Page 201 of 436
199
DS4_sr_Chap08_conduite_ed03-2015
Manuelni menjač sa 6 brzina
F Podignite prsten ispod ručice i pomerite menjač ulevo, a zatim napred.
Prelazak na vožnju unazad
Iz bezbednosnih razloga i da biste
olakšali startovanje motora :
-
p
rebacite menjač u neutralni
položaj,
-
p
ritisnite papučicu kvačila.
Na vožnju unazad prelazite isključivo nakon što najpre
zaustavite vozilo, sa motorom koji radi na malom broju obrtaja.
Prelazak iz 5. ili
iz 6. stepena prenosa
F Premestite ručicu menjača do kraja udesno
da biste pravilno prešli u 5. ili 6. stepen
prenosa.
Nepoštovanje ovog uputstva može
sasvim sigurno da dovede do oštećenja
na menjaču (slučajnim prebacivanjem
u
3. ili 4. brzinu).
Vožnja
Page 202 of 436

DS4_sr_Chap08_conduite_ed03-2015
Automatski menjač
komande menjača
Automatski menjač sa šest brzina pruža
udobnost potpunog automatizma, obogaćen
programima za sport i sneg ili ručno menjanje
brzina.
Ponuđena su vam dva režima vožnje :
-
A
utomatski rad za elektronsko upravljanje
brzinama pomoću menjača, sa programom
sport da bi vam pružio dinamičniji stil
vožnje ili program sneg da bi se poboljšala
vožnja u slučaju lošeg prianjanja,
-
m
anuelni rad za sekvencijalno ručno
menjanje brzina koje vrši sam vozač.
1.
M
enjač.
2.
Ta
s t e r "T" (sneg) .
3.
Ta
s t e r "S" (spor t) .
4.
S
erigrafija položaja menjača.Položaji menjača
P. Parkiranje.
- Z austavljanje vozila, zategnuta ili
otpuštena parkirna kočnica.
-
P
okretanje motora.
R.
H
od unazad.
-
M
anevri pri vožnji unazad, zaustavljeno
vozilo, motor u praznom hodu.
n. N
eutral.
-
Im
obilizacija vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
-
P
okretanje motora.
D.
A
utomatski rad.
M. +/-
R
učni rad sa sekvencijalnim prelaskom
šest stepena prenosa.
F
P
ritisnite ka napred da biste prebacili u viši
stepen prenosa.
ili
F
P
ritisnite ka nazad da biste prebacili u niži
stepen prenosa.
Prikazi na instrument tabli
Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, odgovarajući pokazivač na
instrument tabli se pojavljuje.
P
P
arkiranje (stajanje)
R
R
ikverc (kretanje unazad)
n
N
eutralni položaj (nulta brzina)
D
V
ožnja (automatsko upravljanje)
S
Program sport
T
Program sneg
1 do 6
K
orišćena brzina pri ručnom
prebacivanju stepena prenosa
-
V
rednosti koje ne važe pri ručnom
prebacivanju stepena prenosa
Page 203 of 436

201
DS4_sr_Chap08_conduite_ed03-2015
Pokretanje vozila
F Kad postavite stopalo na kočnicu, odaberite položaj P ili
n.
F
P
okrenite motor.
Ako se to ne desi, čuje se zvučni signal, praćen
porukom na višenamenskom ekranu.
F
K
ada motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F
O
daberite položaj R, D ili M . Ako se parkirna kočnica ne otpusti
automatski, proverite da li su prednja
vrata dobro zatvorena.
Kada motor radi u praznom hodu, sa
otpuštenom kočnicom, ako je odabrana
brzina R
, D ili M, vozilo se pokreće čak
i bez delovanja na pedalu gasa.
Dok motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Dok motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
Automatski rad
F Odaberite položaj D za automatski rad
menjača sa šest stepena prenosa.
Menjač onda funkcioniše u auto-adaptivnom
režimu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Nemojte nikada izabrati položaj
n kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P ili
R , ako vozilo nije zaustavljeno.
Dok vozilo radi, ako se položaj
n
slučajno odabere, ostavite motor
da radi u neutralnoj poziciji, zatim
prebacite u položaj D da biste ubrzali.
Ukoliko ne pritisnite pedalu kočnice
da biste pomerili ručicu menjača iz
položaja
P, ovaj pokazivač ili ovaj
piktogram se prikazuje na instrument tabli,
praćen treperenjem P, prikazom poruke na
instrument tabli i zvučnim signalom.
F
U
verite se da prikaz na instrument tabli
odgovara aktiviranom položaju.
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Ako se parkirna kočnica ručno otpusti, vozilo se
odmah pomera.
Ako je parkirna kočnica zategnuta i ako
je automatski režim uključen, postepeno
pritiskajte pedalu gasa.
9 R
Page 204 of 436

