•Alterar o estado do FCW e da travagem ativa...........135
•Aviso de FCW limitado.........................136
•Aviso Service FCW (Manutenção do FCW).............136
•ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE EQUIPADA . . ..................137
•Sensores do ParkSense........................138
•Ecrã de aviso do ParkSense.....................138
•Ecrã do ParkSense...........................138
•Ativar e desativar o ParkSense....................141
•Manutenção do sistema de assistência traseira ao
estacionamento ParkSense......................141
•Limpar o sistema ParkSense.....................142
•Precauções a ter na utilização do sistema ParkSense......142
•ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE EQUIPADA . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .144
•Sensores do ParkSense........................145
•Ecrã de aviso do ParkSense.....................145
•Ecrã do ParkSense...........................146
•Ativar e desativar o ParkSense....................149
•Manutenção do sistema auxiliar de estacionamento
ParkSense................................150
•Limpar o sistema ParkSense.....................151
•Precauções a ter na utilização do sistema ParkSense......151
•CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS PARKVIEW — SE EQUIPADA . .152
•CONSOLA SUPERIOR . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .154
•Luzes de leitura dianteiras — Se equipadas............155
•Luzes de cortesia............................155
77
sui uma posição associada de Tilt Mirrors In
Reverse (Inclinar espelhos em marcha-atrás).
NOTA:
A função Tilt Mirrors in Reverse (Inclinar
espelhos em marcha-atrás) não está ligada
quando o veículo é entregue pela fábrica. A
função Tilt Mirrors in Reverse (Inclinar espe-
lhos em marcha-atrás) pode ser ligada e
desligada utilizando o sistema Uconnect.
Para obter mais informações, consulteDe-
finições do Uconnect/Funções programá-
veis pelo clienteemCompreender o painel
de instrumentos.
Espelhos de cortesia iluminadosBaixe uma das palas para aceder a um espelho
de cortesia iluminado.
Levante a tampa para expor o espelho. A luz
acende-se automaticamente.
Característicadeslizanteda pala —
Se equipado
A característica"deslizante"da pala permite
flexibilidade adicional no posicionamento da
pala para bloquear a luz do sol.
1. Desça a pala.
2. Solte a pala do clipe central.
3. Puxe a pala na direcção do espelho retrovi-
sor interior para a esticar.
MONITOR DE ÂNGULO MORTO
(BSM) — SE EQUIPADO
O sistema Monitor de Ângulo Morto (BSM -
Blind Spot Monitoring) utiliza dois sensores
com base em radar, situados no interior do
painel do para-choques traseiro, para detetar
veículos autorizados a circular em autoestradas
(automóveis, camiões, motociclos, etc.) que
entram nas zonas de ângulo morto a partir da
traseira, da frente ou do lado do veículo.
Espelho de Cortesia Iluminado
Zonas de deteção traseiras
83
Quando o veículo é ligado, a luz de aviso do
BSM acende-se momentaneamente em ambos
os retrovisores exteriores para informar o con-
dutor de que o sistema se encontra operacio-
nal. Os sensores do sistema BSM funcionam
quando o veículo está colocado em qualquer
mudança de andamento em frente ou na posi-
ção REVERSE (Marcha-atrás) e entra no modo
de espera quando o veículo está na posição
PARK (Estacionar).
A zona de deteção do BSM cobre aproximada-
mente uma faixa em ambos os lados do veículo
ou 12 pés (3,8 m). A zona tem início no retro-
visor exterior e prolonga-se até aproximada-
mente 3 m (10 pés) do para-choques traseiro
do veículo. O sistema BSM monitoriza as zonas
de deteção em ambos os lados do veículo
quando a velocidade do veículo alcança ou
supera aproximadamente 10 km/h (6 mph) e
alerta o condutor para veículos que se encon-
trem nessas áreas.NOTA:
•O sistema BSM NÃO alerta o condutor
para veículos que se aproximam rapida-
mente fora das zonas de deteção.
