Page 233 of 368
229
PROVJERA RAZINA TEKUĆINA
115 MultiJet izvedbe
A. Čep za dolijevanje motornog ulja – B. Šipka za provjeru razine motornog ulja – C. Rashladna tekućina motora – D. Tekućina za pranje vjetrobrana –
E. Kočiona tekućina – F. Tekućina servo upravljača
46)
175) 176)
Page 234 of 368
230
110 – 130 – 150 MultiJet izvedbe
A. Čep za dolijevanje motornog ulja – B. Šipka za provjeru razine motornog ulja – C. Rashladna tekućina motora – D. Tekućina za pranje vjetrobrana – E.
Kočiona tekućina – F. Tekućina servo upravljača
46)
175) 176)
SERVIS I ODRŽAVANJE
Page 235 of 368
231
180 MultiJet Power izvedbe
A. Čep za dolijevanje motornog ulja – B. Šipka za provjeru razine motornog ulja – C. Rashladna tekućina motora – D. Tekućina za pranje vjetrobrana –
E. Kočiona tekućina – F. Tekućina servo upravljača
46)
175) 176)
Page 236 of 368

232
MOTORNO ULJE
47)
Provjerite ulje u motoru kada je vozilo
na ravnoj podlozi i dok je motor još
uvijek topao (otprilike 5 minuta nakon
gašenja motora).
Razina ulja bi trebala biti između ozna-
ka MIN i MAX na mjernoj šipki B sl. 237
– sl. 238 – sl. 239.
Prostor između oznaka MIN i MAX
odgovara otprilike jednoj litri ulja.
Ako je razina ulja u motoru blizu ili čak
ispod oznake MIN, nadopunite ulje kroz
otvor A sl. 237 – sl. 238 – sl. 239, dok
ne dosegne oznaku MAX.
Razina ulja nikad ne smije prelaziti
oznaku MAX. Potrošnja motornog ulja
Maksimalna potrošnja ulja obično izno
-
si 400 grama na svakih 1000 km.
U periodu kada je vozilo još novo, mo -
tor se uhodava, zbog toga se potrošnja
ulja u motoru može smatrati stabilizi -
ranom nakon što vozilo prijeđe prvih
5,000-6,000 km.
VAŽNO Potrošnja ulja ovisi o načinu
vožnje i uvjetima korištenja vozila.
VAŽNO Nakon nadolijevanja ili promje -
ne ulja, ostavite motor upaljenim na par
sekundi te potom pričekajte par minuta
prije izvođenja provjere razine.
VAŽNO Uvijek nadolijte ulje jednakih
specifikacija kao i ulja u motoru. ENJERASHL ADNA
TEKUĆINA MOTORA 48) 177)
Provjeravajte razinu rashladne tekućine
kada je motor hladan. Razina ne bi
trebala biti između oznake MIN i MAX
na spremniku.
Ako je razina niska, učinite slijedeće:
❒ skinite plastični poklopac A, sl.
240, okretanjem vijka B sl. 240 u
smjeru suprotnome od kazaljke na
satu, kako bi imali pristup punjaču
spremnika;
❒ lagano dolijte mješavinu od 50%
destilirane vode i 50% PARAFLUUP
proizvođača PETRONAS
LUBRICANTS kroz otvor za punjenje
C sl. 237 – sl. 238 – sl. 239 dok ne
dosegne oznaku MAX.
Mješavina 50-50 -a sredstva PARA-
FLU
UP i destilirane vode jamči zaštitu
protiv smrzavanja do -35 C.
Kada se vozilo koristi u posebno teškim
uvjetima, preporučamo uporabu 60-40
mješavine sredstva PARAFLU
UP i desti-
lirane vode.
SERVIS I ODRŽAVANJE
Page 237 of 368

233
TEKUĆINA SERVO
UPRAVLJAČA
183)
3)
50)
Provjeriti je li razina ulja u posudi na
oznaci maksimuma. Ovaj postupak se
treba izvesti kada se vozilo nalazi na
ravnoj podlozi, sa ugašenim i hladnim
motorom.
