Změna režimu audia u sluchátek
1. Zkontrolujte, zda je spínač volby Kanál/obrazovka
dálkového ovládání ve stejné poloze, jako spínač
volby sluchátek.
POZNÁMKA:
• Když jsou spínač sluchátek i spínač volby
kanálu dálkového ovladače v poloze pro
Kanál 1, dálkový ovladač ovládá Kanál 1
a sluchátka jsou naladěna na zvuk Kanálu 1.
• Když jsou spínač sluchátek i spínač volby
kanálu dálkového ovladače v poloze pro
Kanál 2, dálkový ovladač ovládá Kanál 2
a sluchátka jsou naladěna na zvuk Kanálu 2.
2. Stiskněte tlačítko SOURCE (Zdroj) na dálkovém
ovládání.
3. Stisknutím tlačítka SOURCE (Zdroj) přejdete do
dalšího režimu.
4. Když se na obrazovce objeví nabídka Volba
režimu, pomocí tlačítek kursoru na dálkovém
ovládání procházejte dostupnými režimy a stisk-
nutím tlačítka OK zvolte nový režim.5. Pro zrušení nabídky Volba režimu stiskněte tla-
čítko BACK (Zpět) na dálkovém ovládání.
Výměna baterií ve sluchátkáchKaždá sada sluchátek potřebuje ke svému provozu
dvě baterie AAA. Postup výměny baterií:
1. Vyhledejte prostor pro baterie na levé mušli slu-
chátek a posuňte směrem dolů kryt baterií.
2. Při výměně baterií zkontrolujte, zda jsou oriento-
vány podle znázorněného schématu polarity.
3. Nasaďte zpět kryt prostoru pro baterie.
Omezená doživotní záruka na stereo
sluchátka Unwired
Na koho se záruka vztahuje?Tato záruka se
vztahuje na prvního uživatele nebo kupce („Vy“ nebo
„Vás“) těchto konkrétních bezdrátových sluchátek
(„Výrobek“) společnosti Unwired Technology LLC
(„Unwired“). Záruka je nepřenosná.
Jak dlouho je záruka platná?Tato záruka platí po
celou dobu, kdy Výrobek vlastníte.
Na co se záruka vztahuje?Kromě níže uvedených
výjimek se tato záruka vztahuje na Výrobek, u kte-rého se za běžného provozu vyskytne závada ve
zpracování nebo materiálu.
Na co se záruka nevztahuje?Tato záruka se
nevztahuje na poškození nebo závadu způsobenou
nesprávným používáním, špatným zacházením nebo
úpravou Výrobku někým jiným než společností
Unwired. Na pěnové náušníky, které se časem při
běžném používání opotřebí, se výslovně záruka
nevztahuje (náhradní pěnové náušníky jsou k dispo-
zici za nominální poplatek). SPOLEČNOST
UNWIRED TECHNOLOGY NENÍ ODPOVĚDNÁ
ZA ŽÁDNÁ ZRANĚNÍ OSOB ČI POŠKOZENÍ
MAJETKU ZPŮSOBENÉ POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU,
ANI ZA JEHO JAKOUKOLI PORUCHU NEBO
ZÁVADU, ANI NENÍ SPOLEČNOST UNWIRED
VŮBEC ODPOVĚDNÁ ZA VŠEOBECNÉ,
ZVLÁŠTNÍ, PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ,
NÁSLEDNÉ, EXEMPLÁRNÍ, TRESTNÍ NEBO JAKÉ-
KOLI JINÉ ŠKODY JAKÉHOKOLI DRUHU NEBO
POVAHY. Některé státy a soudní pravomoci nemusí
umožňovat výjimky či omezení z vedlejších či násled-
ných škod, takže se na vás výše uvedené omezení
nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje kon-
krétní zákonná práva. Můžete mít také jiná práva,
která se liší podle různých soudních pravomocí.