•O sistema BSM NÃO se altera se o seu
veículo rebocar um atrelado. Por este
motivo, verifique visualmente se a faixa
de tráfego adjacente está livre para o seu
veículo e atrelado antes de mudar de
faixa. Caso o atrelado ou outro objeto
(bicicleta, equipamento desportivo, etc.)
se prolongar para os lados do veículo, a
luz de aviso do BSM poderá permanecer
acesa enquanto o veículo estiver numa
mudança de marcha à frente.
A área do painel traseiro onde se encontram os
sensores de radar deve estar isenta de neve,
gelo e sujidade, para que o sistema BSM
funcione corretamente. Não bloqueie a área do
painel traseiro onde se encontram os sensores
de radar com objetos estranhos (autocolantes
de para-choques, suportes para bicicletas,
etc.).O sistema BSM notifica o condutor de objetos
situados nas zonas de deteção acendendo a
luz de aviso do BSM, que se encontra nos
retrovisores exteriores, emitindo um sinal so-
noro de alerta e reduzindo o volume do rádio.
Consulte"Modos de funcionamento"para obter
mais informações.
Localização do sensor
84
AVISO!
O sistema BSM apenas auxilia a deteção de
objetos nas zonas de ângulo morto. O sis-
tema BSM não foi concebido para detetar
peões, ciclistas nem animais. Mesmo que o
seu veículo esteja equipado com o sistema
BSM, verifique sempre os retrovisores do
veículo, olhe por cima do ombro e utilize o
indicador de mudança de direção antes de
mudar de faixa. Se não o fizer, pode provo-
car ferimentos graves ou morte.
Trajeto de Cruzamento Traseiro
(RCP)
A função de Trajeto de Cruzamento Traseiro
(RCP) foi concebida para ajudar o condutor nas
saídas de espaços de estacionamento onde a
sua visão dos veículos que passam pode estar
bloqueada. Avance de forma lenta e cuidadosa
para fora do lugar de estacionamento até a
traseira do veículo ficar exposta. O sistema
RCP (Rear Cross Path - Trajeto de Cruzamento
Traseiro) possui então visibilidade sobre o trân-
sito e, caso seja detetado um veículo a
aproximar-se, alerta o condutor.O RCP monitoriza as zonas de deteção traseira
em ambos os lados do veículo, procurando
objetos que se movimentam em direção ao lado
do veículo a uma velocidade mínima de apro-
ximadamente 3 mph (5 km/h) até à velocidade
máxima de 20 mph (32 km/h), como acontece
nos parques de estacionamento.
NOTA:
Nos parques de estacionamento, os veí-
culos que se aproximam podem ser oculta-
dos por veículos estacionados ao lado.
Caso os sensores sejam bloqueados por
outras estruturas ou veículos, o sistema não
será capaz de alertar o condutor.
Quando o RCP está ativado e o veículo na
posição REVERSE (Marcha-atrás), o condutor
é alertado através de alarmes visuais e sono-
ros, incluindo a redução do volume do rádio.
AVISO!
O RCP não é um sistema de Auxílio à
Marcha-Atrás. Foi concebido para auxiliar o
(Continuação)
Trânsito em sentido contrário
Zonas de deteção do RCP
87
vários ciclos depois de a extremidade da ala-
vanca ser libertada e, em seguida, retoma o
intervalo de intermitência anteriormente sele-
cionado.
Se a extremidade da alavanca for premida com
o limpa-para-brisas na posição desligada, o
limpa-para-brisas funciona durante vários ci-
clos e depois desliga-se.AVISO!
A perda repentina de visibilidade pelo para-
-brisas pode originar uma colisão. Pode não
se aperceber de outros veículos ou obstácu-
los. Para evitar a formação súbita de gelo no
para-brisas com tempo muito frio, aqueça-o
com o desembaciador antes e durante a
utilização dos lava para-brisas.
