106CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSS’IL VOUS
ARRIVEENTRETIEN DU
VEHICULECARACTERISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUEPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS À L’UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS
La Fiat Scudo est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règlemente le montage des sièges enfants sur les
différentes places du véhicule, selon le tableau suivant :Légende
U: indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement européen ECE-R44 pour les « Groupes » indiqués.
X: aucun système de retenue
L: adapté pour certains systèmes de retenue pour enfants disponibles dans la ligne Lineaccessori Fiat pour le groupe prescrit. NB
- En ce qui concerne le Groupe 0 : de la naissance à 13 kg, les nacelles ( les berceaux pour voiture) ne peuvent pas être placés sur le siège
passager avant
U
U
L
U
UU
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
SIÈGES DE LA PREMIÈRE RANGÉE
Places latérales
Place centrale
POIDS DES ENFANTS ET ÂGE INDICATIF
Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg
(groupes 0 et 0+) (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3)
POIDS DES ENFANTS ET ÂGE INDICATIF
Inférieur à 13 kg De 9 à 18 kg De 15 à 25 kg De 22 à 36 kg
(groupes 0 et 0+) (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3)
Siège individuel
côté passager
Banquette place
latérale passager
Banquette place
centrale AIRBAG CÔTÉ
PASSAGER
DÉSACTIVÉ
SIÈGE DEUXIÈME/TROISIÈME
RANGÉES
097-118 SCUDO LUM F 02/04/14 10:39 Pagina 106
107
CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSS’IL VOUS
ARRIVEENTRETIEN DU
VEHICULECARACTERISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUEPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDESSECURITE
MONTAGE DU SIÈGE
ENFANT
« ISOFIX UNIVERSEL »Le véhicule est pré-équipé pour le monta-
ge de sièges enfant Isofix Universel, un nou-
veau système unifié européen pour le trans-
port des enfants. Ce système de fixation
ISOFIX garantit un montage fiable, solide et
rapide du siège pour les enfants à l’intérieur
du véhicule. Il est possible d’effectuer un
montage mixte des sièges traditionnels et
Isofix. À titre indicatif, voici un exemple de
siège Isofix Universel correspondant au
groupe de poids : 1. En raison de la diffé-
rence dans le système d’accrochage, le siè-
ge enfant doit être fixé à l’aide de deux an-
neaux métalliques inférieurs A - fig. 10, pla-
cés entre le dossier et l’assise du siège du
véhicule, fixer la sangle supérieure appelée
Top Tether, (fournie avec le siège enfant)
à l’anneau prévu à cet effet B - fig. 11si-
tué à l’arrière du dossier. Pour accrocher la
sangle supérieure (Top Tether), soulever
l’appuie-tête du siège du véhicule et faire
passer le crochet entre ses deux tiges. Puis
fixer le crochet à l’anneau arrière et tendre
la sangle supérieure. Se rappeler que pour
les sièges enfants Isofix Universels on peut
utiliser tous ceux qui sont homologués avec
la mention ECE R44 (R44/03 ou mises à jour
suivantes) « Isofix Universel ». Les autres
groupes de poids sont assurés par des sièges
enfants Isofix spécifiques qui peuvent être
utilisés uniquement s’ils ont été spécifique-
ment testés pour ce véhicule (voir liste de
véhicules jointe au siège enfant).
fig. 9
F0P0314m
fig. 10
F0P0315m
fig. 11
A
F0P0316m
Si un siège enfant Isofix Uni-
versel n’est pas fixé avec ses
trois ancrages, il ne protégera pas
correctement l’enfant. En cas d’acci-
dent, l’enfant risque des lésions
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Monter le siège enfant sur
un véhicule à l’arrêt. Le siè-
ge est correctement fixé aux étriers
du pré-équipement, lorsqu’on perçoit
les déclics qui confirment qu’il est
bien accroché. Toujours se conformer
aux instructions de montage, de dé-
montage et de positionnement, four-
nies obligatoirement par le fabricant.
ATTENTION
097-118 SCUDO LUM F 02/04/14 10:39 Pagina 107
108CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSS’IL VOUS
ARRIVEENTRETIEN DU
VEHICULECARACTERISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUEPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGERS À L’UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la loi européenne ECE 16, le tableau ci-dessous indique la possibilité d’installer des sièges enfants Isofix sur les
sièges équipés de crochets Isofix.Groupe de poids Orientation Classe de Position Isofix
siège enfant taille Isofix latéral arrière
Groupe de 0 à 10 kg Dos à la route E ILGroupe de 0 à 13 kg Dos à la route E IL
Dos à la route D ILDos à la route C X (*)
Groupe 1 Dos à la route C X (*)de 9 à 18 kg Dos à la route D IL
Face à la route A IUF, ILFace à la route B IUF, ILFace à la route B1 IUF, IL
(*)
il est possible d’installer un siège enfant du type IL sur les sièges arrière latéraux de la deuxième rangée mais uniquement lorsque
le siège avant passager
est un siège individuel.
