DS5_cs_Chap04_conduite_ed02-2015
Stop & Start
Funkce
přechod motoru do režimu sTop
Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka "EcO" a mo
tor se
automaticky vypne :
-
vo
zidla s mechanickou převodovkou ,
při rychlosti nižší než 20
k
m/h nebo při
stojícím vozidle ve verzi Benzín THP
210
a D
iesel BlueHDi 115
a 1
20, jakmile
přesunete řadicí páku do neutrální polohy a
uvolníte spojkový pedál,
-
vo
zidla s automatickou převodovkou ,
při stojícím vozidle, jakmile sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete předvolič do
polohy N. Pokud je Vaše vozidlo tímto
systémem vybaveno, počítadlo
zaznamenává čas využití režimu
STOP během jízdy. Při každém
zapnutí zapalování tlačítkem
"
sT
ART/
sTop " se p
očítadlo
vynuluje.
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte
zapalování tlačítkem "
sT
ART/
sTop ".
P
ro Vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od vyřazení zpětného
chodu.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako brzdění, posilování
řízení, ...
Systém Stop & Start dočasně vypíná motor - režim STOP - při zastavení vozidla v provozu (semafory, zácpy, ...). Motor se automaticky spustí - režim
START - jakmile se opět chcete rozjet. Motor je nastartován okamžitě rychlým a tichým způsobem.
Systém Stop & Start, vyvinutý pro městské prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva, emise škodlivin a hladinu hluku v režimu STOP.
11 9
DS5_cs_Chap04_conduite_ed02-2015
zvláštní případy: nedostupnost
r ežimu sTop
Režim STOP se neaktivuje, jestliže:
- se v
ozidlo nachází v prudkém svahu
(směrem nahoru nebo dolů),
-
js
ou otevřené dveře řidiče,
-
je r
ozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
ryc
hlost vozidla nepřekročila 10
k
m/h
od posledního nastartování tlačítkem "
sT
ART/
sTop "
,
-
je z
atažená elektrická parkovací brzda
nebo je ve fázi zatahování,
-
to v
yžaduje udržení tepelné pohody v
prostoru pro cestující,
-
je z
apnuté odmlžování,
-
to v
yžadují určité podmínky (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilovač
brzd, venkovní teplota, ...), aby bylo
zajištěno řízení systémů.
V takovém případě kontrolka " E
cO"
po n
ěkolik sekund bliká a poté
zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
přechod motoru do režimu sTA R T
Kontrolka " EcO" zh asne a motor se
automaticky nastartuje:
-
vo
zidla s mechanickou převodovkou ,
jakmile úplně sešlápnete spojkový pedál,
-
vo
zidla s automatickou převodovkou :
●
s př
edvoličem v poloze
d n
ebo
m,
ja
kmile uvolníte brzdový pedál,
●
ne
bo s předvoličem v poloze N a
uvolněným brzdovým pedálem, jakmile
přesunete předvolič do polohy
d
n
ebo
m,
● ne
bo jakmile zařadíte zpětný chod. Z bezpečnostních důvodů nebo z důvodů
komfortu se režim START automaticky aktivuje,
jestliže:
-
ot
evřete dveře řidiče,
-
ro
zepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
ryc
hlost vozidla překročí 25
k
m/h s
mechanickou (3
k
m/h ve verzi Benzín THP
210
a D
iesel BlueHDi 115
a 1
20) nebo
3
k
m/h s automatickou převodovkou,
-
pr
ávě probíhá zatahování parkovací brzdy,
-
to v
yžadují určité podmínky (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilovač
brzd, venkovní teplota, nastavení
klimatizace, ...), aby byla zajištěno řízení
systémů nebo vozidla.
zvláštní případy: automatický
p řechod do režimu sTA RT
V takovém případě kontrolka " EcO"
po n ěkolik sekund bliká a poté
zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
Řízení
DS5_cs_Chap04_conduite_ed02-2015
deaktivace / opětná
aktivace
s tlačítkem na dotykovém displejis t
lačítkem na palubní desce
F Zvolte nabídku "Řízení" .
F
Na s
tránce stiskněte toto tlačítko.
Vypnutí systému je potvrzeno rozsvícením
kontrolky tlačítka a zobrazením hlášení.
Nový stisk tohoto tlačítka znovu funkci aktivuje.
Kontrolka na tlačítku zhasne, doprovázená
zobrazením hlášení. F St
iskněte toto tlačítko.
Vypnutí systému je potvrzeno rozsvícením
kontrolky tlačítka a zobrazením hlášení.