DS4_sr_Chap08_conduite_ed03-2015
Manuelni rad
F Odaberite položaj M za sekvencijalni rad
menjača sa šest stepena prenosa.
F
P
omerite ručicu prema znaku + da biste
prešli u viši stepen prenosa.
F
P
ovucite ručicu prema znaku - da biste
prešli u niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju
;
u suprotnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno.
D nestaje sa ekrana i odabrani stepeni
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Kada je vozilo zaustavljeno ili pri maloj brzini,
menjač automatski bira 1 . stepen prenosa.
Nije potrebno otpuštati pedalu gasa prilikom
promene stepena prenosa.
Prelazak u položaj D (automatski rad) iz
položaja M (manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
Pri manuelnom načinu rada programi sport i
sneg nisu aktivni.
Programi sport i sneg
Program sport "S"
F Pritisnite taster " S", kada je motor već
pokrenut.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Program sneg " T"
F Pritisnite taster " T", kada je motor već
pokrenut.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava pokretljivost i stabilnost
u uslovima vožnje po podlozi sa slabim
prianjanjem točkova.
T se pojavljuje na instrument tabli.
Povratak u auto-adaptivni
režim
F U svakom trenutku, ponovnim pritiskom na odabrani taster možete izaći iz odabranog
programa i vratiti se na auto-adaptivni
režim.
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Page 205 of 436

203
DS4_sr_Chap08_conduite_ed03-2015
vrednosti koje ne važe u
manulenom načinu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(selektor između dva položaja).
Zaustavljanje vozila
Pre prekida rada motora, postavite ručicu u
položaj P ili
n da bi vozilo bilo u neutralnoj
brzini.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu
da biste imobilisali vozilo osim ako je u
automatskom režimu.
Ako ručica nije u položaju P , prilikom
otvaranja vozačevih vrata ili približno
45 sekundi nakon prekida kontakta,
čuje se zvučni signal i pojavljuje se
poruka.
F
P
onovo postavite ručicu menjača u
položaj P ; zvučni signal se prekida,
a poruka nestaje.
nepravilnosti u radu
Kada date kontakt, prikazaće se poruka
na ekranu instrument table ukazujući na
nepravilnost u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni način
rada, blokiranjem u trećem stepenu prenosa.
Onda možete osetiti jak udar prilikom prelaska
sa P na R i sa
n na R. Ovaj udarac ne
predstavlja nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, u
okviru dozvoljenih lokalnih propisa.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
u stručnom servisu Rizikujete da oštetite menjač :
-
a
ko istovremeno pritiskate pedale
gasa i kočnice,
-
a
ko na silu pomerite ručicu iz
položaja P u neki drugi položaj, u
slučaju kvara akumulatora.
Da biste ograničili potrošnju goriva
prilikom dužeg zaustavljanja dok
motor radi (zastoj u saobraćaju...),
postavite ručicu menjača u
n i povucite
parkirnu kočnicu, osim ako ona nije
programirana na automatski režim.
vožnja
Page 206 of 436

DS4_sr_Chap08_conduite_ed03-2015
Sistem drži zakočenim na kratko (otprilike
2 sekunde) Vaše vozilo pri pokretanju na
uzbrdici, kako biste imali vremena da prebacite
nogu sa papučice kočnice na papučicu gasa.
Ova funkcija je aktivna samo ako :
-
j
e vozilo potpuno zaustavljeno pritisnutom
papučicom kočnice,
-
s
u određeni uslovi uzbrdice objedinjeni,
-
s
u zatvorena vozačeva vrata.
Pomoć na uzbrdici ne može da se isključi.
Pomoć pri pokretanju na uzbrdici
na uzbrdici, dok je vozilo zaustavljeno,
ono ostaje zakočeno kratko vreme nakon
otpuštanja papučice kočnice :
-
a
ko ste u prvom stepenu prenosa ili u
neutralnom položaju, kod ručnog menjača,
-
a
ko ste u položaju D ili M sa automatskim
menjačem.
Funkcionisanje
Ne izlazite iz vozila prilikom pokretanja
na uzbrdici.
Ako treba da izađete iz vozila dok
motor radi, zategnite parkirnu
kočnicu. Zatim proverite da li su
lampice parkirne kočnice upaljene na
instrument tabli.na nizbrdici, dok vozilo miruje ili je uključen
hod unazad, vozilo ostaje zakočeno neko
vreme nakon otpuštanja papučice kočnice.
neispravnost u radu
Kada dođe do kvara u sistemu, pale se ove
lampice. Da biste proverili sistem, obratite se
stručnom servisu ili servisnoj mreži CITROËN.
Page 207 of 436