ATTENTION Il n’est pas possible de monter de siège enfant sur la banquette de la cabine longue.
IL : indiqué pour les systèmes de retenue d’enfants ISOFIX des catégories « Spécifique du véhicule », « Limitée » ou « Semi-univer-
selle », homologués pour ce véhicule spécifique.
IUF : indiqué pour les systèmes de retenue d’enfants Isofix de la catégorie universelle orientés face à la route et homologués pour
l’emploi dans la catégorie de poids.
097-118 SCUDO LUM F 02/04/14 10:39 Pagina 108
111
CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSS’IL VOUS
ARRIVEENTRETIEN DU
VEHICULECARACTERISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUEPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDESSECURITE
PRINCIPALES PRÉCAUTIONS À SUIVRE POUR TRANSPORTER DES ENFANTS EN TOUTE SÉCURITÉ :
1) Il est conseillé d’installer les sièges pour enfants sur le siège arrière, parce qu’il est mieux protégé en cas de choc.
2) En cas de désactivation de l’airbag passager, contrôler toujours qu’il ait bien été désactivé par le témoin jaune ambre sur le ta-
bleau de bord.
3) Respecter scrupuleusement les instructions accompagnant le siège enfant, jointes obligatoirement par le fabricant au produit.
Les conserver dans le véhicule avec les documents et ce livret. Ne jamais utiliser de sièges enfants dépourvus de mode d’emploi.
4) Vérifier systématiquement le bouclage correct de la ceinture en tirant sur la sangle.
5) Chaque système de retenue correspond à une seule place : ne jamais y transporter deux enfants simultanément.
6) Vérifier toujours que les ceintures de sécurité n’appuient pas sur le cou de l’enfant.
7) Pendant le voyage, ne pas permettre à l’enfant de prendre des positions anormales ou de déboucler sa ceinture de sécurité.
8) Ne pas permettre à l’enfant de positionner la partie diagonale de la ceinture sous les bras ou derrière le dos.
9) Ne jamais transporter des enfants en les tenant dans les bras, même s’il s’agit de nouveaux-nés. Personne, en effet, n’est en me-
sure de les retenir en cas de choc.
10) En cas d’accident, remplacer le siège enfant par un neufGROUPE 2 :
de 15 à 36 kg
Fair Junior
Numéro d’homologation :
E4 04443721
Il s’installe uniquement tourné
vers l’avant en utilisant la ceintu-
re de sécurité à trois points.
AVERTISSEMENT Quel que soit le siège choisi, il est recommandé de l’installer en suivant les instructions du fabricant, jointes obli-
gatoirement au produit
097-118 SCUDO LUM F 02/04/14 10:39 Pagina 111
112CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSS’IL VOUS
ARRIVEENTRETIEN DU
VEHICULECARACTERISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUEPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbags frontaux conducteur/passa-
ger (pour versions/marchés, où il est pré-
vu) protègent les passagers des places
avant en cas de chocs frontaux de sévé-
rité moyenne-élevée, au moyen de l’in-
terposition du coussin entre le passager
et le volant ou la planche de bord. La non
activation des airbags dans les autres
types de choc (latéral, arrière, capotages,
etc.) n’est pas un indice de mauvais fonc-
tionnement du système. Les airbags frontaux conducteur/passager
(pour versions/marchés, où il est prévu) ne
remplacent pas mais complètent le port des
ceintures de sécurité. En effet, il est tou-
jours recommandé de boucler sa ceintu-
re, comme le prescrivent la législation eu-
ropéenne et celle de la plupart des pays en
dehors de l’Europe.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique déclenche au besoin le gonflage du
coussin. Le coussin se déploie instantané-
ment, en s’interposant entre les corps des
passagers à l’avant et les structures pouvant
provoquer des lésions, et se dégonfle aus-
sitôt après. Le volume des airbags frontaux
au moment du gonflage maximum remplit
la majeure partie de l’espace entre le vo-
lant et le conducteur et entre la planche de
bord et le passager.