HumidadeUtilize a função de Humidade quando as con-
dições meteorológicas tornam necessária a uti-
lização ocasional dos limpa-para-brisas. Rode
a extremidade da alavanca para baixo para a
posição Mist (Humidade) e solte para um ciclo
de limpeza único.
NOTA:
A função de humidade não ativa a bomba do
lava-para-brisas, portanto, o para-brisas
não será pulverizado com líquido do lava
para-brisas. Tem de utilizar a função de
lavagem para pulverizar o para-brisas com
líquido do lava para-brisas.Limpa-para-brisas com sensor de
chuva — Se equipado
Esta funcionalidade deteta a humidade no
para-brisas e ativa automaticamente os limpa-
-para-brisas pelo condutor. Esta opção é parti-
cularmente útil para água que salta da estrada
ou excesso do jato de água dos esguichos do
lava para-brisas do carro na frente. Rode a
extremidade da alavanca multifunções para
uma das quatro definições para ativar esta
função.Funcionamento do lava para-brisas
Controlo de Humidade
11 2
Acelerar para ultrapassarPise no acelerador como faz normalmente.
Quando soltar o pedal, o veículo retomará a
velocidade definida.
Utilizar o Controlo electrónico de
velocidade em declives
Em declives, a transmissão pode reduzir para
manter a velocidade definida.
NOTA:
O sistema de controlo da velocidade man-
tém a velocidade em subidas e descidas. É
normal uma ligeira alteração na velocidade
em declives moderados.
Em declives acentuados, pode ocorrer uma
maior perda ou ganho de velocidade, pelo que
é preferível conduzir sem o Controlo electrónico
de velocidade.
AVISO!
O acionamento do Controlo eletrónico de
velocidade pode ser perigoso nos casos em
que o sistema não consiga manter uma
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
velocidade constante. O veículo pode estar
a andar demasiado depressa para as condi-
ções existentes, resultando na perda de
controlo e numa colisão. Não utilize o Con-
trolo eletrónico de velocidade com trânsito
intenso ou em estradas sinuosas, com gelo,
cobertas de neve ou escorregadias.
CRUISE CONTROL
ADAPTATIVO (ACC) — SE
EQUIPADO
O Cruise Control Adaptativo (ACC) aumenta a
conveniência proporcionada pelo cruise control
durante as viagens em autoestradas e princi-
pais estradas nacionais. Contudo, não se trata
de um sistema de segurança e não se destina a
evitar colisões.A função de controlo eletró-
nico de velocidade funciona de forma dife-
rente. Consulte a secção adequada no pre-
sente capítulo.
O ACC permite manter o cruise control ativado
em condições de trânsito ligeiro a moderado,sem a necessidade de estar a repor constante-
mente o cruise control. O ACC utiliza um sensor
de radar e uma câmara voltada para a frente
concebidos para a deteção de veículos direta-
mente à sua frente.
NOTA:
•Se o sensor não detetar um veículo à
frente do seu, o ACC mantém uma veloci-
dade fixa definida.
•Se o sensor do ACC detetar um veículo à
frente, o ACC aplica uma travagem ou
aceleração limitada (não excedendo a ve-
locidade definida original) de forma auto-
mática, de modo a manter uma distância
de seguimento predefinida, acompa-
nhando a velocidade do veículo da frente.
O sistema Cruise Control tem dois modos de
controlo:
•O modo de Cruise Control Adaptativo para
manutenção de uma distância adequada en-
tre veículos.
•O modo de controlo eletrónico de velocidade
normal (velocidade fixa) para circular a uma
11 8
Para aumentar a definição da distância, prima e
liberte o botão Distance Setting (Definição da
distância) — Increase (Aumentar). Cada vez
que o botão for premido, a definição da distân-
cia aumenta uma barra (distância mais longa).
Para reduzir a definição da distância, prima e
liberte o botão Distance Setting (Definição da
distância) — Decrease (Diminuir). Cada vez
que o botão for premido, a definição da distân-
cia diminui uma barra (distância mais curta).
