• Suspension Display Messages (Zobrazení hlá-
šení o odpružení)
Pokud je vybrána možnost All (Všechna), budou se
zobrazovat všechna upozornění týkající se pneuma-
tického odpružení. Pokud je vybrána možnost War-
nings Only (Pouze varování), budou se zobrazovat
pouze varování týkající se pneumatického odpružení.
• Tire Jack Mode (Režim zvedáku pro výměnu
pneumatiky)
Je-li tato funkce zvolena, systém pneumatického
odpružení je deaktivován, aby při umístění vozidla na
zvedák za účelem výměny pneumatiky nedocházelo
k automatické regulaci výšky odpružení. Chcete-li
provést volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tla-
čítko „Tire Jack Mode“ (Režim zvedáku pro výměnu
pneumatiky), vyberte možnost „On“ (Zapnuto)
nebo „Off“ (Vypnuto) a poté stiskněte tlačítko se
šipkou vzad.
• Transport Mode (Přepravní režim)
Je-li tato funkce zvolena, systém pneumatického
odpružení je deaktivován pro usnadnění odtahu na
plošinovém nákladním automobilu. Chcete-li provést
volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Transport Mode“ (Přepravní režim), vyberte mož-nost „On“ (Zapnuto) nebo „Off“ (Vypnuto) a poté
stiskněte tlačítko se šipkou vzad.
• Wheel Alignment Mode (Režim seřizování
geometrie kol)
Tato funkce zabraňuje automatické regulaci výšky
pneumatického odpružení při seřizování geometrie
kol. Tento režim musí být aktivován před seřizováním
geometrie kol. Pro další informace se obraťte na
autorizovaného dealera.
Nastavení rádia – pokud je součástí výbavy
Po stisknutí tlačítka „Radio Setup“ (Nastavení rádia)
na dotykové obrazovce jsou k dispozici následující
nastavení:
• Regional (Místní služby) – pokud je součástí
výbavy
Pokud je tato funkce aktivní, zajišťuje nucený příjem
služeb místního vysílání a umožňuje tak automaticky
přelaďovat na místní rozhlasové stanice. Chcete-li
změnit nastavení funkce Regional (Místní služby),
stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko „Off“
(Vypnuto) nebo „On“ (Zapnuto). Stisknutím tlačítka
se šipkou vzad na dotykové obrazovce se vrátíte do
předchozí nabídky.Restore Settings (Obnovit nastavení)
Po stisknutí tlačítka „Restore Settings“ (Obnovit
nastavení) na dotykové obrazovce jsou k dispozici
následující nastavení:
• Restore Settings (Obnovit nastavení)
Je-li tato funkce zvolena, provede reset nastavení
položek Display (Displej), Clock (Hodiny), Audio
(Audiosystém) a Radio (Rádio) na jejich výchozí nasta-
vení. Chcete-li vrátit tato nastavení na jejich výchozí
nastavení, stiskněte tlačítko Restore Settings (Obnovit
nastavení). Zobrazí se překryvné okno s dotazem „Are
you sure you want to reset your settings to default?“
(Opravdu chcete obnovit nastavení na výchozí hod-
noty?). Zvolte „Yes“ (Ano) pro obnovení, nebo „Can-
cel“ (Zrušit) pro ukončení. Jakmile jsou tato nastavení
obnovena, zobrazí se překryvné okno s informací „set-
tings reset to default“ (nastavení obnovena na výchozí).
Clear Personal Data (Vymazat osobní údaje)
Po stisknutí tlačítka „Clear Personal Data Settings“
(Vymazat nastavení osobních údajů) na dotykové
obrazovce jsou k dispozici následující nastavení:
• Clear Personal Data (Vymazat osobní údaje)
Je-li tato funkce zvolena, odstraní se osobní údaje,
včetně zařízení Bluetooth a předvoleb. Chcete-li
210
POZNÁMKA:
Chcete-li provést změny nastavení „Display
Brightness With Headlights ON“ ( Jas displeje
při zapnutých světlometech), musí být světlo-
mety zapnuté a spínač stmívače vnitřního
osvětlení nesmí být v poloze „párty“ nebo
„ukazovací režim“.
