Page 401 of 745
KIEGÉSZÍTÉS
DS Connect Nav
Page 402 of 745
Online kezelési útmutató
Ha az Ön országában a CITROËN honlapján a „MyCITROËN” menüpont nem áll rendelkezésre,
gépjárműve kezelési útmutatója az alábbi címen érhető el:
http://service.citroen.com/ddb/
Gépjárműve kezelési útmutatója a CITROËN honlapján keresztül is elérhető, a „MyCITROËN” menüpont alatt.
Megtekintéséhez válassza ki:
Kezelési útmutatója online megtekintéséhez
válasszon a következő lehetőségek közül.
Ez a teljes egészében testre szabható oldal lehetőséget nyújt a márkával való közvetlen
kapcsolattartásra.
a kívánt nyelvet,
a gépjárművet és annak karosszériaváltozatát,
kezelési útmutatója kiadási dátumát, mely az első forgalomba helyezés időpontjának felel meg.
Kezelési útmutatója közvetlen eléréséhez olvassa le a kódot.
Gépjárműve kezelési útmutatójának online
változata a legfrissebb információkat is
tartalmazza, melyek az érintett oldalakon
elhelyezett piktogram segítségével könnyen
azonosíthatók:
Page 403 of 745

1 Audio- és telematikai berendezések
DS Connect Nav
GPS-navigáció - Internetes szolgáltatások - Multimédiás autórádió - Bluetooth ® telefon
Ta r t a l o m
Első lépések 2
Kormánynál elhelyezett kapcsolók 4
Menük 5
Hangutasítások 6
Navigáció 12
Internetes célravezetés 28
Internetes szolgáltatások 38
Rádió - Média 50
Te l e f o n 6 2
Beállítások 74
Gyakori kérdések 84
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely kizárólag az Ön
gépjárművében történő működését teszi lehetővé.
A rendszer OSS (Open Source Software) forráskódjai az alábbi
linken érhetők el:
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Biztonsági okokból és mivel nagy figyelmet igényel a vezető
részéről, a Bluetooth mobiltelefon és autórádiója Bluetooth
kihangosító rendszerének párosítását kizárólag álló
gépjárműbe
n
, ráadott gyújtás mellett hajthatja végre.
Az energiatakarékos üzemmódra való átállásról tudósító üzenet
a készenléti üzemmód azonnali életbe lépéséről tájékoztat. Lásd
a kezelési útmutató „Energiatakarékos üzemmód” c. részét.
Page 404 of 745
Első lépések
Némításhoz járó motor mellett nyomja
meg a gombot.
Levett gyújtásnál egy gombnyomással
kapcsolhatja be a rendszert.
Hagerő beállítása
A menükbe való belépéshez használja az
érintőképernyő alatt elhelyezett gombokat,
majd nyomja meg az érintőképernyőn
megjelenő gombokat. A képernyő minden
érintőzónája fehér színű.
Minden menü egy vagy két oldalon jelenik meg
(első és második oldal).
Második oldal
Első oldal
A képernyő kapacitív típusú.
A képernyő karbantartásához
használjon finom, puha kendőt
(szemüvegtör lő), tisztítószer nélkül.
Ne használjon hegyes tárgyat
a képernyőn.
Nedves kézzel ne érjen a képernyőhöz.
Page 405 of 745