Nový stisk tohoto tlačítka znovu funkci aktivuje.
Kontrolka na tlačítku zhasne, doprovázená
zobrazením hlášení.
ote
vírání kapoty motoru
jíz
da po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o doporučeních pro
způsob jízdy, zejména po zaplavené
vozovce, naleznete v příslušné kapitole.
V některých případech, jako např. udržení
tepelné pohody v interiéru vozidla, může být
užitečné deaktivovat systém Stop & Start.
Požadavek na deaktivaci může být proveden ve
kterémkoliv okamžiku při zapnutém zapalování.
Pokud se motor nachází v režimu STOP,
okamžitě nastartuje.
Systém Stop & Start se aktivuje automaticky při
každém zapnutí zapalování.
Před zásahem pod kapotou vypněte
systém Stop & Start, abyste předešli
jakémukoliv riziku zranění způsobeného
automatickým přechodem do režimu
S TA R T.
121
DS5_cs_Chap04_conduite_ed02-2015
porucha funkce
V případě poruchy režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví.
Rozsvítí se všechny kontrolky na přístrojové
desce.
V takovém případě je třeba vypnout zapalování
a poté znovu nastartovat pomocí tlačítka
"
sT
ART/
sTop ".
V p
řípadě poruchy systému kontrolka ovladače
" E
cO OF
F
" několik okamžiků bliká, poté se
rozsvítí trvale.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu. Systém Stop & Start pracuje s
akumulátorem 12
V s
pecifické
technologie a charakteristik.
Jakýkoliv zásah na tomto typu
akumulátoru smí být proveden
výhradně v servisu sítě CITROËN nebo
v jiném odborném servisu.
Více informací o akumulátoru 12 V
n
aleznete v příslušné kapitole.
Řízení
127
DS5_cs_Chap04_conduite_ed02-2015
F Při běžícím motoru stiskněte tlačítko 1.
S tav zapnuto / vypnuto při vypnutí motoru
je obnoven po opětovném nastartování.
Destička se automaticky sklopí 3
s
ekundy
po zastavení motoru (kromě režimu STOP
systému Stop & Start.
Aktivace / dea ktivace
F Při běžícím motoru seřiďte jas promítané
i
nformace pomocí tlačítka 3 :
-
do
zadu pro zesílení jasu,
-
do
předu pro zeslabení jasu.
Nastavování jasu
Je doporučeno manipulovat s tlačítky
pouze při stojícím vozidle.
Při stání ani při jízdě nesmí být
žádný předmět položený v blízkosti
průhledového displeje (nebo na jeho
krytu), aby nebylo blokováno jeho
vysunutí a správné fungování.
V některých extrémních
meteorologických podmínkách (déšť
a/nebo sníh, silné sluneční záření, ...)
nemusí být informace na průhledovém
displeji čitelné nebo může být jejich
zobrazování dočasně narušeno.
Některé typy slunečních brýlí mohou
ztěžovat viditelnost údajů.
Pro čištění průhledového displeje
používejte čistou a měkkou utěrku
(pro čištění brýlí nebo s mikrovlákny).
Nepoužívejte suchý nebo hrubý hadřík,
čisticí prostředky či rozpouštědla, jinak
riskujete poškrábání destičky nebo
poškození její antireflexní úpravy.
Nastavování na výšku
F Při běžícím motoru seřiďte promítané
informace na výšku pomocí tlačítka 2 :
-
do
zadu pro posun zobrazení směrem
nahoru,
-
do
předu pro posun zobrazení směrem
dolů.
Řízení
dynamické řízení stability (Cds)
a pr okluzování kol
(A
sR)
A
ktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování.
Jakmile je detekován problém s přilnavostí
nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy
prostřednictvím řízení motoru a brzd. Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na přístrojové
desce.
dezaktivace
por
ucha funkce
Rozsvícení této kontrolky a kontrolky
tlačítka pro deaktivaci, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením,
signalizuje poruchu systému.
opětná aktivace
F Stiskněte toto tlačítko.
K ontrolka tlačítka se rozsvítí.
Systémy CDS a ASR nebudou ovlivňovat
činnost motoru a brzdový systém v případě
odchýlení vozidla od požadované dráhy. F
Zn
ovu stiskněte toto tlačítko.
Kontrolka na tlačítku zhasne.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systémy
opět zapněte.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém
povrchu, ...) může být vhodné vypnout CDS
a ASR, aby se kola mohla volně protáčet pro
obnovení přilnavosti.