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeje při vypnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jas při
zhasnutých světlometech. Nastavte jas pomocí tlačí-
tek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce nebo zvolením
některého bodu na stupnici mezi tlačítky „+“ a „-“.
POZNÁMKA:
Chcete-li provést změny nastavení „Display
Brightness With Headlights OFF“ ( Jas dis-
pleje při vypnutých světlometech), musí být
světlomety vypnuté a spínač stmívače vnitř-
ního osvětlení nesmí být v poloze „párty“
nebo „ukazovací režim“.• Set Theme (Nastavit motiv)
Tato funkce vám umožňuje zvolit motiv pozadí obra-
zovky. Motiv změní barvu pozadí, barvu zvýraznění
a barvu tlačítek na displeji.
• Set Language (Nastavení jazyka)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jeden
z mnoha jazyků pro veškerou zobrazovanou termi-
nologii (brazilská portugalština / němčina / angličtina
/ španělština / francouzština / italština / holandština /
polština / portugalština / turečtina / ruština), včetně
funkcí jízdy a navigačního systému (pokud je součástí
výbavy). Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Set Language“ (Nastavení jazyka) a poté pomocí
příslušného tlačítka vyberte požadovaný jazyk.
• Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové obra-
zovky)
V tomto zobrazení můžete zapnout nebo vypnout
zvuk při stisknutí tlačítka na dotykové obrazovce.
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Touch-
screen Beep“ (Pípnutí dotykové obrazovky), dokud
se vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko,
které signalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.• Controls Screen Time-Out (Prodleva obra-
zovky)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout funkci prodlevy obrazovky s ovládacími prvky.
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Controls
Screen Time-Out“ (Prodleva obrazovky), dokud se
vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které
signalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
• Navigation Turn-by-Turn Displayed in the
Cluster (Podrobná navigace zobrazovaná ve
sdruženém přístroji) – pokud je součástí vyba-
vení
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Naviga-
tion Turn-By-Turn Displayed In Cluster“ (Podrobná
navigace zobrazovaná ve sdruženém přístroji), dokud
se vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko,
které signalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
Units ( Jednotky)
Po stisknutí tlačítka „Units“ ( Jednotky) na dotykové
obrazovce můžete vybrat jednotlivé měrné jednotky
nezávisle zobrazované na informačním displeji řidiče
212
(DID) a navigačním systému (pokud je součástí
výbavy). Níže jsou uvedené následující volitelné
měrné jednotky:
• Rychlost
Vyberte z: „MPH“ nebo „km/h“.
• Vzdálenost
Vyberte z: „mi“ nebo „km“.
• Spotřeba paliva
Vyberte z: „MPG“ (USA), „MPG“ (UK), „L/100 km“
nebo „km/L“.
• Tlak
Vyberte z: „psi“, „kPa“ nebo „bar“.
• Teplota
Vyberte z: „°C“ nebo „°F“.
Voice (Hlasové funkce)
Po stisknutí tlačítka „Voice“ (Hlasové funkce) na doty-
kové obrazovce budou k dispozici následující nastavení:
•Voice Response Length (Délka hlasové odezvy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete změnit nastavení
délky hlasové odezvy. Chcete-li změnit délku hlasovéodezvy, stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Brief“ (Krátká) nebo „Detailed“ (Podrobná), dokud se
vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které
signalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
• Show Command List (Zobrazit seznam
povelů)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit možnost
„Always“ (Vždy), „With Help“ (S nápovědou) nebo
„Never“ (Nikdy), pokud během hlasové relace
nechcete nikdy zobrazovat výzvu s případnými mož-
nostmi. Chcete-li změnit nastavení zobrazení
seznamu povelů, stiskněte na dotykové obrazovce
tlačítko „Always“ (Vždy), „With Help“ (S nápově-
dou) nebo „Never“ (Nikdy), dokud se vedle nasta-
vení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které signali-
zuje, že bylo dané nastavení vybráno.