232
Co udělá společnost Unwired?Společnost
Unwired dle své úvahy buď opraví, nebo vymění
každý vadný Výrobek. Společnost Unwired si vyhra-
zuje právo vyměnit každý již nevyráběný Výrobek za
srovnatelný model. TATO ZÁRUKA JE JEDINOU
ZÁRUKOU NA TENTO VÝROBEK, VYSVĚTLUJE
NÁPRAVU TÝKAJÍCÍ SE VADNÝCH VÝROBKŮ A
NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY
(VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ), VČETNĚ
JAKÉKOLI ZÁRUKY NEBO PRODEJNOSTI NEBO
ZPŮSOBILOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.
Pokud máte nějaké dotazy nebo poznámky týkající se
Vašich bezdrátových sluchátek Unwired, zavolejte prosím
na číslo 1-888-293-3332 nebo pošlete e-mail na adresu
[email protected].
Svoje bezdrátová sluchátka Unwired můžete zaregis-
trovat telefonicky na čísle 1-888-293-3332.
Systémové informace
Nabídka disku
Při poslechu zvukového nebo datového disku CD
stisknutím tlačítka POP UP/MENU (Překryvná/
nabídka) na dálkovém ovládání zobrazíte seznam
všech příkazů, kterými se ovládá přehrávání disku.Nastavení zobrazení
Při sledování videonosiče (disk Blu-ray nebo DVD
video s diskem v režimu Přehrávání, Aux Video atd.)
stisknutím tlačítka SETUP (Nastavení) na dálkovém
ovládání aktivujete nabídku Display Settings (Nasta-
vení zobrazení). Tato nastavení ovládají způsob zob-
razení videa na obrazovce. Výchozí tovární nastavení
jsou již nastavena pro optimální sledování videa,
takže za normálních okolností není nutné tato nasta-
vení měnit.
Chcete-li nastavení změnit, stisknutím navigačních
tlačítek (▴,▾) dálkového ovládání vyberte položku
a poté stisknutím navigačních tlačítek (▸,◂) dálko-vého ovládání změňte hodnotu právě zvolené
položky. Chcete-li obnovit původní nastavení všech
hodnot, vyberte možnost nabídky Default Settings
(Výchozí nastavení) a stiskněte tlačítko ENTER/OK
(Vstup/OK) na dálkovém ovládání.
Funkce disku ovládají nastavení dálkového přehrá-
vače Blu-ray u disku DVD sledovaného na dálkovém
přehrávači.
Poslech audia při zavřené obrazovce
Chcete-li pouze poslouchat zvukovou část kanálu při
zavřené obrazovce:
• Nastavte audio na požadovaný zdroj a kanál.
• Zavřete obrazovku videa.
• Chcete-li změnit aktuální režim audia, stiskněte
tlačítko SOURCE (Zdroj) na dálkovém ovládání.
Tím se automaticky zvolí další dostupný režim
audia bez použití nabídky Mode/Source Select
(Zvolit režim/zdroj).
• Při opětovném otevření obrazovky se obrazovka
videa automaticky opět zapne a zobrazí příslušnou
nabídku zobrazení nebo médium.
Pokud po zavření obrazovky neslyšíte žádný zvuk,
zkontrolujte, zda jsou zapnutá sluchátka (svítí indiká-
Nastavení zobrazení na obrazovce videa
233
tor Zapnuto) a zda je spínač volby sluchátek na
požadovaném kanálu. Pokud jsou sluchátka zapnuta,
stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání
zapněte audio. Pokud není stále slyšet žádný zvuk,
zkontrolujte, zda jsou ve sluchátkách plně nabité
baterie.
Formáty disků
Přehrávač disků Blu-Ray dokáže přehrávat následující
typy disků s průměrem 12 cm (4,7 palce):
• BD: BDMV (Profil 1.1), BDAV (Profil 1.1)
• DVD: DVD-Video, DVD-Audio, AVCREC,
AVCHD, DVD-VR
• CD: CD-DA, VCD, CD-TEXT
• DVD/CD: MP3, WMA, AAC, DivX (verze3–6)
profil 3.0
Regionální kódy DVD
Přehrávač disků Blu-ray a mnoho disků DVD jsou
kódovány dle zeměpisné oblasti. Tyto regionální
kódy musí odpovídat, aby mohlo probíhat přehrávání
disku. Nebude-li regionální kód disku DVD odpoví-
dat regionálnímu kódu přehrávače, přehrávač takový
disk nepřehraje.Podpora zvukových disků DVD
Pokud je do přehrávače disků Blu-ray vložen zvukový
disk DVD, je standardně přehrán zvukový titul DVD
na disku (většina zvukových disků DVD obsahuje
také titul s videem, ale tento titul je ignorován).