Systémy se automaticky znovu aktivují po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
k
m/h.
Při rychlosti do 50
k
m/h je můžete znovu
zapnout ručně:
223
DS5_cs_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Akumulátor 12 V
Akumulátor se nachází v motorovém prostoru.
Pro přístup k němu:
F
ot
evřete kapotu motoru pomocí vnitřní a
poté vnější páčky,
F
zd
vihněte plastový kryt pro zpřístupnění
svorky (+).
přístup k akumulátoru
Před manipulací s akumulátorem si
chraňte oči a obličej.
Veškeré manipulace s akumulátorem
smějí být prováděny pouze ve větraném
prostředí, kde se nenachází otevřený
oheň nebo zdroj jiskření, aby se předešlo
jakémukoliv riziku výbuchu nebo požáru.
Po skončení práce si umyjte ruce.
Pracovní postup pro startování motoru pomocí jiného akumulátoru nebo pro dobití vybitého akumulátoru.
Všeobecné
startovací akumulátor olověný
Akumulátory obsahují jedovaté látky,
jako například kyselinu sírovou a olovo.
Musejí být likvidovány v souladu s
platnou legislativou a v žádném případě
nesmějí být odhazovány do běžného
domovního odpadu.
Vracejte použité baterie a akumulátory
do příslušného sběrného střediska.
U vozidla s automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat
motor tlačením vozidla.
Verze vozidel vybavené systémem
Stop & Start pracují s olověným
akumulátorem 12
V s
pecifické
technologie a charakteristik.
Jeho výměna smí být prováděna pouze
v servisu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu. Svorka (-) akumulátoru není přístupná.
Zvláštní kostřicí bod se nachází v přední části
vozidla.
Pro přístup k němu:
F
vyc
vakněte plastový kryt, umístěný vedle
levého světlometu.
Praktick
DS5_cs_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
startování pomocí jiného
a kumulátoru
Nikdy nestartujte motor připojením
nabíječky akumulátorů.
Nikdy nepoužívejte booster akumulátoru
o napětí 24
V n
ebo vyšším.
Předem ověř te, zda má pomocný
akumulátor jmenovité napětí 12
V a
k
apacitu minimálně stejnou jako vybitý
akumulátor.
Obě vozidla se nesmějí dotýkat.
Vypněte všechny elektrické spotřebiče
v obou vozech (autorádio, stěrače,
světla, ...).
Dbejte na to, aby startovací kabely
neprocházely v blízkosti pohyblivých
dílů motoru (ventilátor, řemen, ...).
Neodpojujte svorku kladného pólu (+) za
chodu motoru. F
Na
startujte motor pomáhajícího vozidla a
nechte jej běžet po dobu několika minut.
F
Na
startujte motor porouchaného vozidla a
nechte jej běžet. Po kud motor nenastartuje ihned, vypněte
zapalování a před dalším pokusem o
nastartování chvíli vyčkejte.
Pokud je akumulátor Vašeho vozidla vybitý, je
možno motor nastartovat náhradním způsobem
pomocí jiného akumulátoru (externího nebo
z jiného vozidla) a startovacích kabelů, nebo
pomocí jednorázového zdroje (boosteru).
F
Vy
čkejte na návrat na volnoběžné otáčky,
poté odpojte pomocné kabely v opačném
pořadí než při připojování.
F
Um
ístěte zpět plastový kryt svorky
kladného pólu (+), je-li jím Vaše vozidlo
vybaveno.
F
Ne
chte běžet motor, za jízdy nebo při
stojícím vozidle, po dobu minimálně
30
m
inut, aby se akumulátor dostatečně
nabil.
F Zdvihněte plastový kryt svorky kladného pólu (+)
( je-li jím vozidlo vybaveno).
F Připojte jeden konec červeného kabelu
k
e svorce kladného pólu (+) vybitého
akumulátoru A (v místě navařené kovové
části), poté druhý konec ke svorce (+)
pomocného akumulátoru
b n
ebo boosteru.
F Připojte jeden konec zeleného nebo
černého kabelu ke svorce záporného pólu (-)
pomocného akumulátoru
b ne
bo boosteru
(nebo ke kostřicímu bodu pomáhajícího vozidla).Některé funkce, mezi nimi i systém
Stop & Start, nejsou k dispozici,
pokud úroveň nabití akumulátoru
nedosahuje dostatečné hodnoty.
F
Př
ipojte druhý konec zeleného nebo
černého kabelu ke kostřicímu bodu
c
s
tartovaného vozidla.