Clock (Hodiny)
Po stisknutí tlačítka „Clock“ (Hodiny) na dotykové
obrazovce jsou k dispozici následující nastavení:
• Sync Time With GPS (Synchronizace času
s GPS)
Tato funkce umožní rádiu synchronizovat čas se sig-
nálem GPS. Chcete-li změnit nastavení synchroni-
zace času, na dotykové obrazovce stiskněte tlačítko„Sync time with GPS“ (Synchronizace času s GPS), až
se vedle nastavení zobrazí zaškrtávací znaménko uka-
zující, že bylo vybráno dané nastavení.
• Set Time Hours (Nastavení hodin)
Tato funkce vám umožní nastavit hodiny. Tlačítko
„Sync time with GPS“ (Synchronizace času s GPS) na
dotykové obrazovce nesmí být zaškrtnuto. Chcete-li
provést volbu, stisknutím tlačítka „+“ nebo „–“ na
dotykové obrazovce, nastavte hodiny nahoru nebo
dolů.
• Set Time Minutes (Nastavení minut)
Tato funkce vám umožní nastavit minuty. Tlačítko
„Sync time with GPS“ (Synchronizace času s GPS) na
dotykové obrazovce nesmí být zaškrtnuto. Chcete-li
provést volbu, stisknutím tlačítka „+“ nebo „–“ na
dotykové obrazovce, nastavte minuty nahoru nebo
dolů.
• Time Format (Formát zobrazení času)
Tato funkce vám umožní nastavit formát zobrazení
času. Na dotykové obrazovce stiskněte tlačítko „Time
Format“ (Formát zobrazení času), až se vedle nastavení
„12 hodin“ nebo „24 hodin“ zobrazí zaškrtávací zna-
ménko ukazující, že bylo vybráno dané nastavení.
213
• Show Time In Status Bar (Zobrazení času ve
stavovém řádku) – je-li součástí výbavy
Tato funkce vám umožní zapnout nebo vypnout digi-
tální hodiny zobrazované ve stavovém řádku.
Chcete-li změnit nastavení stavu zobrazování času,
na dotykové obrazovce stiskněte tlačítko „Show
Time in Status Bar“ (Zobrazení času ve stavovém
řádku), až se vedle daného nastavení zobrazí značka
zaškrtnutí označující, že bylo dané nastavení vybráno.
Safety & Driving Assistance (Bezpečnost
a pomoc při jízdě)
Po stisknutí tlačítka „Safety & Driving Assistance“
(Bezpečnost a pomoc při jízdě) na dotykové obra-
zovce jsou k dispozici následující nastavení:
• Citlivost systému varování před čelní srážkou
(FCW) – je-li součástí výbavy
Funkce citlivosti systému varování před čelní srážkou
(FCW) poskytuje zvukové a/nebo vizuální upozor-
nění na potenciální čelní srážky. Tuto funkci lze nasta-
vit na hodnoty Far (Daleko), Medium (Střední) nebo
Near (Blízko). Výchozím stavem citlivosti systému
FCW je nastavení Far (Daleko). To znamená, že vás
bude systém varovat před možnou srážkou s vozi-dlem jedoucím před vámi, už když od něho budete
více vzdáleni. Tím získáte delší dobu na zareagování.
Chcete-li nastavení změnit na dynamičtější jízdu,
vyberte nastavení Near (Blízko). Tím budete varo-
váni před možnou srážkou s vozidlem jedoucím před
vámi, až když u něho budete mnohem blíže. Chcete-li
změnit stav citlivosti systému FCW, stiskněte a uvol-
něte tlačítko „Near“ (Blízko), „Medium“ (Střední)
nebo „Far“ (Daleko).
Další informace viz podkapitola „Adaptivní tem-
pomat (ACC)“ v kapitole „Popis funkcí vozidla“.
