-
commande RKE, les lampes de courtoisie et du
plafonnier s’allument lorsque vous appuyez sur
la touche de déverrouillage. Lorsqu’une porte
est ouverte et que les lampes de l’habitacle sont
allumées, toutes les lampes de l’habitacle
s’éteignent si vous tournez la commande d’in-
tensité de l’éclairage complètement en bas
jusqu’au cran OFF (hors fonction). Ceci est
aussi appelé mode « Fête » parce qu’il permet
de laisser les portes ouvertes sur de longues
périodes sans décharger la batterie du véhi-
cule.
L’intensité de l’éclairage du tableau de bord
peut être réglée en tournant la commande
d’intensité vers le haut (plus lumineux) ou le bas
(plus sombre). Lorsque les projecteurs sont
allumés, vous pouvez régler l’intensité du
compteur kilométrique, du compteur de trajet,
de la radio et de la console suspendue en
Fonctionnement du feu antibrouillard
103
Objets et véhicules immobiles
L’ACC ne réagit pas aux objets et aux véhicules
immobiles. Par exemple, l’ACC ne réagit pas si
le véhicule qui vous précède quitte votre voie de
circulation pour éviter un véhicule arrêté devant
lui. Soyez toujours vigilant et prêt à freiner en
cas de besoin.Renseignements générauxCe véhicule renferme des systèmes qui fonc-
tionnent sur des fréquences radio et sont
conformes à la partie 15 de la réglementation
FCC (Federal Communications Commission),
ainsi qu’aux normes RSS - GEN/210/220/310
de l’industrie du Canada.Son fonctionnement est soumis aux deux exi-
gences suivantes :
1. Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables.
2. Il doit accepter toutes les interférences re- çues, y compris celles susceptibles de per-
turber son fonctionnement.
Toute modification ou tout changement effectué
sur ces systèmes ailleurs que dans un atelier
agréé peut entraîner l’annulation de l’autorisa-
tion d’utiliser cet équipement.
Mode de régulation électronique de
vitesse normale (fixe)En plus du mode de régulation de vitesse
adaptative, un mode de régulation électronique
de vitesse normale (fixe) est disponible pour
rouler à une vitesse fixe. Le mode de régulation
électronique de vitesse normale (fixe) est conçu
pour maintenir une vitesse de croisière réglée,
sans que le conducteur ait besoin d’appuyer sur
l’accélérateur. La régulation électronique de vi-
tesse fonctionne uniquement si la vitesse du
véhicule est supérieure à 32 km/h (20 mph). Pour changer de mode de régulation de la
vitesse, appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRET de la régulation de vitesse adaptative
(ACC) qui permet de désactiver l’ACC et la
REGULATION ELECTRONIQUE DE VITESSE
NORMALE (fixe). Lorsque vous appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET de la REGULATION
ELECTRONIQUE DE VITESSE NORMALE (vi-
tesse fixe), vous passez au mode de régulation
électronique de vitesse normale (vitesse fixe).
AVERTISSEMENT !
En mode de régulation de vitesse normale,
le système ne réagit pas aux véhicules rou-
lant devant vous. Par ailleurs, l’avertisse-
ment de proximité ne s’active pas et aucune
alarme ne retentit même si vous êtes trop
proche du véhicule qui vous précède
puisque ni la présence du véhicule qui vous
précède ni la distance entre vos deux véhi-
cules ne sont détectées. Veillez à maintenir
une distance de sécurité entre votre véhicule
et le véhicule qui vous précède. Sachez
toujours quel mode est sélectionné.
Exemple d’objet fixe et de véhicule à l’arrêt128
Le véhicule est proche de l’obstacle quand
l’écran d’avertissement montre un seul arc de
cercle qui clignote et quand la tonalité retentit
en continu. Le tableau suivant indique le fonc-tionnement de l’alerte d’avertissement lorsque
le système détecte un obstacle :
ALERTES D’AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm/pouces) Supérieure à
200 cm (79 pouces) 200-100 cm
(79-39 pouces) 100-65 cm
(39-25 pouces) 65-30 cm
(25-12 pouces) Inférieure à 30 cm
(12 pouces)
Alerte sonore Sonnerie None (aucun) Tonalité simple d’une
1/2 secondeSlow (ralenti)
RapideContinue
Arc None (aucun) 4e permanent 3e
permanent 2e
clignotant 1er
clignotant
Volume de radio ré- duit Non
OuiOuiOui Oui
REMARQUE :
Si la radio est allumée, ParkSense® réduit le
volume de la radio quand le système émet
un signal sonore.
Activation et désactivation de
ParkSense®Le système ParkSense® peut être activé et
désactivé au moyen du commutateur
ParkSense®. Lorsque vous appuyez sur le com-
mutateur ParkSense® pour désac-
tiver le système, le tableau de bord
affiche le message « PARKSENSE
OFF » (système d’aide au station-
nement désactivé) pendant environ cinq se-
condes. Pour plus d’informations, référez-vous
à la section « Ecran d’information conducteur
(DID) » du chapitre « Tableau de bord ».