Se não houver nenhum veículo à frente, o
veículo mantém a velocidade definida. Se for
detetado um veículo mais lento na mesmafaixa, o DID apresenta o ícone"Sensed Vehicle
Indicator"(Indicador de veículo detetado) e o
sistema ajusta automaticamente a velocidade
do veículo para manter a definição da distância,
independentemente da velocidade definida.
Desta forma, o veículo irá manter a distância
definida até:
•O veículo da frente acelerar para uma velo-
cidade acima da velocidade definida.
•O veículo da frente passar para outra faixa
ou sair da vista do sensor.
•A definição de distância ser alterada.
•O sistema desativar-se. (Consulte as infor-
mações sobre a Ativação do ACC).
A travagem máxima aplicada pelo ACC é limi-
tada; contudo, se necessário, o condutor pode
sempre aplicar os travões manualmente.
NOTA:
As luzes dos travões acendem-se sempre
que o sistema ACC aplica os travões.
Um Aviso de proximidade alerta o condutor se o
ACC prever que o seu nível máximo de trava-
gem não for suficiente para manter a distância
Definição da distância 3 barras (Longa)
Definição da distância 2 barras (Média)
Definição da distância 1 barra (Curta)
125
AVISO!(Continuação)
peões, veículos ou objetos no percurso do
veículo. O incumprimento destes avisos po-
derá resultar em colisão e morte ou ferimen-
tos graves.
Menu do Cruise Control Adaptativo
(ACC)
O DID apresenta as definições atuais do sis-
tema ACC. O DID está localizado no centro do
painel de instrumentos. As informações que
apresenta variam consoante o estado do sis-
tema ACC.
Prima o botão ADAPTIVE CRUISE CONTROL
(ACC) ON/OFF (Cruise Control adaptativo
(ACC) ativado/desativado) (localizado no vo-
lante) até uma das seguintes informações ser
apresentada no DID:
Adaptive Cruise Control Off (Cruise Con-
trol Adaptativo Desativado)
Quando o ACC é desativado, é apresentada a
mensagem"Adaptive Cruise Control Off"
(Cruise Control Adaptativo Desativado).Adaptive Cruise Control Ready (Cruise
Control Adaptativo Pronto)
Quando o ACC é ativado, mas a definição de
velocidade do veículo não foi selecionada, é
apresentada a mensagem"Adaptive Cruise
Control Ready"(Cruise Control Adaptativo
Pronto).
Prima o botão SET (Definir) + ou o botão SET
(Definir) - (localizados no volante) e as seguin-
tes informações são apresentadas no DID:
DEFINIR O ACC
Quando o ACC é definido, a velocidade definida
é apresentada no painel de instrumentos.
O ecrã ACC pode ser apresentado de novo se
ocorrer qualquer atividade do ACC, que pode
ser uma das seguintes:
•Cancelamento do Sistema
•Cancelamento pelo Condutor
•Desativação do Sistema
•Aviso de proximidade do ACC
•Aviso de ACC (Acessórios) Indisponíveis•O DID regressa à última informação apre-
sentada após cinco segundos sem atividade
do ecrã ACC
Avisos e manutenção do ecrã
AvisoWipe Front Radar Sensor In Front
Of Vehicle(Limpar sensor do radar
dianteiro à frente do veículo)
O aviso"ACC/FCW Unavailable Wipe Front
Radar Sensor"(ACC/FCW indisponível, limpar
sensor do radar dianteiro) é apresentado e um
sinal sonoro indica quando as condições limi-
tam temporariamente o desempenho do sis-
tema.
Este aviso acontece mais frequentemente em
situações de má visibilidade, tais como neve ou
chuva forte. O sistema ACC pode também ficar
temporariamente bloqueado devido a obstru-
ções, tais como lama, sujidade ou gelo. Nestes
casos, o visor do painel de instrumentos apre-
senta a mensagem"ACC/FCW Unavailable
Wipe Front Radar Sensor"(ACC/FCW indispo-
nível, limpar o sensor do radar dianteiro) e o
sistema é desativado.
127