• Nastavení zapnutí/vypnutí varování před čelní
srážkou – je-li součástí výbavy
Výchozí stav systému FCW je „On“ (Zapnuto), to
umožňuje systému varovat před možnou srážkou
s vozidlem jedoucím před vámi. Tlačítko systému
varování před čelní srážkou (FCW) je umístěno na
displeji systému Uconnect v nastavení ovládacích
prvků. Chcete-li systém FCW vypnout, stiskněte
jednou tlačítko systému FCW a systém se vypne.
Chcete-li systém FCW opět zapnout, stiskněte
znovu tlačítko systému FCW a systém se zapne.
Změna stavu systému varování před čelní srážkou
(FCW) na „OFF“ (Vypnuto) brání, aby vás systém
varoval před možnou kolizí s vozidlem vpředu.Stav systému FCW zůstane v paměti standardně
nastavený na ZAPNUTO i po vypnutí zapalování do
dalšího zapnutí. Pokud je systém vypnutý, při opětov-
ném nastartování vozidla se znovu resetuje na
ZAPNUTO.
• Řadicí páčky – pokud je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, lze aktivovat nebo deakti-
vovat řadicí páčky. Stiskněte tlačítko „Enable“ (Akti-
vovat) nebo „Disable“ (Deaktivovat) na dotykové
obrazovce.
• Aktivní brzdění systému varování před čelní
srážkou (FCW) – je-li součástí výbavy
Systém FCW obsahuje funkci Advanced Brake Assist
(ABA) (Pokročilý brzdový asistent). Je-li tato funkce
zvolena a řidič aplikuje nedostatečný brzdný tlak,
systém ABA dodává dodatečný brzdný tlak, aby se
zabránilo potenciální čelní srážce. Systém ABA se
stává aktivním při rychlosti 8 km/h (5 mph). Chcete-li
provést volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tla-
čítko „Forward Collision Warning (FCW) with
Mitigation - Active Braking“ (Varování před čelní
srážkou (FCW) se zmírněním následků – Aktivní
brzdění), dokud se vedle nastavení nezobrazí zaškr-
távací znaménko označující, že bylo dané nastavení
214
vybráno. Další informace viz podkapitola „Varování
před čelní srážkou (FCW) se zmírněním následků“
v kapitole „Popis funkcí vozidla“.
• Upozornění na opuštění jízdního pruhu (LDW)
– pokud je součástí výbavy
Systém upozornění na opuštění jízdního pruhu
(LDW) nastaví vzdálenost, při které bude volant
poskytovat zpětnou vazbu pro potenciální opuštění
jízdního pruhu. Citlivost systému LDW lze nastavit
tak, aby byl počáteční bod pásma výstrahy buď
„early“ (včasný), „medium“ (střední) nebo „late“
(pozdní). Chcete-li provést volbu, dotykem aktivujte
klávesu „Lane Departure Warning“ (Upozornění na
opuštění jízdního pruhu), až se vedle nastavení zo-
brazí zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem aktivujte klávesu
se šipkou vzad, čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
• Síla upozornění na opuštění jízdního pruhu
(LDW) – pokud je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, nastaví sílu zpětné vazby
volantu pro potenciální opuštění jízdního pruhu.
Množství směrového točivého momentu, které
může systém řízení aplikovat na volant za účelem
korigování opuštění jízdního pruhu, lze nastavit naLow (Nízké), Medium (Střední) nebo High (Vysoké).
Chcete-li provést volbu, dotykem aktivujte klávesu
„Lane Departure Warning“ (Upozornění na opuštění
jízdního pruhu), až se vedle nastavení zobrazí zaškr-
távací znaménko ukazující, že bylo vybráno dané
nastavení. Dotykem aktivujte klávesu se šipkou vzad,
čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
• Systém ParkSense
Systém ParkSense vyhledává předměty vyskytující se
za vozidlem, když je volič převodového stupně
v poloze ZPÁTEČKA a rychlost vozidla je nižší než
18 km/h (11 mph). Bude vydávat výstrahu (zvukovou
a/nebo vizuální) za účelem signalizování blízkosti
vozidla k jiným předmětům. Systém může být aktivo-
ván v nastavení Sound Only (Pouze zvuk) nebo Sound
and Display (Zvuk a Displej). Chcete-li změnit stav
systému ParkSense, stiskněte a uvolněte tlačítko
„Sound“ (Zvuk) nebo „Sound and Display“ (Zvuk
a Displej). Funkce systému a provozní informace viz
text „Systém ParkSense“ v kapitole „Popis funkcí
vozidla“.VAROVÁNÍ!