Lorsque le levier de vitesses/sélecteur de rap- port est placé en position R (marche arrière) et
que le système est désactivé, le DID affiche le
message « PARKSENSE OFF » (système
d’aide au stationnement désactivé) tant que le
véhicule reste en position R (marche arrière).
La diode du commutateur ParkSense® est al-
lumée lorsque ParkSense® est désactivé ou
doit faire l’objet d’une intervention. Elle est
éteinte quand le système est activé. Si vous
appuyez sur le commutateur ParkSense® alors
135
système ParkSense® est désactivé, le
DID affiche le message « PARKSENSE
OFF » (système d’aide au stationnement
désactivé) tant que le levier de vitesses
reste en position R (marche arrière).
Si la radio est allumée, ParkSense® en
réduit le volume lorsque le système émet
un signal sonore.
Nettoyez régulièrement les capteurs du
système ParkSense® sans les rayer ni les
endommager. Les capteurs ne peuvent
être couverts ni de glace, ni de neige, ni
de cambouis, ni de boue, ni de saleté ni
de débris. En effet, ces éléments pour-
raient empêcher le fonctionnement du
système. Le système ParkSense® pour-
rait ne pas détecter un obstacle placé
derrière le carénage/pare-chocs ou pour-
rait fournir une fausse indication au sujet
d’un obstacle placé derrière le
carénage/pare-chocs.
Utilisez le commutateur ParkSense® pour
désactiver le système ParkSense® si des
objets tels que des porte-vélos, des
boules d’attelage, etc., se trouvent à
moins de 30 cm (12 pouces) du carénage/
pare-chocs arrière. Ces objets peuvent
entraîner une erreur d’interprétation du
système, l’objet étant perçu comme un
problème de capteur, ce qui peut entraî-
ner l’affichage du message
« PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED » (système d’aide au station-
nement non disponible - intervention né-
cessaire) dans le DID.
Le système ParkSense® doit être désac-
tivé lorsque le hayon est en position ou-
verte et le véhicule roule en marche ar-
rière. Un hayon ouvert risque d’être
interprété comme un obstacle derrière le
véhicule.
ATTENTION !
Le système ParkSense® constitue unique-
ment une aide au stationnement ; il n’est
pas capable de reconnaître tous les obs-
tacles, notamment ceux de petite taille. Le
système ne détecte pas toutes les bor-
dures de parc de stationnement. Les obs-
tacles placés au-dessus ou au-dessous
des capteurs ne sont pas détectés à proxi-
mité immédiate.
Roulez lentement lorsque vous utilisez le
système ParkSense® pour pouvoir vous
arrêter à temps quand un obstacle est
détecté. Il est recommandé au conducteur
de regarder par-dessus son épaule lors de
l’utilisation du système ParkSense®.
137
ALERTES D’AVERTISSEMENT
Distance arrière (cm/ pouces) Supérieure à 200 cm
(79 pouces) 200-100 cm
(79-39 pouces) 100-65 cm
(39-25 pouces) 65-30 cm
(25-12 pouces) Inférieure à 30 cm
(12 pouces)
Distance avant (cm/ pouces) Supérieure à 120 cm
(47 pouces) 120-100 cm
(47-39 pouces) 100-65 cm
(39-25 pouces) 65-30 cm
(25-12 pouces) Inférieure à 30 cm
(12 pouces)
Alerte sonore (sonne- rie) None (aucun) Tonalité simple
d’une 1/2 seconde(pour l’arrière uni-
quement) Lente (pour l’arrière
seulement) Rapide Continue
Arcs de cercle None (aucun) 4e permanent 3e permanent 2e clignotant1er clignotant
Volume de radio ré- duit Non
OuiOuiOui Oui
REMARQUE :
Si la radio est allumée, ParkSense® réduit le
volume de la radio quand le système émet
un signal sonore.
Alertes sonores d’aide au stationnement
avant
ParkSense® éteint l’avertisseur sonore (sonne-
rie) d’aide au stationnement avant après envi-
ron 3 secondes lorsqu’un obstacle a été dé- tecté, que le véhicule est à l’arrêt et que la
pédale de frein est enfoncée.
Réglages du volume du signal sonore
Les paramètres de volume correspondant aux
signaux sonores avant et arrière peuvent être
sélectionnés dans le système Uconnect®. Pour
plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
Les réglages du volume des signaux sonores
incluent LOW (bas), MEDIUM (moyen) et HIGH
(haut). Le réglage du volume par défaut réglé
en usine est MEDIUM (moyen).
ParkSense® conserve son dernier état de
configuration connu au cours des cycles d’allu-
mage.
141
(marche arrière). Pour plus d’informations,
référez-vous à la section « Ecran d’information
conducteur (DID) ».