Všechny materiály vícekanálových programů jsou
automaticky sloučeny do dvou kanálů, což může vést
k nižší zjevné úrovni hlasitosti. Pokud úroveň hlasi-
tosti zvýšíte, abyste tuto změnu úrovně vyrovnali,
nezapomeňte před výměnou disku nebo změnou
režimu hlasitost snížit.
Nahrané disky
Přehrávač disků Blu-ray přehraje disky CD-R
a CD-RW nahrané ve formátu CD-Audio nebo
Video-CD nebo jako disky CD-ROM obsahující sou-
bory MP3 nebo WMA. Přehrávač také přehrává
obsah DVD-video nahraný na disku DVD-R nebo
DVD-RW. Disky DVD-ROM (lisované nebo vypalo-
vané) nejsou podporovány.
Pokud vypálíte disk pomocí počítače, může dojít
k tomu, že přehrávač disků Blu-ray nebude schopen
část disku nebo celý disk přehrát, a to i když byl
vypálený v kompatibilním formátu a ostatní přehrá-vače jej bez problémů přehrají. Aby nedocházelo
k potížím při přehrávání, dodržujte při vypalování
disků následující pokyny.
• Otevřené relace jsou ignorovány. Přehrát lze
pouze uzavřené relace.
• U disků CD s více relacemi, které obsahují pouze
vícenásobné relace CD-Audio, přehrávač přečís-
luje jednotlivé stopy tak, aby jejich čísla byla
jedinečná.
• Pro datové disky CD (nebo disky CD-ROM) vždy
používejte formát ISO-9660 (úroveň 1 nebo úro-
veň 2), Joliet či Romeo. Ostatní formáty (např.
UDF, HFS nebo další) nejsou podporovány.
• Přehrávač rozpoznává maximálně 512 souborů
a 99 složek na jednom disku CD-R a CD-RW.
• Zapisovatelné formáty DVD s různými médii
budou přehrávat pouze část Video_TS.
Pokud máte stále potíže se zápisem disku, který lze
přehrát v přehrávači disků Blu-ray, zjistěte si od
vydavatele vypalovacího softwaru více informací
o vypalování přehrávatelných disků.
Doporučený způsob označování zapisovatelných
disků (CD-R, CD-RW a DVD-R) je pomocí perma-
234
Smlouva k produktu
Tento produkt zahrnuje technologii chráněnou vlast-
nickými právy a patenty USA a dalšími právy dušev-
ního vlastnictví. Použití této technologie chráněné
vlastnickými právy musí být povoleno společností
Macrovision a je určeno pouze pro domácí nebo jinak
omezené prohlížení, není-li společností Macrovision
povoleno jinak. Technické úpravy nebo demontáž
jsou zakázány.
Dolby Digital a MLP Lossless jsou vyráběny
v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Symboly „Dolby“, „MLP Lossless“ a double-D jsou
obchodními známkami společnosti Dolby Laborato-
ries. Důvěrné nepublikované práce. Copyright 1992-
1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
OVLÁDACÍ PRVKY
AUDIOSYSTÉMU NA
VOLANTU – JSOU-LI
SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Ovládací prvky dálkového ovládání audiosystému se
nacházejí na zadní ploše volantu. Spínače se ovládají
ze zadní strany volantu.Pravý ovladač je kolébkový spínač s tlačítkem umís-
těným ve středu, který ovládá hlasitost a režim
audiosystému. Stisknutím horní části kolébkového
spínače se hlasitost zvyšuje a stisknutím dolní části
kolébkového spínače se hlasitost snižuje.
Stisknutím středního tlačítka se rádio přepíná mezi
různými dostupnými režimy (AM/FM/CD/AUX/VES
atd.).
Levý ovladač je kolébkový spínač s tlačítkem umístě-
ným ve středu. Funkce levého ovladače se liší v závis-
losti na aktivním režimu.Následující text popisuje funkci levého ovladače
v jednotlivých režimech.