• Systém ParkSense je pouze pomocnou pomůc-
kou při parkování a není schopen rozpoznat
každou překážku, včetně malých překážek. Par-
kovací obrubníky mohou být detekovány
dočasně nebo nemusí být detekovány vůbec.
Překážky nacházející se nad nebo pod snímači
nebudou detekovány, budou-li se nacházet
v těsné blízkosti.
• Při používání systému ParkSense musí vozidlo
jet nízkou rychlostí, aby bylo možné jej zastavit,
když bude zjištěna překážka. Doporučujeme,
aby se řidič při používání systému ParkSense
díval přes rameno.
• Hlasitost akustického signálu předního parko-
vacího asistenta ParkSense
Nastavení hlasitosti akustického signálu předního
parkovacího asistenta ParkSense lze vybrat na infor-
mačním displeji řidiče (DID) nebo v systému
Uconnect – je-li součástí výbavy. Hlasitost zvuko-
vého upozornění lze nastavit na hodnotu LOW
(Nízká), MEDIUM (Střední) a HIGH (Vysoká). Ve
výchozím továrním nastavení je hlasitost nastavena
215
na hodnotu MEDIUM (Střední). Chcete-li provést
volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„ParkSense Front Chime Volume“ (Hlasitost akustic-
kého signálu předního parkovacího asistenta
ParkSense), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko označující, že bylo dané nasta-
vení vybráno. Systém ParkSense si zapamatuje
poslední známé nastavení i po vypnutí a opětovném
zapnutí zapalování.
• Hlasitost akustického signálu zadního parko-
vacího asistenta ParkSense
Nastavení hlasitosti akustického signálu zadního par-
kovacího asistenta ParkSense lze vybrat ze systému
DID nebo systému Uconnect – je-li součástí výbavy.
Hlasitost zvukového upozornění lze nastavit na hod-
notu LOW (Nízká), MEDIUM (Střední) a HIGH
(Vysoká). Ve výchozím továrním nastavení je hlasitost
nastavena na hodnotu MEDIUM (Střední). Chcete-li
provést volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tla-
čítko „ParkSense Rear Chime Volume“ (Hlasitost
akustického signálu zadního parkovacího asistenta
ParkSense), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko označující, že bylo dané nasta-vení vybráno. Systém ParkSense si zapamatuje
poslední známé nastavení i po vypnutí a opětovném
zapnutí zapalování.
• Brzdový asistent zadního parkovacího asis-
tenta ParkSense
Chcete-li provést volbu, stiskněte na dotykové obra-
zovce tlačítko „Rear ParkSense Braking Assist“ (Brz-
dový asistent zadního parkovacího asistenta
ParkSense), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko označující, že bylo dané nasta-
vení vybráno.
POZNÁMKA:
Je-li tato funkce zvolena, systém ParkSense
detekuje předměty nacházející se za vozi-
dlem a využívá autonomní brzdění k zasta-
vení vozidla (aktivováno pouze v případě, že je
také zapnutý systém ParkSense). Funkce sys-
tému a provozní informace viz text „Brzdový
asistent zadního parkovacího asistenta
ParkSense“ v kapitole „Popis funkcí vozidla“.• Tilt Side Mirrors In Reverse (Naklopení zpět-
ných zrcátek při couvání)
Je-li tato funkce zvolena, a když je zapalování v poloze
RUN (Chod) a volič převodového stupně je v poloze
ZPÁTEČKA, vnější boční zrcátka se naklopí směrem
dolů. Zpětná zrcátka se vrátí zpět do své původní
polohy po zařazení jiného převodového stupně než
ZPÁTEČKA. Chcete-li provést volbu, stiskněte na
dotykové obrazovce tlačítko „Tilt Side Mirrors In
Reverse“ (Naklopení bočních zpětných zrcátek při
couvání), dokud se vedle nastavení nezobrazí zaškr-
távací znaménko označující, že bylo dané nastavení
vybráno.