Si le message « PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS » (système ParkSense
non disponible - nettoyer les capteurs ar-
rière), « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE
FRONT SENSORS » (système ParkSense non
disponible - nettoyer les capteurs avant) s’af-
fiche sur l’écran d’information conducteur (DID),
vérifiez que la surface extérieure et le dessous
du carénage/pare-chocs avant et/ou du
carénage/pare-chocs arrière sont propres et
exempts de neige, de glace, de boue, de saleté
ou de toute autre obstruction, puis mettez le
contact. Si le message continue à s’afficher,
consultez un concessionnaire agréé.
Si le message « PARKSENSE UNAVAILABLE
SERVICE REQUIRED » (système ParkSense
non disponible - intervention nécessaire) s’af-
fiche sur le DID, consultez un concessionnaire
agréé.Nettoyage du système ParkSense®Nettoyez les capteurs du système ParkSense®
avec de l’eau, du savon pour lavage de voitureet un linge doux. N’utilisez pas de linge ru-
gueux. Ne rayez pas et ne heurtez pas les
capteurs, sous peine de les endommager.
Précautions d’utilisation du système
ParkSense®REMARQUE :
Assurez-vous que les pare-chocs avant et
arrière sont dépourvus de neige, de glace,
de boue, de saleté et de débris pour que le
système ParkSense® puisse fonctionner
correctement.
Les marteaux pneumatiques, les gros ca-
mions et autres vibrations importantes
peuvent altérer le fonctionnement du sys-
tème ParkSense®.
Lorsque le système ParkSense® est dé-
sactivé, le tableau de bord affiche le mes-
sage « PARKSENSE OFF » (système
d’aide au stationnement désactivé). Il le
reste en outre jusqu’à ce que vous le
réactiviez, même si la clé de contact est
actionnée.
Lorsque vous passez le levier de vitesses
en position R (marche arrière) et que le
système ParkSense® est désactivé, le ta-
bleau de bord affiche le mes-
sage « PARKSENSE OFF » (système
d’aide au stationnement désactivé) tant
que le levier de vitesses reste en position
R (marche arrière).
Si la radio est allumée, ParkSense® en
réduit le volume lorsque le système émet
un signal sonore.
Nettoyez régulièrement les capteurs du
système ParkSense® sans les rayer ni les
endommager. Les capteurs ne peuvent
être couverts ni de glace, ni de neige, ni
de cambouis, ni de boue, ni de saleté ni
de débris. En effet, ces éléments pour-
raient empêcher le fonctionnement du
système. Le système ParkSense® risque-
rait de ne pas détecter un obstacle placé
derrière ou devant carénage/pare-chocs,
ou pourrait fournir une fausse indication
au sujet d’un obstacle présent derrière ou
devant le carénage/pare-chocs.
143
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Quand le véhicule n’est pas utilisé pour un
remorquage, avant d’utiliser le système
ParkSense®, il est fortement recommandé
de retirer l’ensemble de boule d’attelage et
son support de montage. Ceci évite les
blessures et les dommages aux véhicules
ou aux obstacles du fait que la boule
d’attelage est beaucoup plus proche de
l’obstacle que le carénage arrière ne l’est
quand le haut-parleur fait retentir la tona-
lité continue. En outre, les capteurs
risquent de détecter l’ensemble de boule
d’attelage et son support de montage, en
fonction de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication au sujet
d’un obstacle placé derrière le véhicule.
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW® — SELON
L’EQUIPEMENTVotre véhicule peut être équipé de la caméra de
recul ParkView® qui vous permet de voir à
l’écran une image de l’arrière de votre véhicule
lorsque le levier de vitesses/le sélecteur de
rapport est en position R (marche arrière).
L’image apparaît sur l’écran de la radio de
navigation/multimédia, avec un avertisse-
ment « check entire surroundings » (vérifier tout
l’environnement) indiquant de vérifier toute la
zone autour du véhicule affiché en haut de
l’écran. Après cinq secondes, cet avertissement
disparaît. La caméra ParkView® se trouve à
l’arrière du véhicule, au-dessus de la plaque
d’immatriculation arrière.Lorsque la position R (marche arrière) est désé-
lectionnée (le retard de caméra étant désactivé),
le système quitte le mode de caméra arrière et
l’écran Navigation ou Audio réapparaît.
Lorsque la position R (marche arrière) est dé-
sélectionnée (le retard de caméra étant activé),
l’image de la vue arrière comportant des lignes
de grille dynamiques s’affiche pendant 10 se-
condes maximum après que la position R
(marche arrière) a été désélectionnée, à moins
que la vitesse du véhicule en marche avant ne
dépasse 13 km/h (8 mph), que la transmission
ne soit placée en position P (stationnement) ou
que l’allumage ne soit mis en position OFF
(hors fonction).
REMARQUE :
Le système de caméra de recul ParkView®
est doté de modes de fonctionnement pro-
grammables pouvant être sélectionnés via
le système Uconnect®. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de
bord ».
145