Ovládání rádiaStisknutím horní části tohoto spínače aktivujete
vyhledávání další stanice s vyhovujícím příjmem smě-
rem vpřed a stisknutím spodní části tohoto spínače
aktivujete vyhledávání další stanice s vyhovujícím pří-
jmem směrem vzad.
Tlačítkem umístěným uprostřed levého ovladače
přeladíte na další přednastavenou stanici, kterou jste
naprogramovali k tlačítku předvoleb rádia.
CD přehrávačJedním stisknutím horní části spínače přejdete na
další skladbu na CD disku. Jedním stisknutím dolní
části spínače přejdete na začátek aktuální skladby
nebo na začátek předcházející skladby, pokud to
učiníte do jedné sekundy od chvíle, kdy aktuální
skladba začala hrát.
Stisknete-li horní nebo spodní část spínače dvakrát,
bude se přehrávat druhá stopa, stisknete-li spínač
třikrát, bude se přehrávat třetí stopa, atd.
Ovládací prvky dálkového ovládání
audiosystému (pohled na volant zezadu)
236
ÚDRŽBA DISKŮ CD/DVD
Aby se disky CD/DVD zachovaly v dobrém stavu,
dodržujte následující opatření:
1. Disk držte pouze za okraj a nedotýkejte se jeho
povrchu.
2. Je-li disk znečištěný, očistěte ho směrem od
středu k okraji jemnou látkou.
3. Na disk nepřikládejte papír nebo lepicí pásku a
dejte pozor, abyste disk poškrábali.
4. Nepoužívejte rozpouštědla jako je benzen, ředi-
dlo, čisticí prostředky nebo antistatické spreje.
5. Jakmile dokončíte přehrávání, uložte disk do
obalu.
6. Nevystavujte disk přímému slunci.
7. Neukládejte disk na místa, kde může dojít k vyso-
kému nárůstu teploty.POZNÁMKA:
Pokud dojde při přehrávání určitého disku
k potížím, může být disk poškozen (např.
může být poškrábán, může být setřena
odrazná vrstva nebo na něm může být vlas,
vlhkost či rosa), obsahovat přílišné množství
dat nebo mít ochranné kódování. Dříve než se
rozhodnete dát přehrávač disků do opravy,
zkuste přehrát disk, který je v zaručeně dob-
rém stavu.
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
A MOBILNÍCH TELEFONŮ
Za určitých podmínek může mobilní telefon umís-
těný ve vozidle způsobit nepravidelný nebo hlasitý
zvuk rádia. Tento stav lze omezit nebo eliminovat
přemístěním antény mobilního telefonu. Tento stav
rádio nepoškozuje. Není-li zvuk rádia dostatečně
„čistý“ ani po přemístění antény, doporučujeme po
dobu používání mobilního telefonu ztlumit hlasitost
rádia nebo ho vypnout, pokud nepoužíváte systém
Uconnect (pokud je součástí výbavy).
OVLADAČE KLIMATIZACE
Systém klimatizace a vytápění slouží k zajištění kom-
fortu za jakéhokoliv počasí. Tento systém je možné
ovládat buď ovladači na přístrojové desce nebo
pomocí displeje systému Uconnect.
Když je systém Uconnect v jednotlivých režimech
(Rádio, Přehrávač, Nastavení, Další atd.), nastavení
teploty pro řidiče a spolujezdce se zobrazí v horní
části displeje.
237
2. Tlačítko A/C
Chcete-li změnit aktuální nastavení, stiskněte a uvol-
něte tlačítko; když je klimatizace zapnuta, svítí indi-
kátor. Opětnou aktivací této funkce se klimatizace
přepne do manuálního režimu a indikátor klimatizace
zhasne.
3. Tlačítko recirkulace
Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka změníte ak-
tuální nastavení; když je tato funkce zapnuta, svítí
indikátor.
4. Tlačítko AUTOMATICKÉHO ovládání
Automaticky řídí vnitřní teplotu v kabině prostřed-
nictvím nastavování rozvodu a množství proudu
vzduchu. Zapnutí této funkce způsobí, že systém
přepíná mezi manuálním režimem a automatickými
režimy. Viz „Automatické ovládání“, kde jsou uve-
deny podrobnější informace.