• Upozornění na mrtvý úhel
Je-li tato funkce zvolena, funkce upozornění na mrtvý
úhel poskytuje výstrahy, vizuální anebo zvukové, čímž
upozorňuje na objekty ve vašem mrtvém úhlu. Funkci
Upozornění na mrtvý úhel je možné aktivovat
v režimu „Lights“ („Světelné“). Když je tento režim
zvolen, je aktivován systém Monitorování mrtvého
úhlu (BSM), který zobrazí pouze vizuální upozornění
ve vnějších zpětných zrcátkách. Když je aktivován
režim Lights & Chime (Světelné a zvukové), systém
Monitorování mrtvého úhlu (BSM) zobrazí vizuální
upozornění ve vnějších zpětných zrcátkách a při
216
zapnutí ukazatele směru také zazní zvukové upozor-
nění. Když je zvolena možnost „Off“ („Vypnuto“),
systém Monitorování mrtvého úhlu (BSM) je deakti-
vován. Chcete-li změnit stav funkce Upozornění na
mrtvý úhel, stiskněte tlačítko „Off“ (Vypnuto),
„Lights“ (Světelné) nebo „Lights & Chime“ (Světelné
a zvukové) na dotykové obrazovce.
POZNÁMKA:
Pokud dojde k jakémukoliv poškození vozidla
v místě, kde je umístěn snímač, a to i když není
poškozena vnější maska vozidla, potom může
být snímač špatně seřízený. Navštivte s vozi-
dlem autorizovaného dealera, který ověří
seřízení snímače. Neseřízený snímač způsobí,
že systém BSM nefunguje podle specifikace.
• Aktivní vodicí čár y zadní parkovací kamer y
ParkView
Vozidlo může být vybaveno aktivními vodicími čárami
zadní parkovací kamery ParkView, díky které můžete
při každém přestavení voliče převodového stupně do
polohy ZPÁTEČKA vidět aktivní vodicí čáry přes
zobrazení ze zadní parkovací kamery ParkView.
Obraz kamery se zobrazuje na displeji dotykové
obrazovky spolu s varovnou poznámkou „checkentire surroundings“ („zkontrolujte celé okolí“)
umístěnou napříč horní části obrazovky. Po pěti
sekundách tato poznámka zmizí. Chcete-li změnit
stav režimu, stiskněte na dotykové obrazovce tla-
čítko „ParkView Backup Camera Active Guidelines“
(Aktivní vodicí čáry zadní parkovací kamery
ParkView), dokud se vedle nastavení nezobrazí zaškr-
távací znaménko označující, že bylo dané nastavení
vybráno.
• Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView
Po zařazení jiné polohy než ZPÁTEČKA (s vypnutou
funkcí zpoždění kamery) bude režim zadní kamery
ukončen a znovu se zobrazí naposledy zvolená doty-
ková obrazovka. Po zařazení jiné polohy než ZPÁ-
TEČKA (se zapnutou funkcí zpoždění kamery) bude
obraz zadního pohledu s dynamickými rastrovými
čárami zobrazen po dobu až 10 sekund po vyřazení
z polohy ZPÁTEČKA za předpokladu, že rychlost
vozidla vpřed nepřekročí 12 km/h (8 mph), řadicí
páka nebude umístěna do polohy PARKOVÁNÍ nebo
zapalování nebude přepnuto do polohy OFF
(Vypnuto). Chcete-li nastavit zpoždění zadní parko-
vací kamery ParkView, stiskněte tlačítko „Controls“
(Ovládací prvky) na dotykové obrazovce, tlačítko
„settings“ (nastavení) na dotykové obrazovcea potom tlačítko „Safety & Driving Assistance“ (Bez-
pečnost a pomoc při jízdě) na dotykové obrazovce.
Zpoždění kamery ParkView se zapíná a vypíná stisk-
nutím tlačítka „Parkview Backup camera Delay“
(Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView) na
dotykové obrazovce.