Učinite slijedeće:
❒ Za pristup otvoru spremnika uklonite
plastični poklopac A, sl. 240,
okretanjem vijka B, sl. 240 u smjeru
suprotnome od kazaljke na satu;
❒ Provjerite da li razina dostiže oznaku
na MAX na šipki integriranoj sa
poklopcem F sl. 237 – sl. 238 – sl.
239 (za hladne provjere koristite
oznake razine na strani označenoj sa
20 C). Ako je razina ulja u posudi ispod spe
-
cificiranog, nadopuni razinu sa nekim
od proizvoda specificiranih u poglavlju
“Tekućine i maziva” u poglavlju “Tehnič-
ki podaci” na sljedeći način:
❒ Pokrenite motor i pričekajte da se
stabilizira razina ulja u spremniku.
❒ Dok motor radi okrenite upravljač iz
krajnjeg lijevog u krajnji desni položaj
nekoliko puta.
❒ Dopunite razinu do oznake MAX,
zatim vratite poklopac. TEKUĆINA ZA PRANJE
VJETROBRANSKOG
STAKL A
178) 179)
Za nadopunjavanje:
❒ skinite čep D sl. 237 – sl. 238 – sl.
239, povlačenjem zupca prema van;
❒ povucite otvor cijevi prema gore kako
bi izvadili teleskopski lijevak sl. 241.
VAŽNO Prije otvaranja poklopca pro -
vjerite je li pravilno orijentiran (kako je
prikazano na sl. 241) kako bi spriječili
da bude oštećen i da ometa susjedne
mehaničke dijelove. Inače, okrenite ga
dok ne dosegne pravilni položaj.
Napuniti u skladu sa slijedećim
uputama:
Koristite mješavinu vode i TUTELA
PROFESSIONAL SC 35, u slijedećim
koncentracijama:
Tijekom ljeta 30% TITELA
PROFESSIONAL SC 35 i 70% vode.
Tijekom zime 50% TITELA
PROFESSIONAL SC 35 i 50% vode.
Pri temperaturama ispod -20C koristite
nerazrijeđenu tekućinu TUTELA
PROFESSIONAL SC 35.
Page 238 of 368

234
Za zatvaranje poklopca, učinite
slijedeće:
❒ gurnite lijevak do kraja dok se ne
učvrsti;
❒ zatvorite poklopac.
180)
TEKUĆINA KOČNICA
181) 182)
49)
Odvijte poklopac E sl. 237 – sl. 238 –
sl. 239 i provjerite da je razina kočione
tekućine na maksimumu.
Razina tekućine u spremniku ne smije
prelaziti oznaku MAX.
Za nadopunjavanje upotrebljavajte
tekućinu navedenu u tablici ”Tekućine i
maziva” (pogledajte ”Tehnički podaci”).
NAPOMENA Pažljivo očistite poklopac
spremnika i okolnu površinu.
Dobro pazite da nečistoće ne uđu u
spremnik kada je poklopac otvoren.
Za dolijevanje, uvijek koristite lijevak s
integriranim filtrom s gustoćom mrežice
manjom od 0,12 mm.
VAŽNO Kočiona tekućina je higrosko -
pna (što znači da upija/veže vlagu).
Zbog toga ako se vozilo upotrebljava u
područjima sa visokim postotkom vlage
u zraku kočionu tekućinu je potrebno
češće mijenjati nego što je to propisa -
no “Programiranim Održavanjem”.
VAŽNO
46) Pazite da ne pomiješate različite tipove tekućina kada ih nadopu-
njavate: tekućine se međusob-
no razlikuju te mogu uzrokovati
teška oštećenje vozila.
47) Iskorišteno motorno ulje i zamijenjeni filter ulja sadrža-
vaju tvari opasne za okoliš. Za
zamjenu ulja i filtera obratite
se ovlaštenim servisima Fiata,
s obzirom da su oni opremlje-
ni opremom za njihovo zako-
nom propisano zbrinjavanje.
48) Rashladni sustav koristi PARA- FLUUP rashladnu tekućinu. Ne
dolijevajte tekućinu drugačijih
specifikacija. PARAFLUUP se
ne može miješati sa drugim
tipovima tekućina. U koliko se
nadolije drugačija tekućina,
ne pokrećite motor te se što
prije obratite ovlaštenome
servisu Fiata.