AIRBAGSLa voiture est équipée d’airbags frontaux
pour le conducteur et le passager (pour
versions/marchés, où il est prévu), d’airbags
latéraux avant de protection du bassin, du
thorax et des épaules (side bag) côtés
conducteur et passager, (pour versions/
marchés, où il est prévu), d’airbags de pro-
tection de la tête des passagers avant et des
passagers arrière latéraux (window bag -
pour versions/marchés, où il est prévu).
L’emplacement des airbags de la voiture est
marqué par l’inscription « AIRBAG » au mi-
lieu du volant, sur la planche de bord, sur
le revêtement latéral ou sur une étiquette
se trouvant à proximité du point d’ouver-
ture de l’airbag.En cas de collision, une personne qui ne
porte pas sa ceinture de sécurité est pro-
jetée vers l’avant et peut entrer en contact
avec le coussin en phase de déploiement.
Dans ce cas, la protection du coussin est
diminuée.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants :
❒
collisions frontales avec des objets très
déformables, qui ne touchent pas la
surface frontale de la voiture (par ex.
aile contre les glissières de protection,
tas de gravier, etc.) ;
❒
encastrement du véhicule sous d’autres
véhicules ;
La non-activation dans les conditions dé-
crites ci-dessus est due au fait que les air-
bags pourraient n’offrir aucune protection
supplémentaire par rapport aux ceintures
de sécurité et, par conséquent, leur acti-
vation serait inopportune. Dans ces cas,
bien entendu, la non-activation n’indique
pas le dysfonctionnement du système.
097-118 SCUDO LUM F 02/04/14 10:39 Pagina 112
115
CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSS’IL VOUS
ARRIVEENTRETIEN DU
VEHICULECARACTERISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUEPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDESSECURITE
DÉSACTIVATION MANUELLE
DES AIRBAGS CÔTÉ PASSAGER
(pour versions/marchés, où il est prévu)
S’il est absolument nécessaire de trans-
porter un enfant sur le siège avant dans un
siège enfant dos à la route, désactiver l’air-
bag frontal côté passager et les airbags la-
téraux de protection du bassin, du thorax
et des épaules (side bag) (pour versions/
marchés, où il est prévu).
Le dispositif de désactivation fig. 14est
placé sur le bord de la boîte à gants. Pour
y accéder, ouvrir la boîte à gants.fig. 14
F0P0115m
À l’aide de la clé de contact, tourner le cli-
quet du dispositif sur O
OFF
pour désactiver
l’airbag ou sur O
ON
pour l’activer. Le té-
moin
“
reste allumé de manière fixe sur
le combiné de bord jusqu’à la réactivation
des airbags côté passager, frontal et laté-
ral, de protection du thorax (Airbag laté-
ral) (pour versions/marchés, où il est pré-
vu).
AIRBAGS LATÉRAUXLe véhicule est équipé d’airbags latéraux
avant pour la protection thoracique (air-
bags latéraux avant) conducteur et pas-
sager (pour versions/marchés, où il est
prévu), d’airbag de protection de tête des
passagers avant et arrière (airbag rideau)
(pour versions/marchés, où il est prévu).
Les airbags latéraux avant (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu) protègent
les passagers lors des chocs latéraux de
sévérité moyenne-élevée, par l’interposi-
tion du coussin entre le passager et les
parties intérieures de la structure latéra-
le du véhicule. La non activation des air-
bags latéraux dans les autres types de col-
lisions (frontale, arrière, capotage, etc.)
n’indique pas un mauvais fonctionnement
du système.
Les airbags latéraux (pour versions/ mar-
chés, où il est prévu) ne remplacent pas
mais complètent l’utilisation des ceintures
de sécurité, qu’il est toujours recomman-
dé d’utiliser, comme d’ailleurs le prescrit
la législation en Europe et dans la plupart
des pays extra-européens.
En cas de choc latéral, une centrale élec-
tronique active, au besoin, le gonflage des
coussins. Les coussins se déploient ins-
tantanément, en s’interposant entre le
corps des passagers et les structures pou-
vant provoquer des lésions.
097-118 SCUDO LUM F 02/04/14 10:39 Pagina 115
116CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSS’IL VOUS
ARRIVEENTRETIEN DU
VEHICULECARACTERISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUEPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AVERTISSEMENT Ne pas accrocher d’ob-
jets rigides aux crochets porte-manteaux
ou aux poignées de soutien.
AVERTISSEMENT Ne pas appuyer la tê-
te, les bras ou les coudes sur les portes,
les vitres et dans la zone de déploiement
du coussin de l’airbag latéral de protection
de tête (Airbag rideau) afin d’éviter des
possibles lésions pendant la phase de dé-
ploiement.