5. Tlačítko odmrazení předního skla
Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka změníte ak-
tuální nastavení proudu vzduchu na režim odmrazo-
vání. Když je funkce zapnuta, svítí indikátor. Vzduch
proudí z výstupů pro čelní sklo a z výstupů pro
odmlžení bočních oken. Při stisknutí tlačítka proodmrazování se zvýší otáčky ventilátoru. Pro zajiš-
tění co nejlepšího odmrazování a odmlžování čelního
skla a bočních oken používejte režim odmrazování
s maximálním nastavením teploty. Zapnutí této
funkce způsobí, že se funkce ATC přepne do manu-
álního režimu. Po vypnutí režimu odmrazování se
systém klimatizace vrátí do předchozího nastavení.
6. Tlačítko odmrazování zadního skla
Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka zapnete
odmrazení zadního skla a vyhřívání zpětných zrcátek
(pokud je součástí výbavy). Když je odmrazování
zadního skla zapnuté, svítí indikátor. Odmrazování
zadního okna se automaticky vypne přibližně po
10 minutách.
VAROVÁNÍ!
Při nedodržení následujících varování může dojít
k poškození topných prvků:
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Při mytí vnitřního povrchu zadního okna buďte
opatrní. Na vnitřní povrch skla nepoužívejte
brusné čisticí prostředky. Používejte měkkou
utěrku a slabý čisticí roztok. Sklo utírejte rovno-
běžně s topnými prvky. Po namočení teplou
vodou by se mohly odlupovat nálepky.
• Na vnitřní povrch skla nepoužívejte škrabky,
ostré předměty nebo brusné čisticí prostředky.
• Udržujte všechny předměty v dostatečné vzdá-
lenosti od skla.
7. Tlačítko zvyšování teploty pro spolujezdce
Umožňuje spolujezdci nezávislé nastavení teploty.
Stisknutím tlačítka na čelním panelu nastavíte vyšší
teploty, nebo na dotykové obrazovce stisknutím
a posunutím lišty teploty směrem k tlačítku s červe-
nou šipkou na dotykové obrazovce nastavíte vyšší
teploty.
POZNÁMKA:
Při stisknutí tohoto tlačítka v režimu synchro-
nizace se synchronizace automaticky ukončí.
239
Režim podlahy
Vzduch proudí z výstupů v podlaze.
Malé množství vzduchu je nasměro-
váno do odmrazovacích výstupů
a výstupů pro odmlžení bočních oken.
Smíšený režim
Vzduch proudí z výstupů v podlaze,
z odmrazovacích výstupů a výstupů
pro odmlžení bočních oken. Tento
režim funguje nejlépe za studeného
počasí nebo při sněhu.
12. Tlačítko vypnutí ovládání klimatizace
Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka zapnete/
vypnete ovládání klimatizace.
13. Tlačítko snižování teploty pro řidiče
Umožňuje řidiči nezávislé nastavení teploty. Stisknu-
tím tlačítka na čelním panelu nastavíte nižší teploty,
nebo na dotykové obrazovce stisknutím a posunutím
lišty teploty směrem k tlačítku s modrou šipkou na
dotykové obrazovce nastavíte nižší teploty.POZNÁMKA:
V režimu synchronizace se tímto tlačítkem
rovněž současně automaticky nastaví teplota
pro spolujezdce.
14. Tlačítko zvyšování teploty pro řidiče
Umožňuje řidiči nezávislé nastavení teploty. Stisknu-
tím tlačítka na čelním panelu nastavíte vyšší teploty,
nebo na dotykové obrazovce stisknutím a posunutím
lišty teploty směrem k tlačítku s červenou šipkou na
dotykové obrazovce nastavíte vyšší teploty.
POZNÁMKA:
V režimu synchronizace se tímto tlačítkem
rovněž současně automaticky nastaví teplota
pro spolujezdce.