49) Pazite da kočiona tekućina, koja je jako korozivna ne
dođe u kontakt s lakiranim
površinama. Ako se to dogo -
di odmah je isperite vodom.
SERVIS I ODRŽAVANJE
Page 239 of 368

235
50) Nemojte upravljač držati u krajnjem položaju duže
od 8 sekundi s upaljenim
motorom jer će to uzrokovati
buku i možda oštetiti sustav.
UPOZORENJE
175) Ne pušite dok radite u prostoru motora: moguća je prisutnost
zapaljivih plinova i isparavanja
koje mogu prouzrokovati poja-
vu vatre.
176) Ako je motor vruć, budite vrlo oprezni gdje stavljate ruke
unutar motornog prostora jer
postoji opasnost od opekotina.
Zapamtite da se kod toplog
motora električki ventilator
može upaliti i time uzrokovati
povrede. Šalovi, kravate i druga
opuštenija odjeća se mogu
zahvatiti od strane pokretnih
dijelova motora.
177) Sustav hlađenja je pod pritiskom. Ako je potrebna zamjena čepa
spremnika, zamijenite ga dru-
gim originalnim u suprotnom
učinkovitost sustava može biti
smanjena. Ne skidajte čep sa
spremnika kada je motor vruć:
postoji opasnost od opekotina.
178) Ne vozite sa praznim spre-mnikom tekućine za pranje
vjetrobranskog stakla. Upotreba
uređaja za pranje vjetrobran-
skog stakla je od presudne važ-
nosti za poboljšanje vidljivosti.
179) Određeni komercijalni aditivi za pranje vjetrobrana su zapaljivi.
U motornome prostoru se
nalaze vruće komponente koje
bi mogle izazvati vatru.
180) Nemojte otpuštati poklopac s nastavka bez da prethodno
niste izvukli sustav koristeći
prsten.
181) Kočiona tekućina je otrovna i vrlo nagrizajuća. U slučaju do-
dira, mjesto odmah operite sa
neutralnim sapunom i vodom,
te potom temeljito isperite sa
vodom. U slučaju da se proguta
odmah pozovite liječnika.
182) Simbol
na spremniku, ukazu-
je na razliku sintetičkog tip ko-
čione tekućine od mineralnog
tipa. Korištenje mineralnog tipa
kočione tekućine uzrokuje ne-
popravljiva oštećenja posebnih
gumenih brtvila na kočionom
sustavu.
183) Pazite da tekućina servo uprav- ljača ne padne na vruće dijelove
motora tekućina je zapaljiva.
VAŽNO
3) Potrošnja tekućine servo
upravljača je jako niska; ako
je nakon kratkog vremena
potrebno nadolijevanje
kontaktirajte ovlašteni Fiatov
servis.
Page 240 of 368
236
FILTAR ZRAKA/
FILTAR PELUDI
Zamjenu filtra a treba provesti u ovla-
štenome servisu Fiata.
FILTAR ZRAKA –
PRAŠNJAVE CESTE
(za tržišta/izvedbe na kojima je u
ponudi)
Filtar zraka za prašnjava područja
opremljen je s uređajem za indikaciju
blokade filtra A, sl. 242. Povremeno
provjeravajte očitanje na uređaju (po-
gledajte ”Plan programiranog održava -
nja” u poglavlju ”Održavanje i briga”).
Kada se dosegne granična razina,
indikator B, sl. 243 se aktivira, te se
mijenja u crveno kada je motor ugašen.
Za poništavanje indikatora, očistite/
zamijenite uložak kao i kod normalnih
izvedbi i poništite indikator pritiskom na
tipku C, sl. 243.
VAŽNO Za propuhivanje filtra koristite
mlaz zraka, a ne vodu ili deterdžente.
Kako je ovaj filtar specifičan za izvedbe
za prašnjava područja, preporuča se
za zamjenu filtra kontaktirati ovlašteni
Fiatov servis. FILTAR PELUDI
Zamjenu filtra peludi treba provesti u
ovlaštenom Fiatovom servisu.
SERVIS I ODRŽAVANJE