• Rain Sensing Auto Wipers (Automatické stě-
rače s dešťovým snímačem)
Je-li tato funkce zvolena, poté jakmile systém zazna-
mená vlhkost na čelním skle, automaticky aktivuje
stěrače čelního skla. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte na dotykové obrazovce tlačítko „Rain Sensing“
(dešťový snímač), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko označující, že bylo dané nasta-
vení vybráno.
• Asistent pro rozjezd do kopce – je-li součástí
výbavy
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Funkce systému a pro-
vozní informace viz text „Elektronický systém ovlá-
dání brzd“ v kapitole „Startování a provoz“.
Chcete-li provést volbu, stiskněte na dotykové obra-
zovce tlačítko „Hill Start Assist“ (Asistent pro roz-
217
jezd do kopce), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko označující, že bylo dané nasta-
vení vybráno.
• Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla –
pokud je součástí výbavy
Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla vám
umožní nastavit namáhavost řízení a pocit z řízení na
volantu. Stisknutím tlačítka „Sport“ (Sportovní) na
dotykové obrazovce dosáhnete největší míry pocitu
z řízení na volantu, vyžadujícího nejvyšší míru namá-
havosti řízení. Stisknutím tlačítka „Normal“ (Nor-
mální) na dotykové obrazovce dosáhnete většího
pocitu z řízení na volantu, vyžadujícího větší míru
namáhavosti řízení. Stisknutím tlačítka „Comfort“
(Komfort) na dotykové obrazovce dosáhnete
vyváženosti pocitu z řízení na volantu a namáhavosti
řízení.
Lights (Světla)
Po stisknutí tlačítka Lights (Světla) na dotykové obra-
zovce budou k dispozici následující nastavení.
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí svět-
lometů)
Je-li tato funkce zapnuta, umožňuje nastavení času,
po který světlomety zůstanou rozsvícené po vypnutímotoru. Chcete-li změnit nastavení zpoždění vypnutí
světlometů, požadovaný časový interval můžete
vybrat stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ na dotykové
obrazovce z dostupných možností 0 sekund,
30 sekund, 60 sekund nebo 90 sekund.
• Headlight Illumination On Approach (Osvět-
lení přístupu k vozidlu světlomety)
Je-li tato funkce zvolena, po odemknutí dveří dálko-
vým ovladačem dálkového bezklíčového vstupu
(RKE) se aktivují světlomety a zůstanou rozsvícené
po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit
stav funkce Osvětlení přístupu k vozidlu, stiskněte na
dotykové obrazovce klávesy „+“ nebo „-“ a zvolte
požadovaný časový interval.
• Headlights With Wipers (Světlomety se stě-
rači) – jsou-li součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena a spínač světlometů je
v poloze AUTO (Automaticky), přibližně 10 sekund
po zapnutí stěračů se zapnou světlomety. Pokud byly
světlomety zapnuty touto funkcí, potom po vypnutí
stěračů se vypnou i světlomety. Chcete-li provést
volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Headlights With Wipers“ (Světlomety se stěrači),dokud se vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací zna-
ménko, které signalizuje, že bylo dané nastavení
vybráno.
• Auto Dim High Beams (Automatické ztlumení
dálkových světel) – pokud jsou součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, dálkové světlomety se za
určitých podmínek automaticky aktivují/deaktivují.
Chcete-li provést volbu, stiskněte na dotykové obra-
zovce tlačítko „Auto High Beams“ (Automatické
světlomety), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko, které signalizuje, že bylo dané
nastavení vybráno. Viz podkapitola „Automatické
ovládání dálkových světel – je-li součástí výbavy“
v kapitole „Popis funkcí vozidla“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
• Daytime Running Lights (Světla denního sví-
cení) – jsou-li součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, při každém rozjetí vozidla se
zapnou světlomety. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte na dotykové obrazovce tlačítko „Daytime Run-
ning Lights“ (Světla denního svícení), dokud se vedle
nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které sig-
nalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
218