AVERTISSEMENT Ne jamais pencher la
tête, les bras et les coudes hors des fe-
nêtres du véhicule. AIRBAGS RIDEAUX fig. 16
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils se composent de deux coussins à « ri-
deau », l’un du côté droit et l’autre du cô-
té gauche du véhicule, logés derrière les
revêtements latéraux du toit et recouverts
par des finitions spéciales. Ils ont pour
tâche de protéger la tête des passagers as-
sis à l’avant et à l’arrière en cas de choc
latéral, grâce à une grande surface de dé-
ploiement des coussins.
En cas de choc latéral, le système offre la
meilleure protection lorsque l’on adopte
une bonne position sur le siège, ce qui per-
met un déploiement correct des airbags la-
téraux.
fig. 16
F0P0117m
fig. 15
F0P0116m
AIRBAGS LATÉRAUX fig. 15
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils sont situés dans les dossiers des sièges
avant côté porte et sont formés par un
coussin à gonflage instantané qui a pour
tâche de protéger le bassin, le thorax et
les épaules des passagers en cas de choc
latéral de sévérité moyenne/élevée.
097-118 SCUDO LUM F 02/04/14 10:39 Pagina 116
117
CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSS’IL VOUS
ARRIVEENTRETIEN DU
VEHICULECARACTERISTIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABETIQUEPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDESSECURITE
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Si le témoin
¬
ne s’allume
pas en tournant la clé sur M
ou reste allumé pendant le transport,
les systèmes de retenue pourraient
être défectueux. Dans ce cas, les air-
bags ou les prétensionneurs risquent
de ne pas se déclencher en cas d’ac-
cident ou, plus rarement, de se dé-
clencher de façon intempestive.
Avant de continuer, contacter le Ré-
seau Après-vente Fiat pour un contrô-
le immédiat du système.
ATTENTION
Pour les versions/marchés,
où il est prévu, si les témoins
¬
et
“
restent allumés en perma-
nence, contacter le Réseau Après-
vente Fiat pour le contrôle immédiat
du système.
ATTENTION
AVERTISSEMENT Ne pas laver les sièges
avec de l’eau ou de la vapeur sous pression
(à la main ou dans les stations de lavage au-
tomatiques pour sièges).
ATTENTION L’activation des airbags
frontaux et/ou latéraux est également pos-
sible si le véhicule subit des chocs impor-
tants sous la caisse, comme par exemple,
des chocs violents contre des marches,
des trottoirs ou des reliefs fixes du sol, des
chutes du véhicule dans de grandes or-
nières ou affaissements de la chaussée.
ATTENTION Lorsqu’ils s’activent, les air-
bags dégagent une petite quantité de
poudres. Ces poudres ne sont pas nocives
et n’indiquent pas un début d’incendie. Par
ailleurs, la surface du coussin déployé et
l’intérieur du véhicule peuvent se recou-
vrir d’un résidu poudreux : cette poudre
peut irriter la peau et les yeux. En cas d’ex-
position, se laver avec de l’eau et du savon
neutre.
AVERTISSEMENT Toutes les interven-
tions de contrôle, de réparation et de
remplacement de l’airbag doivent être ef-
fectuées dans le Réseau Après-vente Fiat.
AVERTISSEMENT En cas de mise à la cas-
se du véhicule, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour demander la désac-
tivation de l’airbag.ATTENTION L’activation des préten-
sionneurs, airbags frontaux et airbags la-
téraux avant se fait de manière indépen-
dante, en fonction du type de choc. La non
activation d’un dispositif ou de plusieurs
de ceux-ci n’est donc pas un indice de dys-
fonctionnement du système.
Le clignotement du témoin
¬
indique une panne de ce té-
moin “
: dans ce cas (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu), les
charges pyrotechniques de l’airbag
passager sont désactivées. Avant de
continuer, contacter le Réseau Après-
vente Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
ATTENTION
En tournant la clé de contact
sur M, le témoin
“
(airbag
frontal côté passager activé) s’allume
et clignote pendant quelques se-
condes, pour rappeler que l’airbag
passager s’activera en cas de collision,
après quoi il doit s’éteindre.
ATTENTION
Ne pas couvrir le dossier des
sièges avant avec des housses
ou des revêtements qui ne sont pas
conçus pour l’utilisation avec les air-
bags latéraux.
ATTENTION
097-118 SCUDO LUM F 02/04/14 10:39 Pagina 117