15. Ovládání teploty (pouze rádio 5.0)
Stisknutím tlačítka teploty na dotykové obrazovce se
reguluje teplota vzduchu uvnitř prostoru pro cestu-
jící. Přetažením posuvníku do červené oblasti se
nastavuje vyšší teplota. Přetažením posuvníku do
modré oblasti se nastavuje nižší teplota.Funkce ovládání klimatizace
Klimatizace (A/C)
Tlačítko klimatizace (A/C) umožňuje manuálně
zapnout nebo vypnout systém klimatizace. Když je
systém klimatizace zapnutý, do kabiny proudí výstupy
chladný a odvlhčený vzduch. Chcete-li snížit spo-
třebu paliva, vypněte klimatizaci stisknutím tlačítka
klimatizace a manuálně nastavte otáčky ventilátoru
a režim proudění vzduchu. Můžete vybrat pouze
režim přístrojové desky, dvouúrovňový režim nebo
režim podlahy.
POZNÁMKA:
• U manuálního ovládání klimatizace, pokud
je systém ve smíšeném režimu, režimu pod-
lahy nebo režimu odmrazování, lze klimati-
zaci vypnout, ale systém klimatizace by měl
zůstat aktivní, aby nedocházelo k zamlžo-
vání oken.
• Pokud se čelní sklo nebo boční skla zamlží,
zvolte režim odmrazování a v případě
potřeby nastavte příslušné otáčky
ventilátoru.
241
• Pokud se vám zdá výkonnost klimatizace
nižší než byste očekávali, zkontrolujte
přední část zkapalňovače klimatizace
(umístěného před chladičem), zda se v něm
nenahromadily nečistoty nebo hmyz. Vyčis-
těte ho mírným proudem vody směřujícím
zpoza chladiče skrz zkapalňovač. Textilní
chrániče přední masky mohou omezit
proudění vzduchu ke zkapalňovači a snižo-
vat výkonnost klimatizace.
FUNKCE MAX A/C
Funkcí MAX A/C se nastaví chlazení na nejvyšší
výkon.
Stisknutím a uvolněním přepínáte mezi MAX A/C a
předchozími nastaveními. Je-li funkce MAX A/C
zapnutá, na dotykové obrazovce bude svítit její tla-
čítko.
Při zapnuté funkci MAX A/C lze nastavit otáčky
ventilátoru a polohu režimu na požadované uživatel-
ské nastavení. Stiskem dalších nastavení se funkce
MAX A/C přepne na předchozí nastavení a indikátor
MAX A/C zhasne.Recirkulace
Pokud vnější vzduch obsahuje kouř,
zápachy nebo má vysokou vlhkost, či
pokud je potřebné rychlé chlazení,
můžete stisknutím tlačítka ovládání
recirkulace nechat recirkulovat vzduch
uvnitř kabiny. Po stisknutí tlačítka svítí
indikátor recirkulace. Druhým stisknutím tlačítka se
režim recirkulace vypne a do vozidla je přiváděn
vnější vzduch.
POZNÁMKA:
Za studeného počasí může vést použití režimu
recirkulace k nadměrnému zamlžování oken.
Funkce recirkulace nemusí být k dispozici (tla-
čítko na dotykové obrazovce je zobrazeno
šedě), pokud by mohlo dojít k zamlžení na
vnitřní straně čelního skla. U systémů s manu-
álním ovládáním klimatizace nelze v režimu
odmrazování zapnout režim recirkulace s cílem
zlepšit proces čištění oken. Při zapnutí tohoto
režimu se recirkulace automaticky vypne.
Pokud se v tomto režimu pokusíte recirkulaci
použít, začne blikat kontrolka LED v ovládacím
tlačítku a poté zhasne.
Automatické ovládání teploty (ATC)
Automatické ovládání
1. Stiskněte tlačítko AUTO na čelním panelu nebo
stiskněte tlačítko AUTO na dotykové obrazovce.
2. Nastavte teplotu, kterou má systém udržovat,
a to nastavením teploty pro řidiče a spolujezdce
pomocí tlačítek na čelním panelu nebo tlačítek na
dotykové obrazovce. Jakmile se zobrazí požado-
vaná teplota, systém této teploty dosáhne a bude
tuto příjemnou teplotu automaticky udržovat.
3. Když je systém nastaven na příjemnou teplotu,
není nutné dále měnit teplotu. Nejlepšího účinku
se dosáhne, když umožníte automatickou funkci
systému.
242