3 Audio- és telematikai berendezések
Hangforrás kiválasztása (változattól függően):
- FM/DAB * /AM * rádiók
- Okostelefon használata MirrorLink
®
vagy
CarPlay TM kapcsolaton keresztül
- USB-pendrive
- CD-lejátszó (elöl, szemben)
- A tartozékbemenetre (Jack aljzat)
csatlakoztatott médialejátszó (a kábel nem
tartozék)
- Bluetoothszal * és multimédiás Bluetooth
átvitellel (streaming) * csatlakoztatott
telefon
*
Felszereltségtől függően.
Gyors elérés: az érintőképernyő felső
részén elhelyezett gombokkal közvetlenül
is kiválasztható a hangforrás, elérhető
a rádióadók listája (vagy a hangforrástól
függően a zeneszámok), a tájékoztató
üzenetek, az e-mailek, a térképészeti
frissítések és - szolgáltatástól függően -
a navigáviós üzenetek.
Nagyon nagy melegben a rendszer
védelme érdekében csökkenhet
a hangerő. A rendszer minimum
5 percre készenléti üzemmódba
kapcsolhat (a képernyő és a hang
teljese kikapcsol).
Az utastér hőmérsékletének
csökkenésekor visszaáll az eredeti
helyzet.
A „Beállítások” menü segítségével
egyetlen személy vagy egy közös
jellemzőkkel rendelkező csoport
profilját is létrehozhatja rengeteg
beállítással (rádiómemória,
audiobeállítások, navigációtörténet,
kedvenc névjegyek stb.).
A beállításokat automatikusan
tudomásul veszi a rendszer.
Page 406 of 745
Kormánynál elhelyezett kapcsolók
Média
(röviden megnyomva): másik
multimédia-forrás választása
Te l e f o n
(röviden megnyomva): hívás
fogadása
Folyamatban levő hívás
(röviden megnyomva): belépés
a telefonmenübe
Te l e f o n
(hosszan megnyomva):
bejövő hívás elutasítása,
folyamatban lévő hívás befejezése;
telefonbeszélgetésen kívül: belépés
a telefonmenübe
Hangutasítások
:
Röviden megnyomva: a rendszer
hangutasításai
Hosszan megnyomva: az okostelefon
hangutasításai a rendszeren
keresztül
Hangerő csökkentése
Rádió
(forgatva): előző/következő
rádióadó automatikus keresése
Média
(forgatva): előző/következő
műsorszám, lépegetés a listákban
Röviden megnyomva
: választás
jóváhagyása; választáson kívül:
belépés a memóriába
Rádió
: rádióadók listájának
megjelenítése
Média
: műsorszámok listájának
megjelenítése
Rádió (folyamatosan lenyomva
tartva)
: fogható rádióadók listájának
frissítése
Hangerő növelése
Page 407 of 745
5 Audio- és telematikai berendezések
Menük
Beállítások
Rádió - Média
Internetes
célravezetés
Vezetés
Internetes
szolgáltatások
Te l e f o n
Személyes profil beállítása és/vagy a hang
(balansz, hangzásvilág), a színvilág és
a kijelzés (nyelv, mértékegységek, dátum,
pontos idő stb.) beállítása
Hangforrás vagy rádióadó kiválasztása,
fényképek megjelenítése
Célravezetés beállítása és úti cél kiválasztása
A felszereltségtől függően elérhető
szolgáltatások valós idejű használata
Hozzáférés a fedélzeti számítógéphez
A gépjármű egyes funkcióinak ki- és bekapcsolása,
ill. beállítása
Okostelefonja egyes alkalmazásainak használata
MirrorLinkTM vagy CarPlay® kapcsolaton keresztül
A Bluetooth és Wi-Fi kapcsolatok állapot-
ellenőrzése
Te l e f o n B l u e t o o t h ®
csatlakoztatása, üzenetek
é e-mailek megtekintése, valamint sms-küldés
Page 408 of 745

Hangutasítások
Első lépések
Kormánynál lévő kapcsolók
Információk - használat
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone.
Remember you can interrupt
me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation.
If you need to start over, say „cancel”.
If you want to undo something, say
„undo”.
And to get information and tips at
any time, just say „help”. If you ask to
me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step.
There's more information available
in „novice” mode. You can set the
dialogue mode to „expert” when you
feel comfortable.
Ha azt szeretné, hogy a rendszer
mindig felismerje a hangutasításokat,
a következők szerint járjon el:
- természetes hangon beszéljen, ne
egyesével, megemelt hangon ejtse
ki a szavakat,
- mielőtt megszólal, mindig várja
meg a sípszót (hangjelzést),
- az optimális működés érdekében
csukja be az ablakokat és
a napfénytetőt (ha van), hogy
kizárja a zavaró külső zajokat,
- a hangutasítások kimondása előtt
kérje meg a többi utast, hogy
maradjanak csendben.
A 12 nyelven (angol, francia, olasz,
spanyol, német, holland, portugál,
lengyel, török, orosz, arab, brazil)
adható hangutasítások a kiválasztott
és a rendszerben korábban beállított
nyelven kell, hogy elhangozzanak.
A „Célravezetés ide:” és a „Fontos
hely megjelenítése a városban”
hangutasítások arab nyelven nem
elérhetők.
Példa a navigációs rendszernek
szóló hangutasításra:
„Navigate to this address:
11 Regent Street, London”
Példa a rádiónak vagy
a médialejátszóknak szóló
hangutasításra:
„Play ar tist „Madonna””
Példa telefonnak szóló
hangutasításra:
„Call David Miller”
A világításkapcsoló végén található
gombot röviden megnyomva
kapcsolja be a hangutasítások
funkciót.