205
DS4_sr_Chap08_conduite_ed03-2015
Indikator promene stepena prenosa*
Na vozilima koja su opremljena ručnim
menjačem, strelica se mora pratiti
preporučenom brzinom.
Kod vozila sa automatskim menjačem,
sistem je aktivan isključivo u
manuelnom režimu rada. * U zavisnosti od vrste motora.
Kod verzija Diesel BlueHDi 150 sa ručnim
menjačem, sistem može da vam predloži
da prebacite u ler brzinu da biste unapredili
pripravnost motora (režim STOP Stop & Start),
u nekim uslovima vožnje. U tom slučaju,
n
se
prikazuje na instrument tabli. Sistem omogućava da se smanji potrošnja goriva preporučujući najpodesniju brzinu.
način rada
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzinu(a). Možete da sledite ovu
oznaku a da ne pređete srednju brzinu.
Preporuke o promeni brzine, ne treba da
smatrate obaveznim. U suštini, vrsta puta,
gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru najpovoljnije brzine. Vozač
preuzima na sebe odgovornost da li će da sledi
ili ne uputstva sistema.
Ova funkcija ne može da se isključi. Primer
:
-
V
ozite u trećem stepenu prenosa.
-
P
ritisnite pedalu gasa.
-
S
istem vam može predložiti da ubacite
menjač u veću brzinu.
Informacije se pojavljuju na instrument tabli, u
obliku strelice.
Sistem prilagođava zahteve za
menjanje brzine u zavisnosti od uslova
za vožnju (nagib, opterećenje,
...) i
zahteva vozača (potreba za snagom,
ubrzanja, kočenja,
.
..).
Sistem vam nikada neće savetovati da
:
-
ubacite menjač u prvi stepen prenosa,
- prebacite menjač u položaj za vožnju unazad.
Vožnja
Page 208 of 436

DS4_sr_Chap08_conduite_ed03-2015
Detekcija nedovoljnog pritiska u pneumaticima
Sistem obezbeđuje automatsku kontrolu
pritiska u pneumaticima tokom vožnje.
Sistem neprestano vodi računa o pritisku u sva
četiri pneumatika, čim se vozilo pokrene.
Senzori za pritisak su smešteni u ventil svakog
pneumatika (osim rezervnog točka).
Sistem odmah upozorava čim primeti pad
pritiska u jednom ili u više pneumatika.Vožnja u situaciji nedovoljne
naduvanosti pneumatika povećava
potrošnju goriva.Preporučene vrednosti pritiska u
pneumaticima za vaše vozilo su date
na etiketi pritisak u pneumaticima
(pogledajte odeljak "Elementi
identifikacije").
Kontrola pritiska u pneumaticima mora
da se izvrši "kada se vozilo ohladi"
(vozilo je zaustavljeno 1h ili nakon
putovanja koje je manje od 10 km i
koje se prelazi umerenom brzinom).
U suprotnom, dodajte 0,3 bara
vrednostima naznačenim na etiketi.
Ovaj sistem vas ne oslobađa od
obaveze da mesečno kontrolišete
pritisak u pneumaticima (podrazumeva
se i rezervni točak) kao i provere
pritiska pre nekog dugog putovanja.
Vožnja u situaciji nedovoljne
naduvanosti pneumatika kvari
upravljanje, produžava trag kočenja,
prouzrokuje prevremeno habanje
pneumatika, posebno u ozbiljnim
uslovima (pretovarenost, veća brzina,
dugo putovanje).
Sistem detekcije nedovoljnog pritiska u
pneumaticima je pomoć u vožnji koja ne može
da zameni ni budnost ni odgovornost vozača.